Galvan Real - Nuestra Locura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galvan Real - Nuestra Locura




Nuestra Locura
Our Madness
Otra noche más contigo me veo
I see you again, it's another night
Para que mañana sea algo nuevo
So that tomorrow will be something new
Que no puedas, ni decirme adiós
That you won't be able to tell me goodbye
Una noche más
One more night
Juntandonos los dos
Spending it together
Para mi eres un peligro
To me you are a danger
En esta habitación
In this room
Haciendo el amor
Making love
A veces quiero besarte y otras veces no me gusta
Sometimes I want to kiss you, and other times I don't
Ayer no quería verte y mañana te necesito
Yesterday I didn't want to see you, and tomorrow I will need you
No quiero más esta locura, dime lo que puedo hacer
I don't want to do this anymore, tell me what I can do
Para quitarme, ya este miedo
To get rid of this fear
No puede ser
It can't be
Que vivamos en este calvario
That we are living in this torment
Donde no sabemos cual es el destino
Where we don't know what the end is
Te quiero pero no te quiero ni ver
I love you but I don't want to see you
Ya no sabemos que hacer
We don't know what to do
Por que
Why
Que vivimos en esta locura
Are we living in this madness?
Donde todo lo malo se cura
Where everything that is bad is cured
Con solo verte la cara
By just seeing your face
Mira, dímelo puñeta
Look, tell me, punch me
Me levanto y no digo nada
I get up and don't say anything
Por que no se que decirte
Because I don't know what to say
Que por la noche estaba tan bien
Because last night was so good
Pero quiero este beso antes de irte
But I want to kiss you before you go
Y que mañana me digas nene
And that tomorrow you tell me baby
Que ya no voy para lo que conviene
That I'm not good enough for you
Si me dices bien y haces lo que tienes
If you tell me well and do what you want
Sin que a mi me importen los vienes
Without worrying about the rest
A veces quiero besarte
Sometimes I want to kiss you
A veces quiero besarte y otras veces no me gusta
Sometimes I want to kiss you, and other times I don't
Ayer no quería verte y mañana te necesito
Yesterday I didn't want to see you, and tomorrow I will need you
No quiero más esta locura, dime lo que puedo hacer
I don't want to do this anymore, tell me what I can do
Para quitarme, ya este miedo
To get rid of this fear
A veces quiero besarte y otras veces no me gusta
Sometimes I want to kiss you, and other times I don't
Ayer no quería verte y mañana te necesito
Yesterday I didn't want to see you, and tomorrow I will need you
No quiero más esta locura, dime lo que puedo hacer
I don't want to do this anymore, tell me what I can do
Para quitarme, ya este miedo
To get rid of this fear
No soportare mi amor
I won't be able to bear it, my love
Mi amor...
My love...
Quien iba a saber
Who would have known
Que con tu dulce mirada
That with your sweet gaze
Tu ibas a enamorarme
You would make me fall in love
No me importa nada
I don't care about anything
Que tenerte a mi lado siempre
Than having you always by my side
Ser tan afortunado en tenerte
Being so lucky to have you
Que no me importa nada
That I don't care about anything
No me importa nada
I don't care about anything
¡Oye dime que es lo que yo vivo contigo!
Hey, tell me what is this that I'm living with you!
A veces quiero besarte y otras veces no me gusta
Sometimes I want to kiss you, and other times I don't
Ayer no quería verte y mañana te necesito
Yesterday I didn't want to see you, and tomorrow I will need you
No quiero más esta locura, dime lo que puedo hacer
I don't want to do this anymore, tell me what I can do
Para quitarme, ya este miedo
To get rid of this fear
Otra noche más contigo me veo
I see you again, it's another night
Para que mañana sea algo nuevo
So that tomorrow will be something new
Que no puedas, ni decirme adiós
That you won't be able to tell me goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.