Galocantô - Vara de Familia (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galocantô - Vara de Familia (Ao Vivo)




Vara de Familia (Ao Vivo)
Family Court (Live)
Palma da mão, palma da mão, palma da mão
Palm of your hand, palm of your hand, palm of your hand
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vamos dançar separados
Let's dance separately
Eu pra lá, você pra
Me over there, you over there
Quando está descompassado
When you're out of sync
O melhor é se soltar
It's best to let go
Nada de passo cruzado
No crossover steps
Puladinho nem pensar
Don't even think about jumping
Vamos dançar separados
Let's dance separately
Eu pra lá, você pra
Me over there, you over there
Vamos dançar separados, disse Maria Cecília
Let's dance separately, Maria Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vamos dançar separados
Let's dance separately
Eu pra lá, você pra
Me over there, you over there
Quando está descompassado
When you're out of sync
O melhor é se soltar
It's best to let go
Nada de passo cruzado
No crossover steps
Puladinho nem pensar
Don't even think about jumping
Vamos dançar separados
Let's dance separately
Eu pra lá, você pra
Me over there, you over there
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Quem não dança pega na criança
Those who don't dance hold a child
Senão, cansa e não vai acertar
Otherwise, you'll get tired and won't get it right
Não tem tropeço eu reconheço
There's no misstep, I recognize
E pago o preço do DNA
And I pay the price of DNA
Como dizia o jurista
As the jurist used to say
Antonio Evaristo de Melo Peixoto:
Antonio Evaristo de Melo Peixoto:
Vamos dançar separados
Let's dance separately
Pra um não pisar no do outro
So we don't step on each other's feet
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vamos dançar separados, disse Cecília
Let's dance separately, Cecilia already said
Tipo vara de família: separados
Like Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate
Vara de família: separados
Family Court: separate





Writer(s): Nei Braz Lopes, Frederico Fagundes Fernandes Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.