Galvan Real - Cuanto Me Duele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galvan Real - Cuanto Me Duele




Cuanto Me Duele
How Much It Hurts
En la esquina de la casa
On the corner of the house
Las paredes dibujadas
The walls are drawn
De aquellos años que pasan
Of those years that pass by
Que pasen rápido y en vano
That they pass quickly and in vain
Que yo me quedo dibujando
That I stay drawing
Aunque te hayas marchado
Even though you have left
Ya me enteré de todo lo que estás causando
I already found out everything you are causing
El tiempo sabe lo que tiene que pasar
Time knows what has to happen
Ya me enteré de aquellos besos en otro lugar
I already found out about those kisses in another place
Vas mendigándole a la Luna volver a empezar
You are begging the Moon to start over
Cuánto me duele, se abre la puerta y no verte
How much it hurts, the door opens and I don't see you
Cuánto me duele llegar a casa y no besarte
How much it hurts to get home and not kiss you
Cuánto me duele, se abre la puerta y no verte
How much it hurts, the door opens and I don't see you
Dejar la casa vacía, mi Luna de día
To leave the house empty, my Moon by day
¡Cuánto me duele!
How much it hurts!
Pasa el tiempo y no me cura
Time passes and it doesn't heal me
Las heridas del pasado
The wounds of the past
Pero no quiero estar sufriendo
But I don't want to be suffering
Pero no quiero estar llorando
But I don't want to be crying
Más olvida la inmensidad
Forget the vastness
Y más, es darle complicidad y más
And more, it is to give it complicity and more
Si no se puede marchar
If you can't leave
Lo que siempre soñaste una vez
What you always dreamed of once
Qué alegría que me daba
What joy it gave me
Yo esperándote en la gloria
Me waiting for you in glory
Todo dentro de la sala
Everything inside the room
Y yo esperando tu llegada
And me waiting for your arrival
Qué bonita es esta historia
How beautiful this story is
Que siempre queda en la memoria
That always remains in the memory
Qué bonito todo lo que promete
How beautiful everything it promises
Cuánto me duele, se abre la puerta y no verte
How much it hurts, the door opens and I don't see you
Cuánto me duele llegar a casa y no besarte
How much it hurts to get home and not kiss you
Cuánto me duele, se abre la puerta y no verte
How much it hurts, the door opens and I don't see you
Dejar la casa vacía, mi Luna de día
To leave the house empty, my Moon by day
¡Cuánto me duele!
How much it hurts!
Cuánto me duele recordarte
How much it hurts to remember you
Que dejaste una huella
That you left a mark
Y no consigo borrarla ni aunque otra tire de ella
And I can't erase it even if another one pulls on it
Y no consigo olvidarla
And I can't forget it
Porque de tu promesa me dejé llevar
Because I let myself be carried away by your promise
Y en tus alas de Bolarque
And on your Bolarque wings
No te faltará una barca
You will not lack a boat
Para poder adueñarte
To be able to seize
De lo que siempre soñaste
What you always dreamed of
Y en tus alas de Bolarque
And on your Bolarque wings
No te faltará una barca
You will not lack a boat
Para poder adueñarte
To be able to seize
De lo que siempre soñaste
What you always dreamed of
Qué bueno fue adorarte
How good it was to adore you
Tanta la alegría
So much joy
Qué difícil se me hace el odiarte
How difficult it is for me to hate you
Qué bueno fue adorarte
How good it was to adore you
Tanta lejanía
So much distance
Que se me hace cuesta arriba olvidarte
That it is an uphill struggle for me to forget you
Oye, mira, escucha lo que te voy a decir, Diablo
Hey, look, listen to what I'm going to tell you, Devil
Hay tanta pena que parece una novela
There is so much pain that it seems like a novel
Que ya estoy harto de que todo me duela
That I'm already tired of everything hurting me
Que sepas que voy a tirar todo lo que a ti te hiera
You should know that I'm going to throw away everything that hurts you
Y que sepas, te vas a pasar toa la noche en vela
And you should know, you are going to spend the whole night awake
Y acuéstate en la camita y medita
And lie down in the little bed and meditate
lloraste, es que así te ves tan bonita
You cried, you look so beautiful like that
Y acuéstate en la camita y San-Santa Rita
And lie down in the little bed and Saint Rita
Lo que me das no se quita
What you give me doesn't go away
Cuánto me duele, se abre la puerta y no verte
How much it hurts, the door opens and I don't see you
Cuánto me duele llegar a casa y no besarte
How much it hurts to get home and not kiss you
Cuánto me duele, se abre la puerta y no verte
How much it hurts, the door opens and I don't see you
Dejar la casa vacía, mi Luna de día
To leave the house empty, my Moon by day
¡Cuánto me duele!
How much it hurts!





Writer(s): Oscar Espinosa Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.