Gam Wichayanee feat. Kittinant Chinsamran - Milele - traduction des paroles en allemand

Milele - Gam Wichayanee traduction en allemand




Milele
Für immer
Sekuseduzani, empumalanga
Wir sind nah, im Osten
Entshonalanga, sala ngoxolo
Im Westen, bleibe in Frieden
ที่เลยขอบท้องฟ้าไป
Jenseits des Horizonts
ปุยเมฆสุดท้ายนั้นยังมิเท่า
Selbst die letzte Wolke reicht nicht heran
ที่ที่เราได้พึ่ง (Siqhubek'ekhaya s'ofika)
An den Ort, den wir gerade erst gefunden haben (Wir kommen an, wir werden ankommen)
นึกภาพแดนที่กว้างใหญ่ (Ngothando, ngothando)
Stell dir das weite Land vor (In Liebe, in Liebe)
สมบูรณ์แหล่งน้ำพืชพันธุ์ร่มเงา (S'ofika)
Vollkommen, mit Wasser, Pflanzen und Schatten (Wir werden ankommen)
ไม่ใช่แค่ฝัน (Ngothando)
Es ist nicht nur ein Traum (In Liebe)
สักวันต้องถึง
Eines Tages werden wir es erreichen
เรียกขานกัน (Tunaita)
Wir rufen (Tunaita)
Milele (Milele)
Für immer (Milele)
ยั่งยืนเรื่อยไป (Daimaiko)
Für immer und ewig (Daimaiko)
Milele (Milele)
Für immer (Milele)
ข้างในเธอนั้น ข้างในตัวฉัน (Sekuseduzani)
In dir, in mir (Wir sind nah)
นี่ไง (Milele)
Hier ist es (Milele)
สัตว์ล้วนหลากหลาย (วิถีของชีวิตนั้นกว้างไกล)
So viele verschiedene Tiere (Der Weg des Lebens ist weit)
ให้เราทั่วหน้า
Für uns alle
ต่างมาพึ่งพากันได้
Wir können uns aufeinander verlassen
มีให้พอทุกอย่าง
Es gibt genug für alle
รู้สึกได้ไหม
Kannst du es fühlen?
รู้สึกได้ไหม
Kannst du es fühlen?
เราเคียงข้างไป (มิร่อนเร่ จากนี้ไป)
Wir sind Seite an Seite (Kein Umherirren mehr)
ดังสายน้ำคงที่ (อุ้มชูสืบสานชาติพันธุ์เอาไว้) (S'ofika)
Wie ein stetiger Fluss (Wir nähren und erhalten die Arten) (Wir werden ankommen)
มุ่งสู่ฝั่งเวิ้งว้าง (ไม่ใช่ความฝันเห็นได้หรือไม่) (Ngothando)
Auf dem Weg zur weiten Küste (Es ist kein Traum, siehst du es nicht?) (In Liebe)
เห็นมันหรือไม่ (ในยามเจ้าโตหาให้พบได้ไหม)
Siehst du es nicht? (Wenn du erwachsen bist, kannst du es finden?)
เรียกขานไว้ (Sekuseduzani) (เย้)
Wir rufen es (Wir sind nah) (Yeah)
Milele (Sekuseduzani, Milele)
Für immer (Wir sind nah, Milele)
ยั่งยืนเรื่อยไป (Sekuseduzani, daimaiko)
Für immer und ewig (Wir sind nah, daimaiko)
Milele (Empumalanga, sala ngoxolo)
Für immer (Im Osten, bleibe in Frieden)
เรียกขานกัน (Sekuseduzani, daimaiko)
Wir rufen (Wir sind nah, daimaiko)
Milele (Empumalanga, sala ngoxolo)
Für immer (Im Osten, bleibe in Frieden)
ยั่งยืนเรื่อยไป (Sekuseduzani, daimaiko)
Für immer und ewig (Wir sind nah, daimaiko)
Milele (Empumalanga, sala ngoxolo)
Für immer (Im Osten, bleibe in Frieden)
ข้างในเธอนั้น ข้างในตัวฉัน (Ngoxolo)
In dir, in mir (In Frieden)
สุขใจ
Glücklich
Milele
Für immer
Milele
Für immer





Writer(s): Lin-manuel Miranda, Lebohang Morake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.