Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君って変わったよね
本心隠せなくなったろ
Du
hast
dich
verändert,
nicht
wahr?
Du
kannst
deine
wahren
Gefühle
nicht
mehr
verbergen.
このイカれた世の中がそうさせるのか
Ist
es
diese
verrückte
Welt,
die
dich
dazu
bringt?
いつのまにそんな風なアクセントで
Seit
wann
sprichst
du
mit
solch
einem
Akzent?
喋るの?
歌うの?
語るの?
辛いの?
Sprichst
du
so?
Singst
du
so?
Erzählst
du
so?
Ist
es
schwer
für
dich?
知りたくもないこと知った子供みたいに
Wie
ein
Kind,
das
Dinge
erfahren
hat,
die
es
lieber
nicht
gewusst
hätte,
どうせなれない誰かの真似はもうしないの?
wirst
du
nicht
mehr
jemanden
imitieren,
der
du
sowieso
nicht
sein
kannst?
サタンはいるのに
サンタはいないの?
Satan
existiert,
aber
der
Weihnachtsmann
nicht?
ノーノー大正解だよ
Nein,
nein,
das
ist
völlig
richtig.
んーまっとうな人生だよ
Hm,
ein
anständiges
Leben.
あぁ死ぬまでデスゲームクイズ王
Ach,
bis
zum
Tod
ein
Quiz-König
im
Todesspiel,
やっている間にミステイクしても
selbst
wenn
du
Fehler
machst,
君は答え合わせに夢中で気づかないまま
落ちる
bist
du
zu
sehr
mit
der
Überprüfung
der
Antworten
beschäftigt,
um
es
zu
bemerken,
und
fällst.
これは国民的なTVショー
Das
ist
eine
nationale
TV-Show.
君を5歳の頃から知ってたんだ
Ich
kenne
dich,
seit
du
fünf
Jahre
alt
warst.
泣いてるところも見ていたんだ
Ich
habe
dich
auch
weinen
sehen.
遊ぼう
元に戻らないで
涙は拭かないで
Lass
uns
spielen,
komm
nicht
zur
Besinnung,
wisch
deine
Tränen
nicht
weg.
遊ぼう
それがまっとうな人生だよ
Lass
uns
spielen,
das
ist
ein
anständiges
Leben.
君って
真面目だよね
誰も傷つけたくないのに
Du
bist
so
ernst,
nicht
wahr?
Du
willst
niemanden
verletzen,
リスクの高い戦いばっか善戦で
aber
du
kämpfst
immer
tapfer
in
riskanten
Schlachten.
おもちゃの兵士はみんな死んじゃって
Die
Spielzeugsoldaten
sind
alle
tot.
でも
GO!GO!
走って
叫んで
つらいね
Aber,
GO!
GO!
Lauf
und
schrei,
es
ist
hart,
nicht
wahr?
答えたくないことを選び勇ましく
Du
wählst
tapfer
die
Dinge,
die
du
nicht
beantworten
willst.
だって君の味方なんかもういないよ
Denn
es
gibt
niemanden
mehr,
der
auf
deiner
Seite
steht.
サタンはバズって
サンタは笑うよ
Satan
geht
viral,
und
der
Weihnachtsmann
lacht.
ヤーヤー大往生だよ
Ja,
ja,
ein
großartiger
Tod.
んーまっとうな世界だよ
Hm,
eine
anständige
Welt.
そこで僕と遊ぼう
誰も気づかないから
涙は拭かないで
Lass
uns
dort
spielen,
niemand
wird
es
bemerken,
wisch
deine
Tränen
nicht
weg.
遊ぼう
元に戻さないで
涙は拭かないで
Bring
mich
nicht
zur
Besinnung,
wisch
deine
Tränen
nicht
weg.
それがまっとうな人生だよ
Das
ist
ein
anständiges
Leben.
それがまっとうな人生だよ
Das
ist
ein
anständiges
Leben.
遊ぼう
それがまっとうな人生だよ
Lass
uns
spielen,
das
ist
ein
anständiges
Leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki Ozaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.