Paroles et traduction Galvan Real - Azahara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
silueta
a
mí
me
está
llevando
Твой
силуэт
меня
влечет,
A
ser
culpable
de
este
contrabando
Делает
виновным
в
контрабанде
чувств.
Si
no
me
queda
más
remedio
que
llevarte
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
отвести
тебя
A
aquel
lugar
donde
tú
me
esperabas
В
то
место,
где
ты
меня
ждала,
Ese
que
dice
que
aún
te
echa
de
menos
Туда,
где
говорят,
что
по
тебе
все
еще
скучают.
No
me
queda
más
remedio
que
llevarte
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
отвести
тебя.
Como
me
gusta
tu
olor,
Azahara
Как
мне
нравится
твой
запах,
Азахара,
Como
me
gusta
como
huele
a
flores
Как
мне
нравится,
как
от
тебя
пахнет
цветами,
Y
que
hasta
tus
andares
de
gitana
hacen
que
me
enamore
И
даже
твоя
цыганская
походка
заставляет
меня
влюбляться.
Como
me
gusta
a
mí
la
primavera
Как
мне
нравится
весна,
Besar
tus
labios
de
sabor
canela
Целовать
твои
губы
со
вкусом
корицы,
Iluminar
con
tu
belleza
Освещать
твоей
красотой
A
mí
me
llaman
calor
Меня
называют
жаром,
Que
te
derrite
el
hielo
Который
растапливает
твой
лед.
A
ti
te
llaman
la
llama
Тебя
называют
пламенем,
Ay,
que
prendía
mi
fuego
Ах,
которое
разжигало
мой
огонь.
Y
se
llevó
la
silueta
И
унес
силуэт,
Donde
quedaba
su
cuerpo
Где
осталось
твое
тело,
Envuelto
en
una
careta
Скрытое
под
маской,
De
las
que
ya
no
recuerdo
Которую
я
уже
не
помню.
Ya
se
ha
perdido
lo
inevitable
Неизбежное
уже
потеряно,
Ya
se
ha
marchado
lo
que
antes
era
То,
что
было
раньше,
уже
ушло.
Los
que
pintábamos
corazones
Мы
рисовали
сердца,
Y
nuestra
foto
en
la
nevera
И
наша
фотография
на
холодильнике.
Ya
se
ha
perdido
lo
inevitable
Неизбежное
уже
потеряно,
Ya
se
ha
marchado
lo
que
antes
era
То,
что
было
раньше,
уже
ушло.
Los
que
pintábamos
corazones
Мы
рисовали
сердца,
Y
nuestra
foto
en
la
nevera
И
наша
фотография
на
холодильнике.
Como
me
gusta
tu
olor,
Azahara
Как
мне
нравится
твой
запах,
Азахара,
Como
me
gusta
como
huele
a
flores
Как
мне
нравится,
как
от
тебя
пахнет
цветами,
Y
que
hasta
tus
andares
de
gitana
hacen
que
me
enamore
И
даже
твоя
цыганская
походка
заставляет
меня
влюбляться.
Como
me
gusta
a
mí
la
primavera
Как
мне
нравится
весна,
Besar
tus
labios
de
sabor
canela
Целовать
твои
губы
со
вкусом
корицы,
Iluminas
con
tu
belleza
Ты
освещаешь
своей
красотой
No
le
guardes
rencores
Не
держи
зла,
Porque
no
te
conviene
Потому
что
тебе
это
не
нужно.
No
busques
corazones
Не
ищи
сердец,
No
le
cuentes
razones
Не
объясняй,
A
quien
no
las
merece
Тому,
кто
этого
не
заслуживает.
No
le
cuentes
explicaciones
Не
давай
объяснений.
Tu
silueta
a
mí
me
está
llevando
Твой
силуэт
меня
влечет,
A
ser
culpable
de
este
contrabando
Делает
виновным
в
контрабанде
чувств.
Que
no
me
queda
más
remedio
que
llevarte
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
отвести
тебя
A
aquel
lugar
donde
tú
me
esperabas
В
то
место,
где
ты
меня
ждала,
Ese
que
dice
que
aún
te
echa
de
menos
Туда,
где
говорят,
что
по
тебе
все
еще
скучают.
No
me
queda
más
remedio
que
llevarte
Мне
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
отвести
тебя.
Y
aunque
no
tengo
culpa
de
quererte
И
хотя
я
не
виноват,
что
люблю
тебя,
No
estás
en
condición
de
reclamarme
Ты
не
в
том
положении,
чтобы
упрекать
меня.
Si
fuiste
tú
la
que
te
pusiste
al
lado
mía
Ведь
это
ты
встала
рядом
со
мной
En
este
corazón
que
está
naufragado
В
этом
разбитом
сердце.
Y
yo
no
tengo
culpa
de
quererte
И
я
не
виноват,
что
люблю
тебя,
No
estás
en
condición
de
reclamarme
Ты
не
в
том
положении,
чтобы
упрекать
меня.
Si
fuiste
tú
la
que
te
pusiste
al
lado
mía
Ведь
это
ты
встала
рядом
со
мной
En
este
corazón
que
estaba
naufragado
В
этом
разбитом
сердце.
Como
me
gusta
tu
olor,
Azahara
Как
мне
нравится
твой
запах,
Азахара,
Como
me
gusta
como
huele
a
flores
Как
мне
нравится,
как
от
тебя
пахнет
цветами,
Que
en
tus
andares
de
gitana
quieren
que
yo
me
enamore
Твоя
цыганская
походка
заставляет
меня
влюбляться.
Como
me
gusta
a
mí
la
primavera
Как
мне
нравится
весна,
Besar
tus
labios
de
sabor
canela
Целовать
твои
губы
со
вкусом
корицы.
Que
me
iluminas
con
tanta
belleza
por
los
callejones
Ты
освещаешь
меня
своей
красотой
в
переулках.
Como
me
gusta
tu
olor,
Azahara
Как
мне
нравится
твой
запах,
Азахара,
Como
me
gusta
como
huele
a
flores
Как
мне
нравится,
как
от
тебя
пахнет
цветами,
Que
tus
andares
de
gitana
quieren
que
yo
me
enamore
Твоя
цыганская
походка
заставляет
меня
влюбляться.
Como
me
gusta
a
mí
la
primavera
Как
мне
нравится
весна,
Besar
tus
labios
de
sabor
canela
Целовать
твои
губы
со
вкусом
корицы.
Ilumina
con
tu
belleza
Освещаешь
своей
красотой.
Como
me
gusta
tu
olor,
Azahara
Как
мне
нравится
твой
запах,
Азахара,
Como
me
gusta
como
huele
a
flores
Как
мне
нравится,
как
от
тебя
пахнет
цветами,
Que
tus
andares
de
gitana
quieren
que
yo
me
enamore
Твоя
цыганская
походка
заставляет
меня
влюбляться.
Como
me
gusta
mira
en
primavera
Как
мне
нравится,
смотри,
весна,
Besar
tus
labios
de
sabor
canela
Целовать
твои
губы
со
вкусом
корицы.
Que
me
iluminan
con
tanta
belleza
por
los
callejones
Ты
освещаешь
меня
своей
красотой
в
переулках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Espinosa Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.