Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今朝のキス
赤のルージュをべったりと残すまだ解けぬ呪い
Der
Kuss
heute
Morgen,
roter
Lippenstift,
der
einen
dicken
Abdruck
hinterlässt,
ein
Fluch,
der
noch
nicht
gebrochen
ist.
夜中踊った腰をおり
デスクに座って目をこすり
Nachts
tanzte
ich
mit
meinen
Hüften,
sitze
am
Schreibtisch
und
reibe
mir
die
Augen.
ありったけのメール
ありったけのカフェイン
All
die
E-Mails,
all
das
Koffein,
ありったけの人生の苦み
ビルの窓を突き破り
all
die
Bitterkeit
des
Lebens,
ich
durchbreche
das
Fenster
des
Wolkenkratzers.
僕はまるで
クラークケント
Ich
bin
wie
Clark
Kent.
別の銀河から落ちてきて
Gefallen
von
einer
anderen
Galaxie,
この豊かでつまらない星の真ん中で
inmitten
dieses
reichen
und
langweiligen
Sterns.
ほんとの恋をして
ほんとの夢もみて
Ich
erlebe
die
wahre
Liebe,
sehe
auch
wahre
Träume,
気がつけば
君なしじゃいられない
und
ehe
ich
mich
versehe,
kann
ich
nicht
mehr
ohne
dich
leben.
息ができない
Ich
kann
nicht
atmen.
ほんとのことを言うよ
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
君に出会わなきゃよかったって
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen,
そう感じるくらいにさ
so
sehr
fühle
ich
es,
好きなんだ
so
sehr
liebe
ich
dich.
街を抜け出す二人は
反逆の導火線掴み
Wir
zwei
verlassen
die
Stadt,
greifen
nach
der
Zündschnur
der
Rebellion.
どしゃぶりの雨だってほら
僕らの上だけ降らない
Selbst
der
strömende
Regen,
siehst
du,
fällt
nur
nicht
auf
uns.
ありったけ泣いて
ありったけ笑って
Ich
habe
so
viel
geweint,
so
viel
gelacht,
ありったけの人生の苦み
わからなくなるくらい甘く
all
die
Bitterkeit
des
Lebens,
so
süß,
dass
ich
sie
nicht
mehr
verstehe.
君は僕を変えていく
別の次元へと押し出せる
Du
veränderst
mich,
drängst
mich
in
eine
andere
Dimension.
ほら微妙に埋まらない胸の真ん中で
Siehst
du,
in
der
Mitte
meiner
Brust,
die
sich
nicht
ganz
füllen
lässt.
ほんとの君はいない
ほんとの僕はいて
Die
wahre
du
bist
nicht
da,
der
wahre
ich
bin
hier,
気がつけば寂しさで眠れない
und
ehe
ich
mich
versehe,
kann
ich
vor
Einsamkeit
nicht
schlafen.
息ができない
Ich
kann
nicht
atmen.
ほんとのことを言って
Sag
mir
die
Wahrheit,
僕に"出会わなきゃよかった"って
sag
mir,
"ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen",
そう感じるくらいにさ
so
sehr
fühle
ich
es,
好きなんだ
so
sehr
liebe
ich
dich.
一人じゃいられないよ
この惑星で出会って
Ich
kann
nicht
allein
sein,
wir
haben
uns
auf
diesem
Planeten
getroffen,
あとは死ぬだけってくらいにさ
und
es
ist,
als
bliebe
uns
nur
noch
der
Tod.
ほんとの君がいて
ほんとの僕もいて
Die
wahre
du
bist
hier,
der
wahre
ich
bin
auch
hier,
他の誰もが見えなくても
確かにあって
auch
wenn
niemand
anderes
es
sehen
kann,
es
ist
definitiv
da.
ほんとの君はここ
ほんとの僕はここだって
Die
wahre
du
bist
hier,
der
wahre
ich
bin
hier,
窓をあけ叫べるくらいにさ
ich
kann
es
so
laut
aus
dem
Fenster
schreien,
好きなんだ!
so
sehr
liebe
ich
dich!
ほんとの恋をして
ほんとの夢もみて
Ich
erlebe
die
wahre
Liebe,
sehe
auch
wahre
Träume,
気がつけば
君なしじゃいられない
und
ehe
ich
mich
versehe,
kann
ich
nicht
mehr
ohne
dich
leben.
息ができない
Ich
kann
nicht
atmen.
ほんとのことを言うよ
Ich
sage
dir
die
Wahrheit,
君に出会わなきゃよかったって
ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen,
そう感じるくらいにさ
so
sehr
fühle
ich
es,
好きなんだ
so
sehr
liebe
ich
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki Ozaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.