Galileo Galilei - 花の狼 - traduction des paroles en allemand

花の狼 - Galileo Galileitraduction en allemand




花の狼
Der Blumenwolf
僕は鉄の爪とのこぎりみたいな牙を持ってる
Ich habe eiserne Klauen und Zähne wie eine Säge.
頑丈な毛皮はどんな生き物も傷つけられない
Mein robustes Fell kann von keinem Lebewesen verletzt werden.
花を育て
Ich ziehe Blumen auf,
種を食べる
esse Samen.
犬は嫌いだ
Ich hasse Hunde.
ぼくに似ているから
Weil sie mir ähneln.
ぼくの住む岩場に君が迷いこんできたあの日
An jenem Tag, als du dich in mein Felsengebiet verirrt hast,
しばらくの間のぞいていたんだ
habe ich dich eine Weile beobachtet.
しまった気づかれた
Mist, du hast mich bemerkt.
こっちに駆け寄ってきた
Du bist auf mich zugelaufen.
唸ってみたのに
Obwohl ich versucht habe zu knurren,
ぜんぜん怖がらなくて
hattest du überhaupt keine Angst.
細くて白い手が僕の首の後ろをかいた
Deine schmalen, weißen Hände kratzten mich hinter dem Nacken.
雷にうたれたみたいに
Wie vom Blitz getroffen,
君を好きになってしまったみたい
scheint es, als hätte ich mich in dich verliebt.
はじめての気持ちだったよ
Es war das erste Gefühl dieser Art für mich.
その気になればすぐ
Wenn ich nur wollte, sofort...
世界の半分が僕のものになるはずさ
Sollte die Hälfte der Welt mein werden.
そうしたいほど特別な気持ちなんだ
So besonders ist dieses Gefühl, dass ich das tun möchte.
世界のもう半分は君だけにあげよう
Die andere Hälfte der Welt werde ich nur dir geben.
心臓が止まるほど喜んでくれるんだろう
Du würdest dich wahrscheinlich so freuen, dass dein Herz stehen bleibt.
それから毎日君は僕のところに遊びにきた
Danach kamst du jeden Tag zu mir zu Besuch.
一緒に花を育てて秋になったら種を食べた
Wir zogen zusammen Blumen auf, und als der Herbst kam, aßen wir die Samen.
季節が三度まわる頃に
Als die Jahreszeiten sich dreimal gewendet hatten,
神様が僕に放った矢が君を殺した
tötete dich ein Pfeil, den Gott auf mich abgeschossen hatte.
細くて白い手がもう僕に触れてはくれない
Deine schmalen, weißen Hände berühren mich nicht mehr.
大好きな君は土の下で眠る
Meine geliebte Du schläfst unter der Erde.
神様を探し出して
Ich werde Gott ausfindig machen
頭から食べてやるぞ
und ihn vom Kopf an verspeisen!
ついにその気になってしまって
Endlich habe ich mich dazu entschlossen.
世界のすべてが僕のものになったとしても
Selbst wenn die ganze Welt mein geworden ist,
君だけがいない
fehlst nur du.
どこを探してもいないくて
Ich suche überall, aber du bist nicht da.
向日葵の種を岩場にたくさん蒔いたよ
Ich habe viele Sonnenblumenkerne im Felsengebiet gesät.
土の下で会うときに
Damit, wenn wir uns unter der Erde treffen,
喜んでくれるように
du dich freuen wirst.





Writer(s): Fumito Iwai, Kazuki Ozaki, Yuuki Ozaki, Hitoshi Sako


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.