Paroles et traduction Galena - Мъко моя (Remix)
Мъко моя (Remix)
Моя мука (Remix)
Добър
вечер,
мъко
моя
Добрый
вечер,
мука
моя,
Трети
ден
не
те
видях
Третий
день
тебя
не
вижу,
Искам
пак
да
бъда
твоя
Хочу
снова
быть
твоей,
Твоя
ангел,
твоя
грях
Твоим
ангелом,
твоим
грехом.
Кажи
ми,
къде
си,
с
коя
ли
си
спал?
Скажи
мне,
где
ты,
с
кем
спал?
Без
мене
добре
си
или
полудял?
Без
меня
тебе
хорошо
или
с
ума
сошел?
Ума
ме
предава,
душата
крещи
Разум
меня
предает,
душа
кричит,
Без
твоите
очи,
искам
ги
Без
твоих
глаз,
хочу
их.
Сърцето
ми
ледено,
цялото
Сердце
мое
ледяное,
всё,
Не
поглеждам
в
огледалото
Не
смотрю
в
зеркало,
Без
теб
трепери
ми
тялото
Без
тебя
дрожит
мое
тело,
Всеки
ден
ми
е
така
Каждый
день
так,
Черните
коси
отрязах
Черные
волосы
отрезала,
Всичките
приятели
зарязах
Всех
друзей
бросила,
От
всичко
се
отказах
От
всего
отказалась,
А
няма
те,
тебе
няма
те,
няма
те
А
тебя
нет,
тебя
нет,
нет.
Лека
вечер,
мъко
моя
Спокойной
ночи,
мука
моя,
Ще
се
видим
някой
ден
Увидимся
когда-нибудь,
Винаги
ще
бъда
твоя
Всегда
буду
твоей,
И
ще
чакам
този
ден
И
буду
ждать
этот
день.
Ще
те
обичам
след
години
дори
Буду
любить
тебя
даже
через
много
лет,
И
ще
се
моля
по-щастлив
да
си
ти
И
буду
молиться,
чтобы
ты
был
счастлив,
Реве
ми
се
като
на
малко
дете
Хочется
плакать,
как
маленькой
девочке,
Реве
ми
се,
но
пускам
те
Хочется
плакать,
но
я
отпускаю
тебя.
Сърцето
ми
ледено,
цялото
Сердце
мое
ледяное,
всё,
Не
поглеждам
в
огледалото
Не
смотрю
в
зеркало,
Без
теб
трепери
ми
тялото
Без
тебя
дрожит
мое
тело,
Всеки
ден
ми
е
така
Каждый
день
так,
Черните
коси
отрязах
Черные
волосы
отрезала,
Всичките
приятели
зарязах
Всех
друзей
бросила,
От
всичко
се
отказах
От
всего
отказалась,
А
няма
те,
тебе
няма
те,
няма
те
А
тебя
нет,
тебя
нет,
нет.
Сърцето
ми
ледено,
цялото
Сердце
мое
ледяное,
всё,
Не
поглеждам
в
огледалото
Не
смотрю
в
зеркало,
Без
теб
трепери
ми
тялото
Без
тебя
дрожит
мое
тело,
Всеки
ден
ми
е
така
Каждый
день
так,
Черните
коси
отрязах
Черные
волосы
отрезала,
Всичките
приятели
зарязах
Всех
друзей
бросила,
От
всичко
се
отказах
От
всего
отказалась,
А
няма
те,
тебе
няма
те,
няма
те
А
тебя
нет,
тебя
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ganev
Album
GALENAXX
date de sortie
20-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.