Galileo y Su Banda - Si Supieras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galileo y Su Banda - Si Supieras




Si Supieras
If You Knew
Si supiera...
If you knew...
Hola, como estas?,
Hello, how are you?
Te ves igual, te ves igual.
You look the same, you look the same.
Hola, que linda estas
Hello, how beautiful you are
Te ves igual, te ves igual.
You look the same, you look the same.
Hace tiempo que yo no, no se de ti,
It's been a while since I've heard from you,
Te he buscado te he llamado, loco por ti.
I've been looking for you, I've been calling you, crazy for you.
Si supieras,
If you knew,
Mi amor por ti mujer me desespera,
My love for you, woman, drives me to despair,
No puedo llevarlo a mi manera
I can't handle it my way.
Es como estar cumpliendo una condena.
It's like serving a sentence.
Quiero, regar tu piel,
I want to water your skin,
Con mi amor, con mi amor,
With my love, with my love,
Sabes, te quiero ver
You know, I want to see you
En mi cancion, en mi cancion.
In my song, in my song.
Cada paso, un respiro es para ti
Every step, every breath is for you
Me he entregado a tu camino, no se de mi.
I have surrendered to your path, I don't know about myself.
Si supieras,
If you knew,
Mi amor por ti mujer me desespera,
My love for you, woman, drives me to despair,
No puedo llevarlo a mi manera
I can't handle it my way,
Es como estar cumpliendo una condena.
It's like serving a sentence.
A veces, me voy de mi,
Sometimes, I leave myself,
Para estar, mira, dentro de ti,
To be, look, inside you,
Es como, querer volar,
It's like, wanting to fly,
A ti llegar, mi vida a ti llegar.
To reach you, my life, to reach you.
Cada gota es una lluvia dentro de mi
Every drop is a rain inside me
Que me ahoga de este amor, solo por ti.
That drowns me with this love, just for you.
Si supieras,
If you knew,
Mi amor por ti mujer me desespera,
My love for you, woman, drives me to despair,
No puedo llevarlo a mi manera,
I can't handle it my way,
Es como estar cumpliendo una condena.
It's like serving a sentence.
Si supieras...
If you knew...
Si supieras,
If you knew,
Mi amor por ti mujer me desespera...
My love for you, woman, drives me to despair...
Hola como estas, te ves igual, me gustas de esa manera...
Hello, how are you? You look the same, I like you that way...
Si supieras,
If you knew,
Mi amor por ti mujer me desespera...
My love for you, woman, drives me to despair...
Quiero regar tu piel, con mi amor ...
I want to water your skin, with my love...
Si supieras,
If you knew,
Mi amor por ti mujer me desespera...
My love for you, woman, drives me to despair...
No puedo llevarlo a mi manera
I can't handle it my way,
Es como sufrir una condena,
It's like suffering a sentence.
Tendria que hacer que tu quisieras,
I would have to make you love me,
Para no sufrir de pena.
To stop suffering from pain.
Si tu supieras mi amor, cuanto te amo...
If you knew my love, how much I love you...
Ahi, y vuelve...
There, and it comes back...
Si supieras,
If you knew,
Mi amor por ti mujer me desespera...
My love for you, woman, drives me to despair...
Borro el pensamiento de mi, para estar dentro de ti...
I erase the thought of me, to be inside you...
Si supieras,
If you knew,
Mi amor por ti mujer me desespera...
My love for you, woman, drives me to despair...
Ya no duermo, me desvelo de tanto pensar en ti.
I don't sleep anymore, I stay awake thinking so much about you.
Solo por ti, ya ni duermo.
Just for you, I don't even sleep.
Si supieras, que te quiero de veras...
If you knew, that I really love you...
Si supieras, si a mi lado tu estuvieras...
If you knew, if you were by my side...
Si supieras, que estoy cumpliemdo una condena
If you knew, that I'm serving a sentence.
Si supieras, que estoy loco por ti
If you knew, that I'm crazy about you.





Writer(s): Poldo Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.