Paroles et traduction Galvan Real - Cuanto Me Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto Me Duele
How Much It Hurts
En
la
esquina
de
la
casa
On
the
corner
of
the
house
Las
paredes
dibujadas
The
walls
are
drawn
De
aquellos
años
que
pasan
Of
those
years
that
pass
by
Que
pasen
rápido
y
en
vano
That
they
pass
quickly
and
in
vain
Que
yo
me
quedo
dibujando
That
I
stay
drawing
Aunque
tú
te
hayas
marchado
Even
though
you
have
left
Ya
me
enteré
de
todo
lo
que
estás
causando
I
already
found
out
everything
you
are
causing
El
tiempo
sabe
lo
que
tiene
que
pasar
Time
knows
what
has
to
happen
Ya
me
enteré
de
aquellos
besos
en
otro
lugar
I
already
found
out
about
those
kisses
in
another
place
Vas
mendigándole
a
la
Luna
volver
a
empezar
You
are
begging
the
Moon
to
start
over
Cuánto
me
duele,
se
abre
la
puerta
y
no
verte
How
much
it
hurts,
the
door
opens
and
I
don't
see
you
Cuánto
me
duele
llegar
a
casa
y
no
besarte
How
much
it
hurts
to
get
home
and
not
kiss
you
Cuánto
me
duele,
se
abre
la
puerta
y
no
verte
How
much
it
hurts,
the
door
opens
and
I
don't
see
you
Dejar
la
casa
vacía,
mi
Luna
de
día
To
leave
the
house
empty,
my
Moon
by
day
¡Cuánto
me
duele!
How
much
it
hurts!
Pasa
el
tiempo
y
no
me
cura
Time
passes
and
it
doesn't
heal
me
Las
heridas
del
pasado
The
wounds
of
the
past
Pero
no
quiero
estar
sufriendo
But
I
don't
want
to
be
suffering
Pero
no
quiero
estar
llorando
But
I
don't
want
to
be
crying
Más
olvida
la
inmensidad
Forget
the
vastness
Y
más,
es
darle
complicidad
y
más
And
more,
it
is
to
give
it
complicity
and
more
Si
no
se
puede
marchar
If
you
can't
leave
Lo
que
siempre
soñaste
una
vez
What
you
always
dreamed
of
once
Qué
alegría
que
me
daba
What
joy
it
gave
me
Yo
esperándote
en
la
gloria
Me
waiting
for
you
in
glory
Todo
dentro
de
la
sala
Everything
inside
the
room
Y
yo
esperando
tu
llegada
And
me
waiting
for
your
arrival
Qué
bonita
es
esta
historia
How
beautiful
this
story
is
Que
siempre
queda
en
la
memoria
That
always
remains
in
the
memory
Qué
bonito
todo
lo
que
promete
How
beautiful
everything
it
promises
Cuánto
me
duele,
se
abre
la
puerta
y
no
verte
How
much
it
hurts,
the
door
opens
and
I
don't
see
you
Cuánto
me
duele
llegar
a
casa
y
no
besarte
How
much
it
hurts
to
get
home
and
not
kiss
you
Cuánto
me
duele,
se
abre
la
puerta
y
no
verte
How
much
it
hurts,
the
door
opens
and
I
don't
see
you
Dejar
la
casa
vacía,
mi
Luna
de
día
To
leave
the
house
empty,
my
Moon
by
day
¡Cuánto
me
duele!
How
much
it
hurts!
Cuánto
me
duele
recordarte
How
much
it
hurts
to
remember
you
Que
tú
dejaste
una
huella
That
you
left
a
mark
Y
no
consigo
borrarla
ni
aunque
otra
tire
de
ella
And
I
can't
erase
it
even
if
another
one
pulls
on
it
Y
no
consigo
olvidarla
And
I
can't
forget
it
Porque
de
tu
promesa
me
dejé
llevar
Because
I
let
myself
be
carried
away
by
your
promise
Y
en
tus
alas
de
Bolarque
And
on
your
Bolarque
wings
No
te
faltará
una
barca
You
will
not
lack
a
boat
Para
poder
adueñarte
To
be
able
to
seize
De
lo
que
siempre
soñaste
What
you
always
dreamed
of
Y
en
tus
alas
de
Bolarque
And
on
your
Bolarque
wings
No
te
faltará
una
barca
You
will
not
lack
a
boat
Para
poder
adueñarte
To
be
able
to
seize
De
lo
que
siempre
soñaste
What
you
always
dreamed
of
Qué
bueno
fue
adorarte
How
good
it
was
to
adore
you
Tanta
la
alegría
So
much
joy
Qué
difícil
se
me
hace
el
odiarte
How
difficult
it
is
for
me
to
hate
you
Qué
bueno
fue
adorarte
How
good
it
was
to
adore
you
Tanta
lejanía
So
much
distance
Que
se
me
hace
cuesta
arriba
olvidarte
That
it
is
an
uphill
struggle
for
me
to
forget
you
Oye,
mira,
escucha
lo
que
te
voy
a
decir,
Diablo
Hey,
look,
listen
to
what
I'm
going
to
tell
you,
Devil
Hay
tanta
pena
que
parece
una
novela
There
is
so
much
pain
that
it
seems
like
a
novel
Que
ya
estoy
harto
de
que
todo
me
duela
That
I'm
already
tired
of
everything
hurting
me
Que
sepas
que
voy
a
tirar
todo
lo
que
a
ti
te
hiera
You
should
know
that
I'm
going
to
throw
away
everything
that
hurts
you
Y
que
sepas,
tú
te
vas
a
pasar
toa
la
noche
en
vela
And
you
should
know,
you
are
going
to
spend
the
whole
night
awake
Y
acuéstate
en
la
camita
y
medita
And
lie
down
in
the
little
bed
and
meditate
Tú
lloraste,
es
que
así
te
ves
tan
bonita
You
cried,
you
look
so
beautiful
like
that
Y
acuéstate
en
la
camita
y
San-Santa
Rita
And
lie
down
in
the
little
bed
and
Saint
Rita
Lo
que
tú
me
das
no
se
quita
What
you
give
me
doesn't
go
away
Cuánto
me
duele,
se
abre
la
puerta
y
no
verte
How
much
it
hurts,
the
door
opens
and
I
don't
see
you
Cuánto
me
duele
llegar
a
casa
y
no
besarte
How
much
it
hurts
to
get
home
and
not
kiss
you
Cuánto
me
duele,
se
abre
la
puerta
y
no
verte
How
much
it
hurts,
the
door
opens
and
I
don't
see
you
Dejar
la
casa
vacía,
mi
Luna
de
día
To
leave
the
house
empty,
my
Moon
by
day
¡Cuánto
me
duele!
How
much
it
hurts!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Espinosa Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.