Galileo y Su Banda - El Gran Varón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galileo y Su Banda - El Gran Varón




El Gran Varón
The Great Man
En la sala se un hospital
In the room of a hospital
A las 9:43, nació Simon
At 9:43, Simon was born
Es el verano del 56
It's the summer of 56
El orgullo de Don Andrés
Don Andrés' pride
Por ser varón
For being a boy
Fue criado como los demas
He was raised like others
Con mano dura
With harsh hand
Con severidad
With severity
Nunca opinó
He never said his mind
"Cuando crezcas vas a estudiar...
"When you grow up, you'll study...
La misma vaina que tu papa...
The same thing as your father...
Oyelo bien"
Listen...
"Tendrás que ser...
"You must be...
Un gran varón"
A great man"
Al extranjero se fue Simón
Simon went abroad
Lejos de casa se le olvidó aquel sermón
Far from home, he forgot the given sermon
Cambio la forma de caminar
He changed the way he moved
Usaba falda, lápiz labial y un carteron
He wore a dress, lipstick, and a handbag
Cuenta la gente que un día el papá
People say that one day his dad
Fue a visitarlo sin avisar
Went to visit him unannounced
¡Vaya que error!
What a mistake!
Y una mujer le habló al pasar, le dijo
And a woman he talked to as he passed and told him
"Hola que tal papá, ¿Cómo te va?
"Hello there father, how are you?
No me conoces, yo soy Simón
You don't know me, I'm Simon
Simón tu hijo, el gran varon"
Simon your son, the great man"
No se puede corregir
You cannot correct
A la naturaleza
The nature
Palo que nace doblao
A crooked tree
Jamás su tronco endereza
Never straightens its trunk
No se puede corregir
You cannot correct
A la naturaleza
The nature
Palo que nace doblao
A crooked tree
Jamás su tronco endereza
Never straightens its trunk
No se puede corregir
You cannot correct
A la naturaleza
The nature
Palo que nace doblao
A crooked tree
Jamás su tronco endereza
Never straightens its trunk
Se dejó llevar
He let himself go
Por lo que dice la gente
By what people say
Su padre jamás le habló
His father never talked to him
Lo abandonó para siempre
He left him forever
No se puede corregir
You cannot correct
A la naturaleza
The nature
Palo que nace doblao
A crooked tree
Jamás su tronco endereza
Never straightens its trunk
No te quejes Andrés
Don't complain, Andrés
No te quejes por nada
Don't complain about anything
Si del cielo te caen limones
If lemons fall from the sky
Aprende a hacer limonada
Learn how to make lemonade
No se puede corregir
You cannot correct
A la naturaleza
The nature
Palo que nace doblao
A crooked tree
Jamás su tronco endereza
Never straightens its trunk
Y mientras pasan los años
And as the years pass by
El viejo sediendo un poco
The old man sorrows a little bit
Simón ya ni le escribía
Simon was no longer writing to him
Andrés estaba furioso
Andrés was furious
No se puede corregir
You cannot correct
A la naturaleza
The nature
Palo que nace doblao
A crooked tree
Jamás su tronco endereza
Never straightens its trunk
Por fin hubo noticias
Finally there was news
De dónde su hijo estaba
Of where his son was
Andrés nunca olvidó el día
Andrés never forgot the day
De esa triste llamada
Of that sad call
En la sala de un hospital
In the room of a hospital
De una extraña enfermedad
From a strange illness
Murió Simón
Simon died
Es el verano del 86
It's the summer of 86
Al enfermo de la cama 10
The patient in bed number 10
Nadie lloró
Nobody cried
Simón, Simóooon
Simon, Simooon
Simón
Simon
No se puede corregir
You cannot correct
A la naturaleza
The nature
Palo que nace doblao
A crooked tree
Jamás su tronco endereza
Never straightens its trunk
Hay que tener compasión
Have some compassion
Basta ya de moralejas
Enough with the sermons
El que esté libre de pecado
He who is without sin
Que tire la primera piedra
Let him cast the first stone
No se puede corregir
You cannot correct
A la naturaleza
The nature
Palo que nace doblao
A crooked tree
Jamás su tronco endereza
Never straightens its trunk
El que nunca perdona
He who never forgives
Tiene destino cierto
Has a certain destiny
De vivir amargos recuerdos
To live bitter memories
En su propio infierno
In his own hell
No se puede corregir
You cannot correct
A la naturaleza
The nature
Palo que nace doblao
A crooked tree
Jamás su tronco endereza
Never straightens its trunk






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.