Gallant - Sleep On It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gallant - Sleep On It




Sleep On It
Переночуем с этим
Spend an hour, two
Проведем час, два,
Me and you are runnin' circles 'round our pride
Мы с тобой ходим кругами вокруг нашей гордости.
You said the same thing twice
Ты сказала то же самое дважды,
And I'm not countin' but I
И я не считаю, но я
Wish I could see an end in sight, oh
Хотел бы видеть конец этому, о.
Maybe we should take some time
Может быть, нам стоит взять паузу,
'Cause nothing's coming out right
Потому что ничего хорошего из этого не выходит.
I don't wanna see this side to us
Я не хочу видеть эту нашу сторону,
'Cause that's the fussin', all the fightin'
Потому что это ссоры, все эти драки
And the borderline cryin'
И почти слезы.
Gettin' us closer to the finish line, oh
Это приближает нас к финишной черте, о.
Girl, I know you're tired of this argument
Девочка, я знаю, ты устала от этого спора.
Why don't we sleep on it
Почему бы нам не переночевать с этим?
Sleep on it
Переночевать с этим.
Complicated, but your body's just the opposite
Все сложно, но твое тело говорит об обратном.
I wanna sleep on it
Я хочу переночевать с этим.
Sleep on it
Переночевать с этим.
I don't wanna fight
Я не хочу ссориться.
We ain't gettin' anywhere, anywhere tonight
Мы никуда не придем сегодня вечером.
You know neither one of us is innocent
Ты знаешь, никто из нас не невиновен.
So why don't we sleep on it
Так почему бы нам не переночевать с этим?
Why don't we
Почему бы нам...?
Can we sleep on it
Можем мы переночевать с этим?
It would be a shame to waste, perfect night like this
Было бы стыдно потратить впустую такую прекрасную ночь,
Saying things that we don't mean, yeah
Говоря вещи, которые мы не имеем в виду, да.
I know it's hurting you
Я знаю, тебе больно.
Shit, it hurts me too
Черт, мне тоже больно.
We're too stubborn to admit it, so I
Мы слишком упрямы, чтобы признать это, поэтому я...
Maybe we should take some time
Может быть, нам стоит взять паузу
And analyze our words before we speak
И проанализировать наши слова, прежде чем мы их произнесем.
'Cause I don't think, all the fussin' or the fightin'
Потому что я не думаю, что все эти ссоры или драки,
All the borderline cryin'
Все эти почти слезы
Is gonna give us what we really need, oh
Дадут нам то, что нам действительно нужно, о.
Girl, I know you're tired of this argument
Девочка, я знаю, ты устала от этого спора.
Why don't we sleep on it? (Sleep on it)
Почему бы нам не переночевать с этим? (Переночевать с этим)
Sleep on it (Sleep on it)
Переночевать с этим (Переночевать с этим)
Complicated, but your body's just the opposite (She's the opposite)
Все сложно, но твое тело говорит об обратном (Ты - противоположность)
I wanna sleep on it (Sleep on it)
Я хочу переночевать с этим (Переночевать с этим)
Sleep on it (Sleep on it)
Переночевать с этим (Переночевать с этим)
I don't wanna fight
Я не хочу ссориться.
We ain't gettin' anywhere, anywhere tonight, oh
Мы никуда не придем сегодня вечером, о.
You know neither one of us is innocent
Ты знаешь, никто из нас не невиновен.
So why don't we sleep on it?
Так почему бы нам не переночевать с этим?
Why don't we—?
Почему бы нам...?
Can we sleep on it?
Можем мы переночевать с этим?
I need to sleep on it
Мне нужно переночевать с этим.
I need to sleep on it
Мне нужно переночевать с этим.
Girl, if you cool with it
Девочка, если ты не против,
Why don't we sleep on it?
Почему бы нам не переночевать с этим?
I need to sleep on it
Мне нужно переночевать с этим.
I need to sleep on it
Мне нужно переночевать с этим.
Girl, if you cool with it
Девочка, если ты не против,
Why don't we sleep on it?
Почему бы нам не переночевать с этим?
I need to sleep on it
Мне нужно переночевать с этим.
I need to sleep on it
Мне нужно переночевать с этим.
Girl, if you cool with it
Девочка, если ты не против,
Why don't we sleep on it?
Почему бы нам не переночевать с этим?
I need to sleep on it
Мне нужно переночевать с этим.
I need to sleep on it
Мне нужно переночевать с этим.
Girl, if you cool with it
Девочка, если ты не против,
Why don't we sleep on it?
Почему бы нам не переночевать с этим?
Girl, I know you're tired of this argument (Oh, ooh, ooh, yeah)
Девочка, я знаю, ты устала от этого спора (О, у-у, у-у, да)
Why don't we sleep on it?
Почему бы нам не переночевать с этим?
Sleep on it (Sleep on it, babe)
Переночевать с этим (Переночевать с этим, детка)
Complicated, but your body's just the opposite (She's the opposite)
Все сложно, но твое тело говорит об обратном (Ты - противоположность)
I wanna sleep on it (Oh-whoa)
Я хочу переночевать с этим (О-вау)
Sleep on it (Oh, huh)
Переночевать с этим (О, а)
I don't wanna fight
Я не хочу ссориться.
We ain't gettin' anywhere, anywhere tonight, oh
Мы никуда не придем сегодня вечером, о.
You know neither one of us is innocent
Ты знаешь, никто из нас не невиновен.
So why don't we sleep on it?
Так почему бы нам не переночевать с этим?
Why don't we—?
Почему бы нам...?
Can we sleep on it?
Можем мы переночевать с этим?





Writer(s): JAMES NORTON, JEFF GITELMAN, CHRISTOPHER GALLANT, AJAY BHATTACHARYYA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.