Gallego - Ángel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gallego - Ángel




Ángel
Angel
Yo tengo un angel
I have an angel
Que me protege de los envidiosos
Who protects me from the envious ones
Y este angel me protege
And this angel protects me
Y no le importa si yo soy un vicioso
And it doesn't matter if I am a sinner
Yo tengo un angel
I have an angel
Que siempre esta detras de mi
Who is always behind me
Y un ejercito guerreros
And an army of warriors
Y este angel me protege
And this angel protects me
De los que no son sinceros
From those who are not sincere
Comienzo el drama
The drama begins
Me levanto de la cama
I get up from the bed
Me cepillo los dientes
I brush my teeth
Y miro el sol salir
And I watch the sun rise
Prendo una vela
I light a candle
Con mucha cautela
With much caution
Y afuera escucho el barrio
And outside I hear the neighborhood
Sin saber quien va a morir
Without knowing who will die
Y es que el destino no esta escrito
And it is that destiny is not written
Lo escribimos nosotros
We write it ourselves
A nosotros nos toca
It's up to us
El destino escribir
To write our destiny
Y aunque la vida este dura
And even though life is hard
Y el gobierno la empeore
And the government makes it worse
A nosotros nos toca decidir
It's up to us to decide
Hay dias en que yo cruzo el barrio
There are days when I cross the neighborhood
En pleno tiroteo el va detras de mi
In the middle of a shooting, he goes behind me
Si me aborresko de a veces de estar vivo
If I sometimes hate being alive
Y pierdo la esperanza el va detras de mi
And I lose hope, he goes behind me
Si me confundo y pierdo la fe
If I get confused and lose faith
A medio caminar el angel me dice a mi
Halfway there, the angel tells me
Levantate de la cama ve y enfrentate
Get up from bed and face
A la vida porque tu naciste pa′ sobrevivir
Life because you were born to survive
Yo tengo un angel
I have an angel
Que me protege de los envidiosos
Who protects me from the envious ones
Y este angel me protege
And this angel protects me
Y no le importa si yo soy un vicioso
And it doesn't matter if I am a sinner
Yo tengo un angel
I have an angel
Que siempre esta detras de mi
Who is always behind me
Y un ejercito guerreros
And an army of warriors
Y este angel me protege
And this angel protects me
De los que no son sinceros
From those who are not sincere
Y les confiezo que lo antes escrito
And I confess that what I wrote before
En este verso es el relato del dolor
In this verse is the story of pain
Que me queria partir los huesos
That wanted to break my bones
Como todo ser humano
Like every human being
Eh tenido mis tropiezos
I've had my stumbles
Pero el angel me acompaña
But the angel accompanies me
Aunque no me quede un peso
Even if I don't have a penny left
Su proteccion no tiene precio
His protection is priceless
Mas haya de lo real espiritual
Beyond the real, spiritual
Se que no me va a fallar
I know he will not fail me
El me a visto reir
He has seen me laugh
Pero tambien llorar
But also cry
Cada cual con su angel
Each one with his angel
Con su forma de bregar
With his way of coping
Hay dias en que yo cruzo el barrio
There are days when I cross the neighborhood
En pleno tiroteo el va detras de mi
In the middle of a shooting, he goes behind me
Si me aborresko de a veces de estar vivo
If I sometimes hate being alive
Y pierdo la esperanza el va detras de mi
And I lose hope, he goes behind me
Si me confundo y pierdo la fe
If I get confused and lose faith
A medio caminar el angel me dice a mi
Halfway there, the angel tells me
Levantate de la cama ve y enfrentate
Get up from bed and face
A la vida porque tu naciste pa' sobrevivir
Life because you were born to survive
Yo tengo un angel
I have an angel
Que me protege de los envidiosos
Who protects me from the envious ones
Y este angel me protege
And this angel protects me
Y no le importa si yo soy un vicioso
And it doesn't matter if I am a sinner
Yo tengo un angel
I have an angel
Que siempre esta detras de mi
Who is always behind me
Y un ejercito guerreros
And an army of warriors
Y este angel me protege
And this angel protects me
De los que no son sinceros
From those who are not sincere
Mi ma′ siempre me decia
My mom always told me
Que yo tenia un angel
That I had an angel
Oye el siempre me estaba protegiendo
Hey, he was always protecting me
Y ahora me doy cuenta que es verdad
And now I realize it's true
Yo no soy el unico
I am not the only one
Todo el mundo tiene un angel
Everyone has an angel
Detras de el
Behind him
Lo que tiene es que conocerlo
What you have to do is meet him
Y hachar pa'lante en la vida
And move forward in life
Este es el gallego
This is Gallego
Teatro del barrio
Neighborhood theater
Hay dias en que yo cruzo el barrio
There are days when I cross the neighborhood
En pleno tiroteo el va detras de mi
In the middle of a shooting, he goes behind me
Si me aborresko de a veces de estar vivo
If I sometimes hate being alive
Y pierdo la esperanza el va detras de mi
And I lose hope, he goes behind me
Si me confundo y pierdo la fe
If I get confused and lose faith
A medio caminar el angel me dice a mi
Halfway there, the angel tells me
Levantate de la cama ve y enfrentate
Get up from bed and face
A la vida porque tu naciste pa' sobrevivir
Life because you were born to survive
Levantate de la cama ve y enfrentate
Get up from bed and face
A la vida porque tu naciste pa′ sobrevivir
Life because you were born to survive





Writer(s): Writer Unknown, Torres Ramos Ismael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.