Paroles et traduction Galup - Non comprendo
Non comprendo
I Don't Understand
E
sai
che
non
comprendo,
l'universo
che
c'ho
attorno,
And
you
know
I
don't
understand,
the
universe
that
surrounds
me,
Ogni
giorno
tocco
il
fondo,
ma
me
ne
resto
su,
Every
day
I
hit
rock
bottom,
but
I
stay
up,
Non
posso
abbattermi
I
can't
let
myself
down
Queste
catene
sono
strette
ma
fragili
These
chains
are
tight
but
fragile
Voglio
spezzarle
con
la
forza
I
want
to
break
them
with
force
So
già
che
non
mi
servirà
I
know
it
won't
do
me
any
good
So
che
per
vivere
si
lotta
I
know
that
life
is
a
struggle
Forse
qualcuno
non
lo
sa
Maybe
someone
doesn't
know
Voglio
spezzarle
con
la
forza
I
want
to
break
them
with
force
So
già
che
non
mi
servirà,
I
know
it
won't
do
me
any
good,
So
che
per
vivere
si
lotta
I
know
that
life
is
a
struggle
Forse
qualcuno
non
lo
sa.
Maybe
someone
doesn't
know.
E
ciò
che
è
giusto
dov'è?
La
speranza
rimane
And
where
is
justice?
Hope
remains
Di
sconfiggere
insieme
la
voce
della
società
To
defeat
the
voice
of
society
together
Ciò
che
è
giusto
cos'è?
La
speranza
rimane
What
is
justice?
Hope
remains
Di
riprendere
insieme
la
voce
della
libertà.
To
regain
the
voice
of
freedom
together.
E
c'è
qualcuno
che
vive
e
non
apre
gli
occhi
And
there's
someone
who
lives
and
doesn't
open
their
eyes
Qualcuno
da
tempo
non
dice
più
la
verità
Someone
has
long
since
stopped
telling
the
truth
Di
esser
stufi
siamo
diventati
troppi
qua
There
are
too
many
of
us
who
have
had
enough
La
pazienza,
prima
o
poi,
esaurirà
Sooner
or
later,
patience
will
run
out
E'
una
vita
che
ho
un
sogno
ridicolo:
vivere
libero
I
have
a
ridiculous
dream:
to
live
free
Mi
hanno
spiegato
già
in
tutti
modi
che
qua
proprio
qui
non
si
può
far
They've
already
explained
to
me
in
all
kinds
of
ways
that
it's
not
possible
to
do
that
here
L'Italia
è
un
bel
paese,
se
vuoi
vivere
in
catene,
fa
per
te
e
qua
è
questione
di
abitudine.
Sfondo
le
casse,
all'Italia
problematica,
democratica,
dove,
loro
ci
bucan
le
tasche
Italy
is
a
beautiful
country,
if
you
want
to
live
in
chains,
it's
for
you,
and
here
it's
a
matter
of
habit.
I
break
the
banks,
to
the
problematic,
democratic,
Italy,
where
they
pick
our
pockets
(Le
tasche)
(The
pockets)
Son
convinto
c'è
da
combattere
per
prendermi
tutto
ciò
che
non
ho
I'm
convinced
that
I
have
to
fight
to
get
everything
I
don't
have
E
ciò
che
è
giusto
dov'è?
La
speranza
rimane
And
where
is
justice?
Hope
remains
Di
sconfiggere
insieme
la
voce
della
società
To
defeat
the
voice
of
society
together
Ciò
che
è
giusto
cos'è?
La
speranza
rimane
What
is
justice?
Hope
remains
Di
riprendere
insieme
la
voce
della
libertà.
To
regain
the
voice
of
freedom
together.
E
ciò
che
è
giusto
dov'è?
La
speranza
rimane
And
where
is
justice?
Hope
remains
Di
sconfiggere
insieme
la
voce
della
società
To
defeat
the
voice
of
society
together
Ciò
che
è
giusto
cos'è?
La
speranza
rimane
What
is
justice?
Hope
remains
Di
riprendere
insieme
la
voce
della
libertà.
To
regain
the
voice
of
freedom
together.
E
sai
che
non
comprendo,
l'universo
che
c'ho
intorno
And
you
know
I
don't
understand,
the
universe
that
surrounds
me
Ogni
giorno
tocco
il
fondo
ma,
me
ne
resto
su,
Every
day
I
hit
rock
bottom,
but
I
stay
up,
Non
posso
abbattermi
I
can't
let
myself
down
Queste
catene
sono
strette
ma
fragili,
per
me
non
va
These
chains
are
tight
but
fragile,
it
doesn't
work
for
me
Qua
tutti
dormono
Everyone
here
is
sleeping
E
i
problemi
non
li
risolvono,
per
me
non
va
And
they
don't
solve
problems,
it
doesn't
work
for
me
Qua
tutti
dormono
Everyone
here
is
sleeping
E
i
problemi
non
li
risolvono
mai
And
they
never
solve
the
problems
Non
li
risolvono
mai
They
never
solve
them
E
i
problemi
non
li
risolvono.
And
they
don't
solve
the
problems.
E
ciò
che
è
giusto
dov'è?
La
speranza
rimane
And
where
is
justice?
Hope
remains
Di
sconfiggere
insieme
la
voce
della
società
To
defeat
the
voice
of
society
together
Ciò
che
è
giusto
cos'è?
La
speranza
rimane
What
is
justice?
Hope
remains
Di
riprendere
insieme
la
voce
della
libertà.
To
regain
the
voice
of
freedom
together.
E
ciò
che
è
giusto
dov'è?
La
speranza
rimane
And
where
is
justice?
Hope
remains
Di
sconfiggere
insieme
la
voce
della
società
To
defeat
the
voice
of
society
together
Ciò
che
è
giusto
cos'è?
La
speranza
rimane
What
is
justice?
Hope
remains
Di
riprendere
insieme
la
voce
della
libertà.
To
regain
the
voice
of
freedom
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Libero
date de sortie
28-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.