Paroles et traduction Gallant feat. Sabrina Claudio - Compromise (feat. Sabrina Claudio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compromise (feat. Sabrina Claudio)
Компромисс (feat. Sabrina Claudio)
I'm
all
alone,
I'm
so
alone
Я
совсем
один,
я
так
одинок
You
all
alone,
we
all
alone
Ты
совсем
одна,
мы
все
одиноки
You
see
me
here,
I
see
you
there
Ты
видишь
меня
здесь,
я
вижу
тебя
там
I
need
somebody,
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-то,
мне
нужен
кто-то
Oh,
so
alone,
we
don't
know
what
to
do
О,
так
одиноко,
мы
не
знаем,
что
делать
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you,
oh
(sorry)
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой,
о
(прости)
Oh
baby,
oh
baby,
oh
baby,
I
О,
малышка,
о,
малышка,
о,
малышка,
я
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
Oh
baby,
oh
baby,
oh
baby,
I
О,
малышка,
о,
малышка,
о,
малышка,
я
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
(I
need
somebody
to
love
me,
yeah,
yeah)
(Мне
нужно,
чтобы
кто-то
любил
меня,
да,
да)
What
was
the
point
of
us
breaking
down?
Какой
смысл
был
нам
рушиться?
It
was
something
Это
было
что-то
Whatever
it
was,
it
caught
my
attention
Что
бы
это
ни
было,
это
привлекло
мое
внимание
Feel
like
you're
feeling
me
Чувствую,
что
ты
чувствуешь
меня
And
I
feel
you
feel
this
И
я
чувствую,
что
ты
чувствуешь
это
Goddamn
we
broke
the
pieces,
oh-oh-oh-oh
Черт
возьми,
мы
разбили
все
вдребезги,
о-о-о-о
Oh
baby,
oh
baby,
oh
baby,
I
О,
малышка,
о,
малышка,
о,
малышка,
я
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
Oh
baby,
oh
baby,
oh
baby,
I
О,
малышка,
о,
малышка,
о,
малышка,
я
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
(I
need
somebody
to
love
me,
yeah,
yeah)
(Мне
нужно,
чтобы
кто-то
любил
меня,
да,
да)
Our
love
so
upfront,
you
turned
your
back
Наша
любовь
была
так
открыта,
а
ты
отвернулась
I
analyzed
you,
you
got
upset
Я
анализировал
тебя,
ты
расстроилась
Heightened
defense,
mortal
combat
Повышенная
защита,
смертельный
бой
Can't
understand
how
you'd
do
me
like
that
Не
могу
понять,
как
ты
могла
так
поступить
со
мной
You
wanna
pretend
you
don't
want
a
truce,
ah
Ты
хочешь
притвориться,
что
не
хочешь
перемирия,
а
Got
no
kryptonite,
except
for
you
(you)
У
меня
нет
криптонита,
кроме
тебя
(тебя)
The
thought
of
you
spending
Мысль
о
том,
что
ты
проведешь
The
night
with
me,
night
with
me,
night
Ночь
со
мной,
ночь
со
мной,
ночь
If
you
say
you
might
with
me,
might
with
me,
might
Если
ты
скажешь,
что,
возможно,
со
мной,
возможно,
со
мной,
возможно
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
(I
need
somebody
to
love
me)
(Мне
нужно,
чтобы
кто-то
любил
меня)
Oh
baby,
oh
baby,
oh
baby,
I
О,
малышка,
о,
малышка,
о,
малышка,
я
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
Oh
baby,
oh
baby,
oh
baby,
I
О,
малышка,
о,
малышка,
о,
малышка,
я
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'm
all
alone,
I'm
so
alone
Я
совсем
один,
я
так
одинок
You
all
alone,
we
all
alone
Ты
совсем
одна,
мы
все
одиноки
You
see
me
here,
I
see
you
there
Ты
видишь
меня
здесь,
я
вижу
тебя
там
I
need
somebody,
I
need
somebody
Мне
нужен
кто-то,
мне
нужен
кто-то
Oh,
so
alone,
we
don't
know
what
to
do
О,
так
одиноко,
мы
не
знаем,
что
делать
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
I'll
compromise
with
you
Я
пойду
на
компромисс
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ajay bhattacharyya, c. gallant, s. claudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.