Paroles et traduction Gallant - Paper Tulips
Paper Tulips
Бумажные тюльпаны
You're
not
grieving
Ты
не
горюешь
You're
just
making
fun
of
me
Ты
просто
смеешься
надо
мной
Twelve
years
in
tow,
a
carnal
blindfold
Двенадцать
лет
вместе,
плотская
повязка
на
глазах
I
stuck
to
my
guns
Я
стоял
на
своем
'Til
you
told
me
Пока
ты
не
сказала
мне
I
dig
the
grave
you
lay
in
Я
рою
могилу,
в
которой
ты
лежишь
You
called
my
bluff,
I'm
shaken
Ты
раскусила
мой
блеф,
я
потрясен
Paper
tulips
on
your
eyelids
Бумажные
тюльпаны
на
твоих
веках
You
say
you
don't
wanna
do
this
Ты
говоришь,
что
не
хочешь
этого
делать
Paper
tulips
on
your
eyelids
Бумажные
тюльпаны
на
твоих
веках
You
say
you
don't
wanna
do
this
Ты
говоришь,
что
не
хочешь
этого
делать
Might've
lost
the
plot
this
time
but
Возможно,
на
этот
раз
я
потерял
нить,
но
I'm
on
your
side
Я
на
твоей
стороне
Know
I
can
be
hot
and
cold
at
the
same
time
Знаю,
я
могу
быть
одновременно
горячим
и
холодным
That's
the
one
paradox
in
me
you
don't
like
Это
единственный
мой
парадокс,
который
тебе
не
нравится
Give
you
eveything
you
want
in
life
Даю
тебе
все,
что
ты
хочешь
в
жизни
But
you're
running
from
me
like
I'm
hiding
something
Но
ты
бежишь
от
меня,
как
будто
я
что-то
скрываю
Sinister
behind
these
eyes
Зловещее
за
этими
глазами
Girl,
suicide
when
you
told
me
Девушка,
самоубийство,
когда
ты
сказала
мне
I
dig
the
grave
you
lay
in
(Lay
in)
Я
рою
могилу,
в
которой
ты
лежишь
(Лежишь)
You
called
my
bluff,
I'm
shaken
Ты
раскусила
мой
блеф,
я
потрясен
Paper
tulips
on
your
eyelids
Бумажные
тюльпаны
на
твоих
веках
You
say
you
don't
wanna
do
this
Ты
говоришь,
что
не
хочешь
этого
делать
Paper
tulips
on
your
eyelids
Бумажные
тюльпаны
на
твоих
веках
You
say
you
don't
wanna
do
this
Ты
говоришь,
что
не
хочешь
этого
делать
Oh,
but
you
got
so
bored
of
brushes
on
a
canvas
О,
но
тебе
так
наскучили
кисти
на
холсте
So
you
never
leave
with
the
same
one
you
came
with
Поэтому
ты
никогда
не
уходишь
с
тем
же,
с
кем
пришла
And
you
try
so
hard
to
be
so
understanding
И
ты
так
стараешься
быть
понимающей
But
you
don't
stick
the
landing,
ooh
Но
ты
не
приземляешься,
о
Ooh,
but
you
got
so
bored
of
brushes
on
a
canvas
О,
но
тебе
так
наскучили
кисти
на
холсте
So
you
never
leave
with
the
same
one
you
came
with
Поэтому
ты
никогда
не
уходишь
с
тем
же,
с
кем
пришла
And
you
try
so
hard
to
be
so
understanding
И
ты
так
стараешься
быть
понимающей
But
you
don't
stick
the
landing
Но
ты
не
приземляешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Joseph Gallant, Ajay Bhattacharyya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.