Paroles et traduction Gallego - Ángel
Yo
tengo
un
angel
I
have
an
angel
Que
me
protege
de
los
envidiosos
Who
protects
me
from
the
envious
ones
Y
este
angel
me
protege
And
this
angel
protects
me
Y
no
le
importa
si
yo
soy
un
vicioso
And
it
doesn't
matter
if
I
am
a
sinner
Yo
tengo
un
angel
I
have
an
angel
Que
siempre
esta
detras
de
mi
Who
is
always
behind
me
Y
un
ejercito
guerreros
And
an
army
of
warriors
Y
este
angel
me
protege
And
this
angel
protects
me
De
los
que
no
son
sinceros
From
those
who
are
not
sincere
Comienzo
el
drama
The
drama
begins
Me
levanto
de
la
cama
I
get
up
from
the
bed
Me
cepillo
los
dientes
I
brush
my
teeth
Y
miro
el
sol
salir
And
I
watch
the
sun
rise
Prendo
una
vela
I
light
a
candle
Con
mucha
cautela
With
much
caution
Y
afuera
escucho
el
barrio
And
outside
I
hear
the
neighborhood
Sin
saber
quien
va
a
morir
Without
knowing
who
will
die
Y
es
que
el
destino
no
esta
escrito
And
it
is
that
destiny
is
not
written
Lo
escribimos
nosotros
We
write
it
ourselves
A
nosotros
nos
toca
It's
up
to
us
El
destino
escribir
To
write
our
destiny
Y
aunque
la
vida
este
dura
And
even
though
life
is
hard
Y
el
gobierno
la
empeore
And
the
government
makes
it
worse
A
nosotros
nos
toca
decidir
It's
up
to
us
to
decide
Hay
dias
en
que
yo
cruzo
el
barrio
There
are
days
when
I
cross
the
neighborhood
En
pleno
tiroteo
el
va
detras
de
mi
In
the
middle
of
a
shooting,
he
goes
behind
me
Si
me
aborresko
de
a
veces
de
estar
vivo
If
I
sometimes
hate
being
alive
Y
pierdo
la
esperanza
el
va
detras
de
mi
And
I
lose
hope,
he
goes
behind
me
Si
me
confundo
y
pierdo
la
fe
If
I
get
confused
and
lose
faith
A
medio
caminar
el
angel
me
dice
a
mi
Halfway
there,
the
angel
tells
me
Levantate
de
la
cama
ve
y
enfrentate
Get
up
from
bed
and
face
A
la
vida
porque
tu
naciste
pa′
sobrevivir
Life
because
you
were
born
to
survive
Yo
tengo
un
angel
I
have
an
angel
Que
me
protege
de
los
envidiosos
Who
protects
me
from
the
envious
ones
Y
este
angel
me
protege
And
this
angel
protects
me
Y
no
le
importa
si
yo
soy
un
vicioso
And
it
doesn't
matter
if
I
am
a
sinner
Yo
tengo
un
angel
I
have
an
angel
Que
siempre
esta
detras
de
mi
Who
is
always
behind
me
Y
un
ejercito
guerreros
And
an
army
of
warriors
Y
este
angel
me
protege
And
this
angel
protects
me
De
los
que
no
son
sinceros
From
those
who
are
not
sincere
Y
les
confiezo
que
lo
antes
escrito
And
I
confess
that
what
I
wrote
before
En
este
verso
es
el
relato
del
dolor
In
this
verse
is
the
story
of
pain
Que
me
queria
partir
los
huesos
That
wanted
to
break
my
bones
Como
todo
ser
humano
Like
every
human
being
Eh
tenido
mis
tropiezos
I've
had
my
stumbles
Pero
el
angel
me
acompaña
But
the
angel
accompanies
me
Aunque
no
me
quede
un
peso
Even
if
I
don't
have
a
penny
left
Su
proteccion
no
tiene
precio
His
protection
is
priceless
Mas
haya
de
lo
real
espiritual
Beyond
the
real,
spiritual
Se
que
no
me
va
a
fallar
I
know
he
will
not
fail
me
El
me
a
visto
reir
He
has
seen
me
laugh
Pero
tambien
llorar
But
also
cry
Cada
cual
con
su
angel
Each
one
with
his
angel
Con
su
forma
de
bregar
With
his
way
of
coping
Hay
dias
en
que
yo
cruzo
el
barrio
There
are
days
when
I
cross
the
neighborhood
En
pleno
tiroteo
el
va
detras
de
mi
In
the
middle
of
a
shooting,
he
goes
behind
me
Si
me
aborresko
de
a
veces
de
estar
vivo
If
I
sometimes
hate
being
alive
Y
pierdo
la
esperanza
el
va
detras
de
mi
And
I
lose
hope,
he
goes
behind
me
Si
me
confundo
y
pierdo
la
fe
If
I
get
confused
and
lose
faith
A
medio
caminar
el
angel
me
dice
a
mi
Halfway
there,
the
angel
tells
me
Levantate
de
la
cama
ve
y
enfrentate
Get
up
from
bed
and
face
A
la
vida
porque
tu
naciste
pa'
sobrevivir
Life
because
you
were
born
to
survive
Yo
tengo
un
angel
I
have
an
angel
Que
me
protege
de
los
envidiosos
Who
protects
me
from
the
envious
ones
Y
este
angel
me
protege
And
this
angel
protects
me
Y
no
le
importa
si
yo
soy
un
vicioso
And
it
doesn't
matter
if
I
am
a
sinner
Yo
tengo
un
angel
I
have
an
angel
Que
siempre
esta
detras
de
mi
Who
is
always
behind
me
Y
un
ejercito
guerreros
And
an
army
of
warriors
Y
este
angel
me
protege
And
this
angel
protects
me
De
los
que
no
son
sinceros
From
those
who
are
not
sincere
Mi
ma′
siempre
me
decia
My
mom
always
told
me
Que
yo
tenia
un
angel
That
I
had
an
angel
Oye
el
siempre
me
estaba
protegiendo
Hey,
he
was
always
protecting
me
Y
ahora
me
doy
cuenta
que
es
verdad
And
now
I
realize
it's
true
Yo
no
soy
el
unico
I
am
not
the
only
one
Todo
el
mundo
tiene
un
angel
Everyone
has
an
angel
Lo
que
tiene
es
que
conocerlo
What
you
have
to
do
is
meet
him
Y
hachar
pa'lante
en
la
vida
And
move
forward
in
life
Este
es
el
gallego
This
is
Gallego
Teatro
del
barrio
Neighborhood
theater
Hay
dias
en
que
yo
cruzo
el
barrio
There
are
days
when
I
cross
the
neighborhood
En
pleno
tiroteo
el
va
detras
de
mi
In
the
middle
of
a
shooting,
he
goes
behind
me
Si
me
aborresko
de
a
veces
de
estar
vivo
If
I
sometimes
hate
being
alive
Y
pierdo
la
esperanza
el
va
detras
de
mi
And
I
lose
hope,
he
goes
behind
me
Si
me
confundo
y
pierdo
la
fe
If
I
get
confused
and
lose
faith
A
medio
caminar
el
angel
me
dice
a
mi
Halfway
there,
the
angel
tells
me
Levantate
de
la
cama
ve
y
enfrentate
Get
up
from
bed
and
face
A
la
vida
porque
tu
naciste
pa'
sobrevivir
Life
because
you
were
born
to
survive
Levantate
de
la
cama
ve
y
enfrentate
Get
up
from
bed
and
face
A
la
vida
porque
tu
naciste
pa′
sobrevivir
Life
because
you
were
born
to
survive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Torres Ramos Ismael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.