Paroles et traduction גלי עטרי - נפאל
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מעבר
לשיירת
Beyond
the
caravan
ההרים
המתקמרת
The
arched
mountains
בנפאל
הרחוקה,
הרחוקה
In
distant
Nepal,
distant
Nepal
ניצב
מקדש
תפארת
Stands
a
temple
of
glory
שכמוהו
עוד
עינך
לא
ראתה
Like
her,
your
eyes
have
never
seen
כלואה
ציפור
הפלא
The
fabulous
bird
is
imprisoned
שבאבן
מפוסלת
Carved
in
stone
בנפאל
הרחוקה,
הרחוקה
In
distant
Nepal,
distant
Nepal
צמאים
פילי
האבן
The
stone
elephants
are
thirsty
מבזבזת
את
מימיה
מזרקה
A
fountain
wastes
its
waters
וכשתעוף,
תעוף,
תעוף
And
when
she
flies,
she
flies,
she
flies
תעוף
ציפור
האבן
The
stone
bird
flies
אל
התכלת
הזכה
To
the
clear
blue
אז
הפילים
המפוסלים
Then
the
sculpted
elephants
ירדו
סוף
סוף
לנוע
Will
finally
move
ולגמוע
ממימי
המזרקה
And
drink
from
the
waters
of
the
fountain
וכשתעוף,
תעוף,
תעוף
And
when
she
flies,
she
flies,
she
flies
תעוף
צפור
האבן
The
stone
bird
flies
אל
התכלת
הזכה
To
the
clear
blue
אז
הפילים
המפוסלים
Then
the
sculpted
elephants
יוכלו
סוף
סוף
לנוע
Will
be
able
to
move
at
last
ולגמוע
את
מימי
המזרקה
And
drink
the
water
from
the
fountain
ומספרים
(ומספרים)
And
they
tell
(and
they
tell)
אז
יעלם
הרשע
Then
evil
will
disappear
ולא
ישתלם
הפשע
And
crime
will
not
pay
בנפאל
הרחוקה,
הרחוקה
In
distant
Nepal,
distant
Nepal
יגיע
תור
השפע
The
turn
of
abundance
will
come
וגם
כל
חסרי
הישע
And
even
all
the
helpless
לא
ידעו
עוד
מצוקה
Will
not
know
misery
any
more
עדיין
לא
ידוע
It
is
not
yet
known
אם
מחר
או
עוד
שבוע
Whether
tomorrow
or
a
week
from
now
בנפאל
הרחוקה,
הרחוקה
In
distant
Nepal,
distant
Nepal
תעוף
ציפור
האבן
The
stone
bird
will
fly
אל
התכלת
הזכה
To
the
clear
blue
וכשתעוף,
תעוף,
תעוף
And
when
she
flies,
she
flies,
she
flies
תעוף
ציפור
האבן
The
stone
bird
flies
לא
תהיינה
מלחמות
There
will
be
no
wars
המזימה
והאימה
The
conspiracy
and
the
terror
יהיו
רק
זיכרונות
Will
only
be
memories
מן
השנים
העגומות
From
the
sad
years
ומספרים
(ומספרים)
And
they
tell
(and
they
tell)
עדיין
לא
ידוע
It
is
not
yet
known
אם
מחר
או
עוד
שבוע
Whether
tomorrow
or
a
week
from
now
בנפאל
הרחוקה,
הרחוקה
In
distant
Nepal,
distant
Nepal
תעוף
ציפור
האבן
The
stone
bird
will
fly
אך
תמיד
אישה
יושבת
But
a
woman
always
sits
ולוטשת
מבטה
And
sharpens
her
gaze
וכשתעוף,
תעוף,
תעוף
And
when
she
flies,
she
flies,
she
flies
תעוף
ציפור
האבן
The
stone
bird
flies
לא
תהיינה
מלחמות
There
will
be
no
wars
המזימה
והאימה
The
conspiracy
and
the
terror
יהיו
רק
זיכרונות
Will
only
be
memories
מן
השנים
העגומות
From
the
sad
years
ומספרים...
And
they
tell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אשרת קובי, שפירא רחל, זילבר אריאל
Album
המיטב
date de sortie
01-09-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.