Paroles et traduction Galup - Come il vento
Come il vento
Like the Wind
Buonasera
signorina,
come
va?
Good
evening,
young
lady,
how
are
you?
Ma
da
come
mi
guarda
mi
sa
But
from
the
way
you're
looking
at
me,
I
can
tell
Che
ho
sbagliato
bar
That
I've
come
to
the
wrong
bar
Si
avvicina
al
bancone,
mi
racconta
la
sua
vita
She
walks
up
to
the
counter,
tells
me
her
life
story
E
una
voce
nella
testa
mi
ripete:
"Qui
è
finita"
And
a
voice
in
my
head
keeps
telling
me:
"It's
over
here"
Se
la
guardo
negli
occhi,
è
presa
male
If
I
look
her
in
the
eyes,
she's
in
a
bad
way
Eppure
ha
uno
sguardo
che
sa
parlare
And
yet
she
has
a
look
that
can
talk
Era
da
un
po'
che
nessuna
la
ascoltava
It
had
been
a
while
since
anyone
had
listened
to
her
Qualcuno
le
vietava
di
essere
Someone
forbade
her
from
being
Libera,
libera
Free,
free
Come
il
vento
ed
il
mare
Like
the
wind
and
the
sea
Libera,
libera
Free,
free
Con
qualcuno
che
la
fa
sognare
With
someone
who
makes
her
dream
So
che
un
giorno,
un
giorno
capirai
I
know
that
one
day,
one
day
you
will
understand
Che
tornare
non
è
facile
That
going
back
is
not
easy
E
forse
non
è
utile
And
perhaps
not
useful
Ma
nemmeno
andarsene
in
lacrime
But
neither
is
running
away
in
tears
È
una
soluzione
stabile
A
stable
solution
Mi
chiedi:
"Tu
che
sai
di
me?
You
ask
me:
"What
do
you
know
about
me?
Nemmeno
ti
conosco,
parlami
un
po'
di
te"
I
don't
even
know
you,
tell
me
a
little
about
yourself"
E
allora
le
rispondo
And
so
I
answer
her
È
tempo
di
essere
un
poco
più
uomo
It's
time
to
be
a
little
more
of
a
man
È
che
sono
solo,
siamo
noi
contro
di
loro
It's
that
I'm
alone,
it's
us
against
them
Sai,
per
far
musica
è
un
po'
come
cercar
l'oro
You
know,
for
making
music
it's
a
bit
like
searching
for
gold
Ma
io
sogno
diverso,
ci
penso
spesso
But
I
have
a
different
dream,
I
think
about
it
often
Vorrei
la
testa
I
would
like
my
mind
Meno
compressa
Less
compressed
Vorrei
pensare
un
po'
più
a
lei
I
would
like
to
think
a
little
more
about
her
Ma
la
vita
pressa
But
life
presses
E
la
leggerezza
And
lightness
La
trovo
solo
dove
l'aria
è
come
noi
I
find
it
only
where
the
air
is
like
us
Libera,
libera
Free,
free
Come
il
vento
ed
il
mare
Like
the
wind
and
the
sea
Libera,
libera
Free,
free
Con
qualcuno
che
la
fa
sognare
With
someone
who
makes
her
dream
(Libera,
libera)
(Free,
free)
Ed
è
inutile
scappare
And
it's
no
use
running
away
Con
il
sorriso
perché
ora
credi,
credi
With
a
smile
because
now
you
believe,
believe
Ed
è
inutile
scappare
And
it's
no
use
running
away
Un
giorno
ti
vedrò
volare
One
day
I'll
see
you
flying
Con
il
sorriso
perché
ora
credi
un
po'
più
in
te
With
a
smile
because
now
you
believe
a
little
more
in
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Galuppini, Alessandro Castagna, Andrea Rigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.