Galileo y Su Banda - Hubo Alguien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Galileo y Su Banda - Hubo Alguien




Hubo Alguien
Кто-то был
De repente te da
Вдруг тебе взбрело
Por volverme a buscar
Снова искать меня
Por hablar de los dos
Говорить о нас двоих
Y salir a cenar
И пригласить на ужин
Tal parece que yo
Похоже, что я
Te hice falta de más
Тебе понадобилась
Que no fuiste feliz
Что ты не был счастлив
Con tu otra mitad
С твоей другой половинкой
De repente te da
Вдруг тебе взбрело
Por volver a sentir
Снова почувствовать
Quien es el que en verdad
Кто на самом деле
Sabe hacerte feliz
Знает, как тебя осчастливить
Pero se te olvidó
Но ты забыл
Que al marcharte de aquí
Что, когда ты ушёл отсюда
Yo quedé igual que
Я осталась такой же, как ты
Libre para elegir
Свободной в выборе
Y hubo alguien
И нашёлся кто-то
Que se encargó de darme
Кто взял на себя обязательство
Todo cada tarde
Дарить мне всё каждый вечер
Que se moría por llenarme
Кто умирал от желания одаривать меня
De detalles y palabras amables
Внимание и добрыми словами
hubo alguien
Да, нашёлся кто-то
Que mientras tu vivías
Кто пока ты жил
Tu vida muy aparte
Своей жизнью вдали от меня
Se encargaba de la mía con coraje
Заботился о моей судьбе с мужеством
Y logró conquistarme
И сумел завоевать меня
Y a ese alguien
И этому кому-то
Una noche de locura interminable
В одну безумную бесконечную ночь
Le entregué mi cariño, mi cuerpo
Я отдала свою любовь, своё тело
Mi alma, mi mente y mi ser
Свою душу, свой разум и своё существо
Como ya no sabes
Как ты уже и забыл
De repente te da
Вдруг тебе взбрело
Por romper a llorar
Вспыхнуть плачем
Por decir que jamás
Сказать, что ты никогда
Me pudiste olvidar
Не мог меня забыть
Pero se te pasó
Но тебе невдомёк
Que al marcharte de aquí
Что, когда ты ушёл отсюда
Yo quedé igual que
Я осталась такой же, как ты
Libre para elegir
Свободной в выборе
Wow!
Ого!
Se te olvidó decirme adiós
Ты забыл сказать мне прощай
Se te olvidó decirme adiós
Ты забыл сказать мне прощай
Y hubo alguien
И нашёлся кто-то
Alguien que llenó mis días
Кто-то наполнил мои дни
Y llenó mis noches
И наполнил мои ночи
Con una nueva ilusión
С новой иллюзией
Se te olvidó decirme adiós
Ты забыл сказать мне прощай
Se te olvidó!
Ты забыл!
Se te olvidó decirme adiós
Ты забыл сказать мне прощай
Y hubo alguien
И нашёлся кто-то
Se te olvidó decirme adiós
Ты забыл сказать мне прощай
Abrías mi puerta para otro amor
Ты открыл мою дверь для другой любви
Ella me da tanto
Она даёт мне так много
me dejaste ir
Ты позволил мне уйти
Y no pensaste en mi
И не подумал обо мне
Y ahora no puedes vivir
И теперь ты не можешь жить
Sola, sin mi
Одна, без меня
Ahora hay alguien que me da
Теперь есть кто-то, кто даёт мне
Mucho amor y un cariño
Много любви и заботы
Sincero, perfecto y bonito, ves
Искренней, безукоризненной и прекрасной, видишь
Wow!
Ого!
Te lloré
Я оплакивал тебя
Te digo, te lloré, te lloré
Говорю тебе, я оплакивал тебя, я оплакивал тебя
Te lloré
Я оплакивал тебя
Te digo, te lloré, te lloré
Говорю тебе, я оплакивал тебя, я оплакивал тебя
Te lloré
Я оплакивал тебя
Desconsolado
В безутешной скорби
Te lloré
Я оплакивал тебя
Triste y desesperado
Печальный и отчаявшийся
no pensaste en mi, pena
Ты не подумал обо мне, дорогая
Y te marchaste, mi nena
И ушёл, моя милая
Y llora, que te llora
И плачь, ибо ты плачешь
Llora, que te llora
Плачь, ибо ты плачешь
Llora!
Плачь!
Pero ya no me importas
Но ты мне больше не важна
Oh, y ahora no puedes vivir
О, и теперь ты не можешь жить
Sola, sin mi
Одна, без меня
Y ahora no puedes vivir
И теперь ты не можешь жить
Sola, sin mi
Одна, без меня
Y ahora no puedes vivir
И теперь ты не можешь жить
Sola, sin mi
Одна, без меня
Y ahora no puedes vivir
И теперь ты не можешь жить
Sola, sin mi
Одна, без меня
Ay, yo lloré
Ах, я плакал
Yo lloré
Я плакал
Ay, yo lloré
Ах, я плакал
Que mucho lloré
Как много я плакал
Ay, yo lloré
Ах, я плакал
Yo lloré
Я плакал






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.