Galileo y Su Banda - Sin Sentimiento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galileo y Su Banda - Sin Sentimiento




Sin Sentimiento
Without Feeling
Sabías que te quería.
You knew I loved you.
Que sin ti todo lo perdería,
That without you, I'd lose everything,
no lloro sólo por llorar, tiene toda la vida entera por reír.
I don't cry just to cry, I have a whole life to laugh.
Que fácil es decir que sí. Que fácil te resulta decir que no.
How easy it is to say yes. How easy it is for you to say no.
Sueño y me parece que estas despierta y tu no me dejas es paz.
I dream and it seems like you're awake and you won't leave me in peace.
Por que vuelves a meterte en mi pensamiento,
Why do you keep coming back into my thoughts,
a acabar con la poca fe que me queda, para vivir.
to destroy the little faith I have left, to live.
Es que tu no sabes, para que sirven los sentimientos de otra persona.
You don't know what another person's feelings are for.
Tu no sabes de eso. Pa' que sirve eso, tu sabes querer.
You don't understand that. What's that for, you know how to love.
Siempre diciendo que sí, por tu forma de ser diciéndome que no.
Always saying yes, by your nature telling me no.
que hay una cara para mi, que hay otra para los demas.
I know there's a face for me, I know there's another for everyone else.
Por que vuelves a meterte en mi pensamiento,
Why do you keep coming back into my thoughts,
a acabar con la poca fe que me queda, para vivir,
to destroy the little faith I have left, to live,
es que tu no sabes para que sirven los sentimientos de otra persona.
you don't know what another person's feelings are for.
Tu no sabes de eso, pa' que sirve eso, tu no sabes querer.
You don't understand that, what's that for, you don't know how to love.
Cuando el tiempo con su manto blanco, nos pinte el cabello.
When time with its white cloak, paints our hair.
Y se acabe lo bello.
And the beauty fades away.
Y los años que no admiten engaños, no dejen sin piel.
And the years that don't allow deceptions, leave us without skin.
Estoy pensando en amarte una vez más.
I'm thinking of loving you one more time.
Pero mi corazón Dice que no, Dice no.
But my heart says no, it says no.
Estoy pensando en amarte una vez más, pero mi corazón Dice que ohh
I'm thinking of loving you one more time, but my heart says ohh
(No no y no mereces que lo piense si quiera de nuevo)
(No no and you don't deserve me even thinking about it again)
Estoy pensando
I'm thinking
Y con tu lloriqueo, no que mal no me conmueve.
And with your whining, no, it doesn't move me.
(Estoy pensando)
(I'm thinking)
Falltaste, fuiste tu la que fallaste.
You failed, you were the one who failed.
(Estoy pensando)
(I'm thinking)
Que mi corazón dijo que no y yo te repito que no y no no no
That my heart said no and I repeat no and no no no
(Estoy pensando en amarte una vez
(I'm thinking of loving you one more time,
más, pero mi corazón diec que no ohh)
but my heart says no ohh)
(Estoy pensando)
(I'm thinking)
Tu me enseñaste el truquito mamita.
You taught me the trick, baby.
(Estoy pensando)
(I'm thinking)
Mira el resultado, mira el resultado.
Look at the result, look at the result.
Miralo míralo míralo.
Look at it, look at it, look at it.
(Estoy pensando en amarte una vez más,
(I'm thinking of loving you one more time,
pero mi corazón, dice que no dice que no)y sigo...
but my heart, says no it says no) and I continue...
(End)
(End)





Writer(s): VARELA MARTINEZ JAIRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.