Galvan Real feat. Calero - Tu Velero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Galvan Real feat. Calero - Tu Velero




Tu Velero
Твой парусник
Hace tiempo que no duermo
Давненько я не спал
Hay una tata que llora en el salón
Заплаканная девчонка сидит в гостиной
Ni siquiera decirme que me quiere
Даже не говорит, что любит
O tal vez que me odia
А может, ненавидит
Pero ya hazme el favor
Но ты уж постарайся
He dejado de mirarte en la ventana
Я больше не смотрю на тебя в окно
Porque ya no te miro sola
Потому что я больше не вижу тебя одну
Y tu mirada no es la misma
И твой взгляд уже не тот
Te prometo nunca quise hacerte daño
Обещаю, я никогда не хотел причинять тебе боль
Ahora vivo un desengaño
Теперь я переживаю разочарование
En ésta oscura soledad
В этой темной печали
Y con las trenzas de tu pelo
А из твоих волос
Yo te haría, ay, un velero
Я бы сделал парусник
Para que naveguemo′ junto'
Чтобы мы поплыли вместе
En esta agüita que tenemo′
По этой водице, что у нас есть
Dicen que yo me he vuelto loco
Говорят, я сошел с ума
Pero estoy loco por tu boca
Но я влюблен в твои губы
Esa sonrisa que me pierde
В эту улыбку, что сводит меня с ума
Y esos ojos que me enamoran
И в эти глаза, что пленяют меня
Será tu pelo que enamora
Наверно, твои волосы влюбляют
Que tus ojitos ya no lloran
Что твои глазки уже не плачут
Mi corazón quedó guardado
Мое сердце спрятано
En una urna de cristal
В хрустальной чаше
harás que ella lo enamorara
Ты заставишь ее влюбиться
Y de tus brazos me entregaba
И она бросит меня в твои объятия
Que tus ojitos ya no llorarán
Что твои глазки уже не будут плакать
Jamás por nadie
Никогда ни из-за кого
Será tu pelo que enamora
Наверно, твои волосы влюбляют
Que tus ojitos ya no lloran
Что твои глазки уже не плачут
Mi corazón quedó guardado
Мое сердце спрятано
En una urna de cristal
В хрустальной чаше
Lo siento, si algún día te hice mal
Извини, если я когда-нибудь причинял тебе боль
Pero es la hora de luchar
Но сейчас пора бороться
Para que te quedes conmigo
Чтобы ты осталась со мной
En ésta historia sin final
В этой без конца истории
Te prometo que ésta vez
Обещаю, что на этот раз
Seguro que esto sale bien
Уж точно все будет хорошо
Ay, dame una oportunidad
Дай мне шанс
Y con las trenzas de tu pelo
А из твоих волос
Yo te haría, ay, un velero
Я бы сделал парусник
Para que naveguemo' junto'
Чтобы мы поплыли вместе
En esta agüita que tenemos
По этой водице, что у нас есть
Dicen que yo me he vuelto loco
Говорят, я сошел с ума
Pero estoy loco por tu boca
Но я влюблен в твои губы
Esa sonrisa que me pierde
В эту улыбку, что сводит меня с ума
Y esos ojos que me enamoran
И в эти глаза, что пленяют меня
Quiero ver de tus labios, caramelo
Хочу видеть твои губы, конфетка
Navegarte en mi velero
Плыть с тобой на моем паруснике
El otro ya no te merece
Другой тебя не заслуживает
Porque no le sabe a nada
Потому что ему все равно
Que más dará la vida
Что значит жизнь
Si me dejas solo
Если ты оставишь меня одного
Y solo me enamoro
И я только влюбляюсь
Y he dejado de mirarte en la ventana
И я больше не смотрю на тебя в окно
Porque ya no te miro sola
Потому что я больше не вижу тебя одну
Y tu mirada no es la misma
И твой взгляд уже не тот
Te prometo nunca quise hacerte daño
Обещаю, я никогда не хотел причинять тебе боль
Ahora vivo un desengaño
Теперь я переживаю разочарование
En esta oscura soledad
В этой темной печали
Con las trenzas de tu pelo
Из твоих волос
Yo a ti te voy a montar un velero
Я построю тебе парусник
Y después te voy a llevar hasta el cielo
А потом унесу тебя на небеса
Yo te imagino así, tu silueta suavita, voz terciopelo
Я представляю тебя вот так: нежный силуэт, бархатный голос
Y que nadie te diga na′ que me encelo
Пусть никто тебе не говорит ничего, я ревную
Si tiene′ un doctor, dile que no te cure el amor
Если у него есть доктор, скажи ему, чтобы он не лечил твою любовь
Porque yo quiero ver que sube el calor
Потому что я хочу, чтобы жар нарастал
Me la llevé pa' la playa y en esa arena salté la valla
Я увез ее на пляж и перепрыгнул заграждение
Y los que te dañaron pues que se vayan, diablo (venga, dímelo puñeta′)
А те, кто тебя обидел, пусть уходят, черт возьми (ну давай, скажи, упрямчик)
Y con las trenzas de tu pelo
А из твоих волос
Yo te haría, ay, un velero
Я бы сделал парусник
Para que naveguemo' junto′
Чтобы мы поплыли вместе
En esta agüita que tenemos
По этой водице, что у нас есть
Dicen que yo me he vuelto loco
Говорят, я сошел с ума
Pero estoy loco por tu boca
Но я влюблен в твои губы
Esa sonrisa que me pierde
В эту улыбку, что сводит меня с ума
Y esos ojos que me enamoran
И в эти глаза, что пленяют меня
Y con las trenzas de tu pelo
А из твоих волос
Ay, yo te haría, ay, un velero
Я бы сделал парусник
Para que naveguemo' junto′
Чтобы мы поплыли вместе
En esta agüita que tenemos
По этой водице, что у нас есть
Dicen que yo me he vuelto loco
Говорят, я сошел с ума
Pero estoy loco por tu boca
Но я влюблен в твои губы
Esa sonrisa que me pierde
В эту улыбку, что сводит меня с ума
Y esos ojos que me enamoran
И в эти глаза, что пленяют меня
¡EH!
ЭЙ!
Basta con que me sonrías para darme cuenta que cada vez que te veo
Мне достаточно твоей улыбки, чтобы понять, что каждый раз, когда я тебя вижу
Te hablo, me muero por besarte, chica
Я говорю с тобой, я умираю от желания поцеловать тебя, детка
Oye, mira, dímelo Calero, puñeta'
Слушай, посмотри, скажи мне, Калеро, давай
¡EH!
ЭЙ!





Writer(s): Oscar Espinosa Castillo

Galvan Real feat. Calero - Tu Velero
Album
Tu Velero
date de sortie
21-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.