Galup feat. Mr. Rain - Mondo migliore - traduction des paroles en allemand

Mondo migliore - Mr. Rain , Galup traduction en allemand




Mondo migliore
Bessere Welt
Io sognero, io trovero, un mondo migliore
Ich werde träumen, ich werde finden, eine bessere Welt
Io sognero, io trovero, un mondo migliore
Ich werde träumen, ich werde finden, eine bessere Welt
Io sognero, io trovero un mondo migliore, per me
Ich werde träumen, ich werde finden, eine bessere Welt, für mich
Per me, un mondo migliore
Für mich, eine bessere Welt
Mai nessuno potra togliermi la forza di combattere
Niemand wird mir jemals die Kraft nehmen können zu kämpfen
Che qualcuno mi indichi la strada per evadere da qua
Dass mir jemand den Weg zeigt, um von hier zu entkommen
Io parlo a te, te che vivi dentro ad ogni mia canzone
Ich spreche zu dir, die du in jedem meiner Lieder lebst
Tu che mi hai fermato il cuore da un defibrillatore
Du, die du mein Herz mit einem Defibrillator angehalten hast
Cerco un posto migliore per me
Ich suche einen besseren Ort für mich
Ma so che non esiste posto migliore se vicino non ho te
Aber ich weiß, dass es keinen besseren Ort gibt, wenn ich dich nicht in meiner Nähe habe
Vado al contrario cerco qualcosa di vero dentro un mondo immaginario
Ich gehe gegen den Strom, suche etwas Wahres in einer imaginären Welt
Ho tolto la parola fine da ogni vocabolario, se avessi un euro per ogni sogno che faccio sarei milionario, ma i soldi non li ho
Ich habe das Wort Ende aus jedem Wörterbuch gestrichen, wenn ich einen Euro für jeden Traum hätte, den ich träume, wäre ich Millionär, aber ich habe kein Geld
Tu non chiedermi dove saro domani perche ancora non lo so
Frag mich nicht, wo ich morgen sein werde, denn ich weiß es noch nicht
Magari ce la faro
Vielleicht werde ich es schaffen
Ma invece no, e non mi accontento di cio che ho
Aber vielleicht auch nicht, und ich begnüge mich nicht mit dem, was ich habe
Io sognero, io trovero, un mondo migliore
Ich werde träumen, ich werde finden, eine bessere Welt
Io sognero, io trovero, un mondo migliore
Ich werde träumen, ich werde finden, eine bessere Welt
Io sognero, io trovero un mondo migliore, per me
Ich werde träumen, ich werde finden, eine bessere Welt, für mich
Per me, un mondo migliore
Für mich, eine bessere Welt
è da ventanni che mi incazzo, e vorrei vivere di musica e nient'altro
Seit zwanzig Jahren ärgere ich mich, und ich würde gerne von Musik leben und von nichts anderem
Ma come si fa, vorrei firmare un contratto, ma non me lo propongono almeno che non vai la dove il culo te lo sfondano
Aber wie macht man das, ich würde gerne einen Vertrag unterschreiben, aber sie bieten mir keinen an, es sei denn, du gehst dorthin, wo sie dir den Hintern aufreißen
Dipende dai miei gusti, ma in quest italia per campare servono i favori giusti
Es hängt von meinem Geschmack ab, aber in diesem Italien braucht man die richtigen Gefallen, um über die Runden zu kommen
Magari un giorno tutto cambiera senza cambiare citta senza cambiare i miei sogni e per vivere non pensero piu hai soldi
Vielleicht wird sich eines Tages alles ändern, ohne die Stadt zu wechseln, ohne meine Träume zu ändern, und um zu leben, werde ich nicht mehr an Geld denken
Magari un giorno tutto cambiera senza cambiare citta senza cambiare i miei sogni e per vivere non pensero piu hai soldi
Vielleicht wird sich eines Tages alles ändern, ohne die Stadt zu wechseln, ohne meine Träume zu ändern, und um zu leben, werde ich nicht mehr ans Geld denken
Fuck babylon, Fuck babylon
Scheiß auf Babylon, Scheiß auf Babylon
Un mondo migliore, un mondo migliore
Eine bessere Welt, eine bessere Welt
Per me, per me, un mondo migliore
Für mich, für mich, eine bessere Welt





Writer(s): Carlo Ermanno Trapani, Giuliano Giuliani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.