Paroles et traduction Galileo y Su Banda - Mi Sueño
Yo
quiero
esconderme
nena
bajo
de
tu
saya
para
huir
del
mundo
I
want
to
hide,
baby,
under
your
skirt
to
escape
the
world
Pretendo
también
suavizar
el
enredado
de
tus
cabellos
I
also
want
to
smooth
out
the
tangles
in
your
hair
Dale
una
transfusión
de
sangre
a
éste
corazón
que
es
tan
vagabundo
Give
a
blood
transfusion
to
this
heart
that
is
so
wandering
Mas
dejo
de
hacer
mis
dengos
y
prenderte
velas
para
mis
avelos
But
I
stop
doing
my
coquettish
acts
and
lighting
candles
for
my
grandparents
Mas
dejo
mi
alucinamiento
de
hacer
trabajos
para
mis
afectos
But
I
stop
my
hallucinations
of
doing
jobs
for
my
affections
Tú
quieres
ser
exorcizada
por
agua
bendita
de
mi
mirada
You
want
to
be
exorcised
by
the
holy
water
of
my
gaze
Que
bueno
es
ser
fotografiado
más
por
las
retinas
de
tus
ojos
lindos
How
good
it
is
to
be
photographed
more
by
the
retinas
of
your
beautiful
eyes
Me
dejas
hipnotizarte
y
acabar
de
vez
tu
agonía
Let
me
hypnotize
you
and
end
your
agony
at
once
Y
ven
a
curar
tu
negro
que
llegó
borracho
de
la
bohemia
(coro)
(bis)
And
come
and
heal
your
black
boy
who
came
back
drunk
from
the
bohemian
life
(chorus)
(bis)
Yo
quiero
ser
pacificado
por
el
aguardiente
de
tu
amor
profundo
I
want
to
be
pacified
by
the
brandy
of
your
deep
love
Que
bueno
es
ser
fotografiado
más
por
las
retinas
de
tus
ojos
lindos
How
good
it
is
to
be
photographed
more
by
the
retinas
of
your
beautiful
eyes
Borrando
la
palabra
pena
en
el
diccionario
de
la
vida
mía
Erasing
the
word
pain
in
the
dictionary
of
my
life
Y
ven
a
curar
tu
negro
que
llego
borracho
de
la
bohemia...(coro)
And
come
and
heal
your
black
boy
who
came
back
drunk
from
the
bohemian
life...(chorus)
Matando
con
una
sonrisa
de
los
labios
tuyos
mi
melancolía
Killing
my
melancholy
with
a
smile
from
your
lips
Y
vente
a
curar
tu
negro
que
llego
borracho
de
la
bohemia...(coro)
And
come
and
heal
your
black
boy
who
came
back
drunk
from
the
bohemian
life...(chorus)
Tu
boca
dice
que
tú
no
quieres,
pero
tus
ojos
dicen
mentiras
Your
mouth
says
that
you
don't
want
to,
but
your
eyes
tell
lies
Y
ven
a
curar
tu
negro
que
llego
borracho
de
la
bohemia
And
come
and
heal
your
black
boy
who
came
back
drunk
from
the
bohemian
life
Mas
dejo
de
hacer
mis
dengos
prendiendo
velas
pa'mis
letanías
But
I
stop
doing
my
coquettish
acts
lighting
candles
for
my
litanies
Y
ven
a
curar
tu
negro
que
llego
borracho
de
la
bohemia
And
come
and
heal
your
black
boy
who
came
back
drunk
from
the
bohemian
life
Es
que
yo
quiero
hipnotizarte
con
las
notas
de
mis
melodías
It's
that
I
want
to
hypnotize
you
with
the
notes
of
my
melodies
Y
ven
a
curar
tu
negro
que...(coro)
And
come
and
heal
your
black
boy
who...(chorus)
Ay
nena
linda
dime
que
sí
y
tu
condena
terminaría
Oh,
beautiful
girl,
tell
me
yes,
and
your
sentence
would
end
Y
ven
a
curar
tu
negro
que...(coro)
And
come
and
heal
your
black
boy
who...(chorus)
Yo
quiero
esconderme
nena
bajo
de
tu
saya
para
huir
del
mundo
I
want
to
hide,
baby,
under
your
skirt
to
escape
the
world
Y
ven
a
curar
tu
negro
que...(coro)
And
come
and
heal
your
black
boy
who...(chorus)
Yo
quiero
ser
pacificado
por
el
aguardiente
de
tu
amor
profundo
I
want
to
be
pacified
by
the
brandy
of
your
deep
love
Y
ven
a
curar
tu
negro
que...(coro)
And
come
and
heal
your
black
boy
who...(chorus)
Da
verguenza
ésta
condición,
quítame
ésta
melancolía
This
condition
is
embarrassing,
take
away
this
melancholy
Y
ven
a
curar
tu
negro
que
llegó
borracho
de
la
bohemia...
And
come
and
heal
your
black
boy
who
came
back
drunk
from
the
bohemian
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.