Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならも言わないで消えてた
君の
Du
bist
verschwunden,
ohne
dich
zu
verabschieden.
アルバムにソーダの缶を投げつけ
枕濡らす
Ich
werfe
eine
Limonadendose
auf
dein
Album
und
mein
Kissen
wird
nass.
ああ
君のいない
君のいない
つまらない
世界は
Ach,
diese
Welt
ohne
dich,
ohne
dich,
ist
so
langweilig.
眠れそうな静寂につつまれ
正常になった
Eingehüllt
in
eine
Stille,
die
mich
schläfrig
macht,
bin
ich
wieder
normal
geworden.
それに気の狂ったフリして
レコードに針を落として
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
verrückt
geworden,
und
lege
die
Nadel
auf
die
Schallplatte.
タン
タン
音飛びするほど
Tan,
Tan,
so
sehr,
dass
der
Ton
springt.
君が擦り切れたってよかったよ
Es
wäre
mir
egal
gewesen,
wenn
du
abgenutzt
wärst.
君がいないと出来なくなった
君がいないと完璧になった
Ohne
dich
kann
ich
es
nicht
mehr,
ohne
dich
ist
es
perfekt
geworden.
"それでいいんだよ"って
僕に笑いかけるのはやめて
Hör
auf,
mich
anzulächeln
und
zu
sagen:
"Das
ist
schon
in
Ordnung
so".
君がいるから出来るんだって
君がいて完璧なんだよって
Ich
kann
es,
weil
du
da
bist,
es
ist
perfekt,
weil
du
da
bist.
信じさせたことすべて
歌いながら僕のそばで死んで
Alles,
woran
du
mich
hast
glauben
lassen,
stirb
an
meiner
Seite,
während
du
singst.
悲しみを切り取ってくれてた
ドクター!
Doktor,
du
hast
mir
die
Trauer
genommen!
そいつを僕に放り投げつけ
打ち返すのさ
Ich
werfe
sie
dir
entgegen
und
schlage
sie
zurück.
君がいて
僕がいて
イカれた
世界は
Du
warst
da,
ich
war
da,
diese
verrückte
Welt
ぶち壊して
かき集め
抱きしめ
それが愛だった
haben
wir
zerstört,
zusammengekratzt,
umarmt,
das
war
Liebe.
君がいないと見えなくなった
君がいないと愛せなくなった
Ohne
dich
kann
ich
nicht
mehr
sehen,
ohne
dich
kann
ich
nicht
mehr
lieben.
"それでいいんだよ"って
僕に笑いかけるのはやめて
Hör
auf,
mich
anzulächeln
und
zu
sagen:
"Das
ist
schon
in
Ordnung
so".
君がいるから見えるんだって
君がいて愛せる世界だって
Ich
kann
sehen,
weil
du
da
bist,
diese
Welt
kann
ich
lieben,
weil
du
da
bist.
信じさせたことすべて
歌いながら僕のそばで死んで
Alles,
woran
du
mich
hast
glauben
lassen,
stirb
an
meiner
Seite,
während
du
singst.
気の狂ったフリして
弾けないギター握って
Ich
tue
so,
als
wäre
ich
verrückt,
und
greife
nach
der
Gitarre,
die
ich
nicht
spielen
kann.
ジャン
ジャン
かき鳴らしても
Jang,
Jang,
ich
schramme
darauf
herum,
君に
もう会えないとわかったよ
aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
mehr
treffen
kann.
君がいないと出来なくなった
君がいないと完璧になった
Ohne
dich
kann
ich
es
nicht
mehr,
ohne
dich
ist
es
perfekt
geworden.
"それでいいんだよ"って
僕に笑いかけるのはやめて
Hör
auf,
mich
anzulächeln
und
zu
sagen:
"Das
ist
schon
in
Ordnung
so".
君がいるから出来るんだって
君がいて完璧なんだよって
Ich
kann
es,
weil
du
da
bist,
es
ist
perfekt,
weil
du
da
bist.
信じさせたことすべて
歌いながら僕のそばで死んでくれ
Alles,
woran
du
mich
hast
glauben
lassen,
bitte
stirb
an
meiner
Seite,
während
du
singst.
歌いながら僕のそばで死んでくれ
Stirb
singend
an
meiner
Seite.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki Ozaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.