Gall Miguez - Drama Queen - traduction des paroles en allemand

Drama Queen - Gall Migueztraduction en allemand




Drama Queen
Drama Queen
Los hechizos de un amor importante
Die Zauber einer wichtigen Liebe
No se rompen con embrujos de a mil
Werden nicht durch tausend Flüche gebrochen
Por más dioses que invoquen los chamanes
Egal wie viele Götter die Schamanen anrufen
Tus pociones yo ya me las bebí
Deine Tränke habe ich schon getrunken
Las heridas no se curan por partes
Wunden heilen nicht stückweise
Y tus ojos que no tocan un Si
Und deine Augen, die kein Ja erwidern
Esta noche yo me tomo el brebaje
Heute Nacht nehme ich den Trank zu mir
Hasta el Sol no me pienso dormir
Bis zur Sonne werde ich nicht schlafen
Y si vos me llevás al castillo encantado de verte
Und wenn du mich zum verzauberten Schloss deines Anblicks führst
Yo me dejaré arrastrar inerte
Werde ich mich regungslos mitschleifen lassen
Hasta el beso que me despierte
Bis zum Kuss, der mich aufweckt
Y yo que soy valiente de noche
Und ich, die ich nachts mutig bin
Donde nadie se anima a los reflectores
Wo sich niemand ins Rampenlicht traut
Y vos que sos la Reina del Drama
Und du, der du der König des Dramas bist
Jugás backgammon con los corazones
Spielst Backgammon mit den Herzen
Hay museos de dolores pasados
Es gibt Museen vergangener Schmerzen
Son el alma de la fiesta más vil
Sie sind die Seele der übelsten Party
Yo le abrí ventanas a tus fantasmas
Ich habe deinen Geistern Fenster geöffnet
Vos dejaste a mis monstruos ahí
Du hast meine Monster dort gelassen
La injusticia de mis ojos vendados
Die Ungerechtigkeit meiner verbundenen Augen
Vos me viste y yo me lo perdí
Du hast mich gesehen und ich habe es verpasst
Te cayeron dados equivocados
Dir sind die falschen Würfel gefallen
Y la suerte no nos mira hace mil
Und das Glück sieht uns seit Ewigkeiten nicht an
Y si vos me llevás al castillo encantado de verte
Und wenn du mich zum verzauberten Schloss deines Anblicks führst
Yo me dejaré arrastrar inerte
Werde ich mich regungslos mitschleifen lassen
Hasta el beso que me despierte
Bis zum Kuss, der mich aufweckt
Y yo que soy valiente de noche
Und ich, die ich nachts mutig bin
Donde nadie se anima a los reflectores
Wo sich niemand ins Rampenlicht traut
Y vos que sos la Reina del Drama
Und du, der du der König des Dramas bist
Jugás backgammon con los corazones
Spielst Backgammon mit den Herzen
Yo! Que soy valiente de noche
Ich! Die ich nachts mutig bin
Donde nadie se anima a los reflectores
Wo sich niemand ins Rampenlicht traut
Y vos que sos la Reina del Drama
Und du, der du der König des Dramas bist
Jugás backgammon con los corazones
Spielst Backgammon mit den Herzen





Writer(s): Laureano Carlos Holgado, Fernando Alberto Miguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.