Galileo Galilei - I Like You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Galileo Galilei - I Like You




I Like You
Ты мне нравишься
今朝のキス 赤のルージュをべったりと残すまだ解けぬ呪い
Поцелуй этим утром, твой алый след на моих губах всё ещё не стёрт, словно неразрушимое проклятье.
夜中踊った腰をおり デスクに座って目をこすり
Ночью мы танцевали, а теперь я сижу за столом, протирая сонные глаза.
ありったけのメール ありったけのカフェイン
Бесконечные сообщения, бесконечный кофеин.
ありったけの人生の苦み ビルの窓を突き破り
Вся горечь жизни, готовая вырваться наружу, пробить эти окна небоскрёба.
僕はまるで クラークケント
Я словно Кларк Кент,
別の銀河から落ちてきて
упавший с другой галактики
この豊かでつまらない星の真ん中で
в самый центр этой богатой, но такой скучной планеты.
ほんとの恋をして ほんとの夢もみて
Я познал настоящую любовь, увидел настоящие сны.
気がつけば 君なしじゃいられない
Не знаю как, но без тебя мне не жить.
息ができない
Не могу дышать.
ほんとのことを言うよ
Скажу по правде,
君に出会わなきゃよかったって
лучше бы я тебя не встречал.
そう感じるくらいにさ
Вот настолько
好きなんだ
ты мне нравишься.
街を抜け出す二人は 反逆の導火線掴み
Мы убегаем из города, сжимая в руках фитиль восстания.
どしゃぶりの雨だってほら 僕らの上だけ降らない
Даже ливень, видишь, обходит нас стороной.
ありったけ泣いて ありったけ笑って
Мы выплакали все слёзы, мы насмеялись вдоволь.
ありったけの人生の苦み わからなくなるくらい甘く
Вся горечь жизни становится сладкой, когда я с тобой.
君は僕を変えていく 別の次元へと押し出せる
Ты меняешь меня, толкаешь в другое измерение.
ほら微妙に埋まらない胸の真ん中で
Чувствуешь? Там, глубоко в моём сердце.
ほんとの君はいない ほんとの僕はいて
Настоящей тебя нет, настоящий я есть.
気がつけば寂しさで眠れない
Не знаю как, но одиночество не даёт мне уснуть.
息ができない
Не могу дышать.
ほんとのことを言って
Скажи честно,
僕に"出会わなきゃよかった"って
тебе тоже жаль, что мы встретились?
そう感じるくらいにさ
Вот настолько
好きなんだ
ты мне нравишься.
一人じゃいられないよ この惑星で出会って
Я не могу быть один на этой планете, после того как встретил тебя.
あとは死ぬだけってくらいにさ
Теперь я просто доживаю свой век.
ほんとの君がいて ほんとの僕もいて
Настоящая ты есть, настоящий я есть.
他の誰もが見えなくても 確かにあって
Пусть больше никого нет, но мы точно существуем.
ほんとの君はここ ほんとの僕はここだって
Ты здесь, и я здесь, по-настоящему.
窓をあけ叫べるくらいにさ
И я готов кричать об этом на весь мир.
好きなんだ!
Ты мне нравишься!
ほんとの恋をして ほんとの夢もみて
Я познал настоящую любовь, увидел настоящие сны.
気がつけば 君なしじゃいられない
Не знаю как, но без тебя мне не жить.
息ができない
Не могу дышать.
ほんとのことを言うよ
Скажу по правде,
君に出会わなきゃよかったって
лучше бы я тебя не встречал.
そう感じるくらいにさ
Вот настолько
好きなんだ
ты мне нравишься.





Writer(s): Yuki Ozaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.