Galileo Galilei - Asobo - traduction des paroles en allemand

Asobo - Galileo Galileitraduction en allemand




Asobo
Asobo
君って変わったよね 本心隠せなくなったろ
Du hast dich verändert, nicht wahr? Du kannst deine wahren Gefühle nicht mehr verbergen.
このイカれた世の中がそうさせるのか
Ist es diese verrückte Welt, die dich dazu bringt?
いつのまにそんな風なアクセントで
Seit wann sprichst du mit solch einem Akzent?
喋るの? 歌うの? 語るの? 辛いの?
Sprichst du so? Singst du so? Erzählst du so? Ist es schwer für dich?
知りたくもないこと知った子供みたいに
Wie ein Kind, das Dinge erfahren hat, die es lieber nicht gewusst hätte,
どうせなれない誰かの真似はもうしないの?
wirst du nicht mehr jemanden imitieren, der du sowieso nicht sein kannst?
サタンはいるのに サンタはいないの?
Satan existiert, aber der Weihnachtsmann nicht?
ノーノー大正解だよ
Nein, nein, das ist völlig richtig.
んーまっとうな人生だよ
Hm, ein anständiges Leben.
あぁ死ぬまでデスゲームクイズ王
Ach, bis zum Tod ein Quiz-König im Todesspiel,
やっている間にミステイクしても
selbst wenn du Fehler machst,
君は答え合わせに夢中で気づかないまま 落ちる
bist du zu sehr mit der Überprüfung der Antworten beschäftigt, um es zu bemerken, und fällst.
これは国民的なTVショー
Das ist eine nationale TV-Show.
君を5歳の頃から知ってたんだ
Ich kenne dich, seit du fünf Jahre alt warst.
泣いてるところも見ていたんだ
Ich habe dich auch weinen sehen.
だから僕と
Also, mit mir
遊ぼう 元に戻らないで 涙は拭かないで
Lass uns spielen, komm nicht zur Besinnung, wisch deine Tränen nicht weg.
遊ぼう それがまっとうな人生だよ
Lass uns spielen, das ist ein anständiges Leben.
君って 真面目だよね 誰も傷つけたくないのに
Du bist so ernst, nicht wahr? Du willst niemanden verletzen,
リスクの高い戦いばっか善戦で
aber du kämpfst immer tapfer in riskanten Schlachten.
おもちゃの兵士はみんな死んじゃって
Die Spielzeugsoldaten sind alle tot.
でも GO!GO! 走って 叫んで つらいね
Aber, GO! GO! Lauf und schrei, es ist hart, nicht wahr?
答えたくないことを選び勇ましく
Du wählst tapfer die Dinge, die du nicht beantworten willst.
だって君の味方なんかもういないよ
Denn es gibt niemanden mehr, der auf deiner Seite steht.
サタンはバズって サンタは笑うよ
Satan geht viral, und der Weihnachtsmann lacht.
ヤーヤー大往生だよ
Ja, ja, ein großartiger Tod.
んーまっとうな世界だよ
Hm, eine anständige Welt.
そこで僕と遊ぼう 誰も気づかないから 涙は拭かないで
Lass uns dort spielen, niemand wird es bemerken, wisch deine Tränen nicht weg.
遊ぼう
Lass uns spielen.
遊ぼう 元に戻さないで 涙は拭かないで
Bring mich nicht zur Besinnung, wisch deine Tränen nicht weg.
遊ぼう
Lass uns spielen.
それがまっとうな人生だよ
Das ist ein anständiges Leben.
それがまっとうな人生だよ
Das ist ein anständiges Leben.
遊ぼう それがまっとうな人生だよ
Lass uns spielen, das ist ein anständiges Leben.





Writer(s): Yuki Ozaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.