Paroles et traduction Galvan Real - Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
y
cálmame
los
miedos
Come
and
calm
my
fears
Es
fuego,
es
fuego
It's
fire,
it's
fire
Eres
agua
en
el
desierto
You're
water
in
the
desert
Que
derrama
el
cielo
That
the
sky
pours
down
Intentaré,
navegar
entre
tus
sueños
otra
vez
I'll
try
to
navigate
your
dreams
again
Recordaré,
tus
manías
y
tus
miedos
I'll
remember
your
quirks
and
your
fears
Te
haré
saber,
dime
quién
te
va
a
querer
como
yo
I'll
let
you
know,
tell
me
who's
gonna
love
you
like
I
do
Regresaré,
al
mismo
cielo
I'll
return
to
the
same
sky
La
incertidumbre
de
saber
cómo
sería
The
uncertainty
of
knowing
how
it
would
be
Si
tu
boca
con
la
mía,
tal
vez
quisiera
acariciarme
If
your
mouth
with
mine,
maybe
it
would
want
to
caress
me
Yo
me
muero
por
pensar
que
esto
es
mentira
I
die
to
think
that
this
is
a
lie
O
si
tú
estás
al
lado
mía,
que
es
tan
difícil
de
creer
Or
if
you're
by
my
side,
it's
so
hard
to
believe
Ven
y
cálmame
los
miedos
Come
and
calm
my
fears
Es
fuego,
es
fuego
It's
fire,
it's
fire
Eres
agua
en
el
desierto
You're
water
in
the
desert
Que
derrama
el
cielo
That
the
sky
pours
down
Ven
y
cálmame
los
miedos
Come
and
calm
my
fears
Que
alimenta
el
desvelo
That
feed
the
sleeplessness
Ven
y
llévate
los
sueños
Come
and
take
away
the
dreams
Que
derrama
el
cielo
That
the
sky
pours
down
Es
fuego,
es
fuego
It's
fire,
it's
fire
Que
derrama
el
cielo
That
the
sky
pours
down
Yo
ando
aquí
borracho
de
bar
en
bar
I'm
here
drunk
from
bar
to
bar
Llevando
mi
vida
tan
mal
Leading
my
life
so
badly
Por
no
poder
olvidarte
y
porque
te
deje
escapar
For
not
being
able
to
forget
you
and
because
I
let
you
escape
Y
ahora
mírame
tan
solo
And
now
look
at
me
so
alone
Llevando
mi
vida
tan
mal
Leading
my
life
so
badly
Devorando
hasta
el
último
sorbo
Devouring
until
the
last
sip
Pero
ya
pasó,
el
mismo
que
se
fue
volvió
But
it's
over,
the
same
one
who
left
came
back
Antes
no
era
consciente
y
te
causé
un
rechazo
Before
I
wasn't
aware
and
I
caused
you
rejection
Pero
ya
pasó,
el
mismo
que
se
fue
volvió
But
it's
over,
the
same
one
who
left
came
back
Antes
no
era
consciente
y
ahora
por
ti
muero
yo
Before
I
wasn't
aware
and
now
I
die
for
you
Ven
y
cálmame
los
miedos
Come
and
calm
my
fears
Es
fuego,
es
fuego
It's
fire,
it's
fire
Eres
agua
en
el
desierto
You're
water
in
the
desert
Que
derrama
el
cielo
That
the
sky
pours
down
Ven
y
cálmame
los
miedos
Come
and
calm
my
fears
Que
alimenta
el
desvelo
That
feed
the
sleeplessness
Ven
y
llévate
los
sueños
Come
and
take
away
the
dreams
Que
derrama
el
cielo
That
the
sky
pours
down
Oye,
que
padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Hey,
our
Father
who
art
in
heaven
Santificado
sea
tu
nombre,
que
ella
es
mi
desvelo
Hallowed
be
thy
name,
for
she
is
my
restlessness
Hoy
ya
mismo
quiero
casarme
con
ella
y
con
su
ego
Today
I
want
to
marry
her
and
her
ego
Y
por
la
trenza
de
mi
pelo
quitarle
este
miedo
And
by
the
braid
of
my
hair
take
away
this
fear
Ya
no,
ya
no
sé
cómo
decirle
que
ella
es
mi
esposa
I
don't
know,
I
don't
know
how
to
tell
her
that
she's
my
wife
Viene
de
serie
con
su
parte
de
lujosa
y
tranquila,
mi
hermosa
She
comes
standard
with
her
luxurious
and
calm
side,
my
beautiful
Que
esto
que
estás
sintiendo
si
es
amor
That
this
you're
feeling
if
it's
love
Lo
que
viste
fue
otra
cosa
What
you
saw
was
something
else
Ven
y
cálmame
los
miedos
Come
and
calm
my
fears
Es
fuego,
es
fuego
It's
fire,
it's
fire
Eres
agua
en
el
desierto
You're
water
in
the
desert
Que
derrama
el
cielo
That
the
sky
pours
down
Ven
y
cálmame
los
miedos
Come
and
calm
my
fears
Que
alimenta
el
desvelo
That
feed
the
sleeplessness
Ven
y
llévate
los
sueños
Come
and
take
away
the
dreams
Que
derrama
el
cielo
That
the
sky
pours
down
Es
fuego,
es
fuego
It's
fire,
it's
fire
Que
derrama
el
cielo
That
the
sky
pours
down
Intentaré,
navegar
entre
tus
sueños
otra
vez
I'll
try
to
navigate
your
dreams
again
Recordaré,
tus
manías
y
tus
miedos
I'll
remember
your
quirks
and
your
fears
Te
haré
saber,
dime
quién
te
va
a
querer
como
yo
I'll
let
you
know,
tell
me
who's
gonna
love
you
like
I
do
Regresaré,
al
mismo
cielo
I'll
return
to
the
same
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.