Paroles et traduction Galileo Galilei - バナナフィッシュの浜辺と黒い虹(Yuuki Ozaki ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バナナフィッシュの浜辺と黒い虹(Yuuki Ozaki ver.)
Banana Fish's Beach and the Black Rainbow (Yuuki Ozaki ver.)
眠れない夏の夜に
家をちょっと抜け出して
On
a
sleepless
summer
night,
I
sneak
out
of
the
house
私は坂を下っていく
舌にのせたアレを転がし
I
walk
down
the
hill,
rolling
that
thing
around
on
my
tongue
ヴィレバンやサブカルバンドと馬鹿笑いLINEグルーピー
Village
Vanguard,
subculture
bands,
laughing
with
the
LINE
groupies
都会の子とおなじオモチャで游んではいるんだけれどね
I
play
with
the
same
toys
as
the
city
kids,
but...
あーあ私って
ちょーめんどくさいやつだな
Ah,
I'm
such
a
pain
この町の空にかかる
"黒い虹"がみえるの
I
can
see
a
"black
rainbow"
hanging
in
the
sky
of
this
town
退屈すぎて死にそうになってる
I'm
so
bored
I
could
die
ふつうに好きだよ
この町だって别になんにも不自由はないから
I
like
this
town,
it's
not
like
I'm
missing
anything
浜辺でみかける
バナナフィッシュは
二度と
みたくないかも
The
Banana
Fish
I
see
on
the
beach,
I
might
not
want
to
see
them
again
効き目がきれたらほらね
When
it
wears
off,
you
see
なんにもないだけの日で
It's
just
another
empty
day
朝焼けの画像
みんなにみせよ
I'll
show
everyone
the
picture
of
the
sunrise
私たちに愛される
私たちのリアルな漫画は
Our
beloved,
our
realistic
manga
すでに両手になにかもってて
離したり掴んだりストーリー
Already
holds
something
in
both
hands,
a
story
of
letting
go
and
holding
on
ほんとうの私なんかは
なんにももっていないですから
The
real
me
doesn't
have
anything
それら漫画や歌なんかを
掴んだり離したりするのです
So
I
hold
onto
and
let
go
of
those
manga
and
songs
あー未来の私が
白装束で立ってる
Ah,
my
future
self
is
standing
there
in
a
white
robe
あーあアイツは
美容師すぐにやめるでしょ
Ah,
that
guy
will
quit
being
a
hairdresser
soon,
right?
ここに戻ってきて潮でも舐めてろ
He'll
come
back
here
and
lick
the
salt
off
the
shore
ふつうに好きだよ
アイツだってわりといいヤツだし趣味もあうから
I
like
him,
he's
a
pretty
good
guy,
and
we
have
the
same
hobbies
あーもう
だめかも
なんでこんな
埋まらないって
悩んでんだろう
Ah,
I'm
done
for.
Why
am
I
worrying
about
this
emptiness?
効き目がきれたら終わり
When
it
wears
off,
it's
over
ただこの道をいくだけ
I'll
just
keep
walking
down
this
road
5時間後には学校にいる
I'll
be
at
school
in
five
hours
浜辺で
古い歌
聴いてたんだ
それでも振り払えないこの景色
I
was
listening
to
an
old
song
on
the
beach,
but
I
still
can't
shake
this
scenery
やっぱり見えるよ
"黒い虹"が
バナナフィッシュもいる!
I
can
still
see
it,
the
"black
rainbow."
And
the
Banana
Fish
are
there
too!
ほらもう
帰ろう
このままじゃ私
連れていかれちゃうから
Come
on,
let's
go
home.
If
I
stay
here,
I'll
be
taken
away
時々とても怖くなる
Sometimes
I
get
really
scared
そして忘れようとする
And
then
I
try
to
forget
繰り返しすぎて
どうにかなりそうだよ
I'm
doing
this
so
much
I'm
going
crazy
効き目がきれたらアイツに
When
it
wears
off,
I
think
I'll
ぜんぶ話してみようかな
Tell
him
everything
この朝焼けをどう思うだろう...
oh
I
wonder
what
he'll
think
of
this
sunrise...
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
車輪の軸
date de sortie
15-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.