Paroles et traduction Galileo Galilei - ボニーとクライド(re-mix, re-master ver)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ボニーとクライド(re-mix, re-master ver)
Bonnie and Clyde (re-mix, re-master ver)
通りは真っ暗だった
The
streets
were
pitch
black
私たちの家以外ぜんぶ
Except
for
our
house,
everything
was
プールに札束まいて
Scattering
bills
in
the
pool
ゼリーの枕であなたを叩く
Hitting
you
with
a
jelly
pillow
壊れて壊れて壊れてやった
I
broke
it,
broke
it,
broke
it
all
天井の星よ
Stars
on
the
ceiling
瞬くのをみた?
Did
you
see
them
twinkle?
今夜だけじゃない
Not
just
tonight
毎晩輝く
They
shine
every
night
戸惑う必要もないほどに満ちるのが
Filling
up
without
needing
to
hesitate
自分の生き方だったんだ
That's
how
I've
always
lived
恐れないずっと永遠に
I
won't
be
afraid,
forever
and
always
燃え続けてみせるわ
I'll
keep
burning
自分のためだけの太陽
A
sun
just
for
me
焦がされていたい
I
want
to
be
scorched
by
it
止めないでずっと永遠に
Don't
stop
me,
forever
and
always
誰にも渡しはしない
I
won't
give
it
to
anyone
自分のためだけの太陽
A
sun
just
for
me
飛び続けるのは楽じゃないけど
言わない
It's
not
easy
to
keep
flying,
but
I
won't
say
it
目隠しでわざと渡って
I
crossed
over
blindfolded
on
purpose
気づけば空を歩いてたって話
The
story
goes
that
before
I
knew
it,
I
was
walking
on
air
あなたは信じないけど
You
don't
believe
it,
but
ここにあるもの全部そうして
Everything
here,
I
got
it
that
way
掴んで掴んで掴んでやった
I
grabbed
it,
grabbed
it,
grabbed
it
all
誰かのカードを横目でみつめてる
Glancing
sideways
at
someone
else's
cards
くだらない連中は
Those
worthless
people
疑う必要もないほどに信じればいい
You
should
just
believe,
without
needing
to
doubt
自分が踏んだ道だけ
Only
the
path
I've
walked
悪魔と杯交わすたびに
Every
time
I
share
a
cup
with
the
devil
暗く短く陰りゆく夜
The
night
grows
darker,
shorter,
and
fades
away
あなたの車に乗って逃げだして
Running
away
in
your
car
後部座席に寝転んで見上げた窓
Lying
in
the
back
seat,
I
looked
up
at
the
window
流れてはしゃぐ高速の光
The
flowing,
playful
lights
of
the
highway
薄目でみながら言葉を探してた
Looking
through
half-closed
eyes,
I
was
searching
for
words
瞬間にばっと落ちる稲妻のあと
After
a
flash
of
lightning
that
suddenly
fell
バケツをひっくりかえしたような
Like
an
overturned
bucket
雨粒が車体を叩く
Raindrops
beat
against
the
car
もう戻れない
There's
no
going
back
取り消せないと私に怒鳴り
You
yelled
at
me,
saying
it
can't
be
undone
だと感じたけど
That's
how
I
felt
そんなのわかっている
But
I
know
that
自分の生き方だったんだ
That's
how
I've
always
lived
恐れないずっと永遠に
I
won't
be
afraid,
forever
and
always
燃え続けてみせるわ
I'll
keep
burning
自分のためだけの太陽
A
sun
just
for
me
焦がされていたい
I
want
to
be
scorched
by
it
止めないでずっと永遠に
Don't
stop
me,
forever
and
always
誰にも渡しはしない
I
won't
give
it
to
anyone
自分のためだけの太陽
A
sun
just
for
me
飛び続けるのは楽じゃないけど
言わない
It's
not
easy
to
keep
flying,
but
I
won't
say
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuuki Ozaki, Hitoshi Sako
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.