Gallows - London Is the Reason (Live from Macbeth, London) - traduction des paroles en allemand




London Is the Reason (Live from Macbeth, London)
London ist der Grund (Live aus dem Macbeth, London)
We are the rats and we run this town
Wir sind die Ratten und wir regieren diese Stadt
We are the black plague bearing down
Wir sind die schwarze Pest, die hereinbricht
We have no fear
Wir haben keine Angst
We have no pity
Wir haben kein Mitleid
We hate you
Wir hassen dich
We hate this city
Wir hassen diese Stadt
Every mistake you have ever made
Jeder Fehler, den du je gemacht hast, Süße,
The bodies you thought would never need graves
Die Leichen, von denen du dachtest, sie würden niemals Gräber brauchen
They pave the gutters of London town
Sie pflastern die Gosse von London
Until the streets become a feeding ground.
Bis die Straßen zu einem Futterplatz werden.
London is the reason!
London ist der Grund!
London is the reason!
London ist der Grund!
London is the reason!
London ist der Grund!
We are the rats and we run this town
Wir sind die Ratten und wir regieren diese Stadt
We are the black plague bearing down
Wir sind die schwarze Pest, die hereinbricht
We have no fear
Wir haben keine Angst
We have no pity
Wir haben kein Mitleid
We hate you
Wir hassen dich
We hate this city
Wir hassen diese Stadt
The River Thames is running dry
Die Themse trocknet aus
The bodies have been piled high
Die Leichen wurden hoch aufgetürmt
All the corpses washed up on the shores
All die Körper, die an die Ufer gespült wurden
We'll drag them out because they are yours.
Wir werden sie herausziehen, denn sie gehören dir, Schätzchen.
London is the reason!
London ist der Grund!
London is the reason!
London ist der Grund!
London is the reason!
London ist der Grund!
We are the rats and we run this town
Wir sind die Ratten und wir regieren diese Stadt
We are the black plague bearing down
Wir sind die schwarze Pest, die hereinbricht
We have no fear
Wir haben keine Angst
We have no pity
Wir haben kein Mitleid
We hate you
Wir hassen dich
We hate this city
Wir hassen diese Stadt
London is the reason (when it burns down we'll be tried for treason)
London ist der Grund (wenn es niederbrennt, werden wir wegen Verrats angeklagt)
London is the reason (when it burns down we'll be tried for treason)
London ist der Grund (wenn es niederbrennt, werden wir wegen Verrats angeklagt)
London is the reason (when it burns down we'll be tried for treason)
London ist der Grund (wenn es niederbrennt, werden wir wegen Verrats angeklagt)
London is the reason (when it burns down we'll be tried for treason)
London ist der Grund (wenn es niederbrennt, werden wir wegen Verrats angeklagt)
YEAH
YEAH





Writer(s): Stuart Leslie Gili Ross, Christopher Frank Carter, Lee Phillip Barratt, Laurent Benjamin Barnard, Stephen William Richard Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.