Galinha Pintadinha - Se Essa Rua Fosse Minha - traduction des paroles en anglais




Se Essa Rua Fosse Minha
If This Street Were Mine
Se essa rua
If this street
Se essa rua fosse minha
If this street were mine
Eu mandava
I would order
Eu mandava ladrilhar
I would order it to be paved
Com pedrinhas
With small stones
Com pedrinhas de brilhantes
With small stones of diamonds
Para o meu
For my
Para o meu amor passar
For my love to walk on
Nessa rua
On this street
Nessa rua tem um bosque
On this street there is a grove
Que se chama
Which is called
Que se chama solidão
Which is called solitude
Dentro dele
Inside it
Dentro dele mora um anjo
Inside it lives an angel
Que roubou
Who stole
Que roubou meu coração
Who stole my heart
Se eu roubei
If I stole
Se eu roubei teu coração
If I stole your heart
É porque
It is because
É porque te quero bem
It is because I love you
Se eu roubei
If I stole
Se eu roubei teu coração
If I stole your heart
É porque
It is because
Tu robaste o meu também
You stole mine as well
Se essa rua
If this street
Se essa rua fosse minha
If this street were mine
Eu mandava
I would order
Eu mandava ladrilhar
I would order it to be paved
Com pedrinhas
With small stones
Com pedrinhas de brilhantes
With small stones of diamonds
Para o meu
For my
Para o meu amor passar
For my love to walk on
Nessa rua
On this street
Nessa rua tem um bosque
On this street there is a grove
Que se chama
Which is called
Que se chama solidão
Which is called solitude
Dentro dele
Inside it
Dentro dele mora um anjo
Inside it lives an angel
Que roubou
Who stole
Que roubou meu coração
Who stole my heart
Se eu roubei
If I stole
Se eu roubei teu coração
If I stole your heart
É porque
It is because
É porque te quero bem
It is because I love you
Se eu roubei
If I stole
Se eu roubei teu coração
If I stole your heart
É porque
It is because
Tu robaste o meu também
You stole mine as well





Writer(s): DP, MARCOS PATRIZZI LUPORINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.