Gallego - La Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gallego - La Calle




La Calle
The Street
De chamaquito me gusto la calle
Since I was a young boy, I loved the street
Muchas cosas ella me enseño
It taught me many things
Me enseño a sobrevivir
It taught me how to survive
Aqui tu mismo decides si te quieres ir
Here, you decide if you want to leave
Por eso siempre respeto la calle
That's why I always respect the street
De la calle es que vengo yo
The street is where I come from
Ten cuidau′ con lo que vaya a decir
Be careful what you say
Porque aqui mismo en la calle te puedes morir
Because right here on the street you can die
En este juego he sido victima de amigos traicioneros
In this game, I've been a victim of treacherous friends
No quiero; fekeros, aguajeros, que malañeros
I don't want fakers, snitches, or troublemakers
No los necesito
I don't need them
Soy un army de unos
I'm a one-man army
Lo que quiere decir, que no hacen falta compañeros
Which means I don't need companions
Haceptenlo colegas, que mi flow les causa tos
Accept it, colleagues, my flow makes you cough
Yo soy un soldado con capacidad de dos
I'm a soldier with the capacity of two
Abrenle paso al nene, yo soy otra cosa
Make way for the kid, I'm something else
Arcangel Pa'
Arcangel Pa'
La gargola mas poderosa
The most powerful gargoyle
¡Prrraaa!
¡Prrraaa!
De chamaquito me gusto la calle
Since I was a young boy, I loved the street
Muchas cosas ella me enseño
It taught me many things
Me enseño a sobrevivir
It taught me how to survive
Aqui tu mismo decides si te quieres ir
Here, you decide if you want to leave
Por eso siempre respeto la calle
That's why I always respect the street
De la calle es que vengo yo
The street is where I come from
Ten cuidau′ lo que vaya a decir
Be careful what you say
Que aqui mismo en la calle te puedes morir
Because right here on the street you can die
Este chamaco hablando e' los detalles
This young man talking about the details
Pa' to′ esos muertos y siempre vua′ vivi en la calle
For all those dead and always living on the street
Llego el desenlace, el que no hace, pase lo que pase
The outcome has arrived, for those who don't do, whatever happens
Si pasa el gatillero
If the gunman passes
Esos bichotes no dan clase
Those big shots don't teach lessons
Y lo que mas me duele es que este esa en mi pais
And what hurts me the most is that it's in my country
La envidia y la maldad, hay que sacarla de raiz
Envy and evil, we must remove them from the root
Y es que aveces en los barrios hay muchos canallas
And it's that sometimes in the neighborhoods there are many scoundrels
Tu destino es exprimirte como le paso a los mayas
Your destiny is to be squeezed like what happened to the Mayans
No te confies del que esta a tu lado
Don't trust the one next to you
Por eso es que a muchos los han sepultado
That's why many have been buried
Ten cuidado
Be careful
Arcangel & Gallego los mas aclamados
Arcangel & Gallego the most acclaimed
No te confies del que esta a tu lado
Don't trust the one next to you
Por eso es que a muchos los han sepultado
That's why many have been buried
Ten cuidado
Be careful
Arcangel & Gallego los mas aclamados
Arcangel & Gallego the most acclaimed
Y es que en la calle un dia muero
And it's that on the street one day I'll die
Yo se que no sera en vano
I know it won't be in vain
Pues en la calle he aprendido a ser hombre y a ser hermano
For on the street I've learned to be a man and a brother
A los ser dos caras y a siempre hablar claro
To see through two-faced people and to always speak clearly
A que si aqui se empieza algo aqui es donde lo terminamos
That if something starts here, this is where we finish it
De chamaquito me gusto la calle
Since I was a young boy, I loved the street
Muchas cosas ella me enseño
It taught me many things
Me enseño a sobrevivir
It taught me how to survive
Aqui tu mismo decides si te quieres ir
Here, you decide if you want to leave
Por eso siempre respeto la calle
That's why I always respect the street
De la calle es que vengo yo
The street is where I come from
Ten cuidau' lo que vaya a decir
Be careful what you say
Que aqui mismo en la calle te puedes morir
Because right here on the street you can die
LA aMeNaZa DeTrAz DeL lApIz... CoMiNg SoOn
LA aMeNaZa DeTrAz DeL lApIz... CoMiNg SoOn
El Lobo, Tu Pesadilla Blue Label Records Mi Compañia...
El Lobo, Your Nightmare Blue Label Records My Company...





Writer(s): Marquez-delgado Miguel Antonio, Santos Austin, Rivera-rivera Mario Abner, Torres Ramos Ismael, Gonzalez-rodriguez Jose Raul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.