Paroles et traduction Gamaliel Tapiheru & Audrey Tapiheru - Berserah
Kapankah
pelangi
datang
When
will
the
rainbow
come
Setelah
redanya
hujan
After
the
rain
recedes
Begitupun
gelap
malam
So
too
the
darkness
of
night
Takkan
tetap,
takkan
diam
Will
not
remain,
will
not
stay
Akan
pergi
digantikan
pagi
Will
go,
replaced
by
morning
Ada
tangis
lalu
ada
tawa
There
is
crying
and
then
there
is
laughter
Ada
manis
di
balik
kecewa
There
is
sweetness
behind
disappointment
Begitulah
biasanya
habis
luka,
datang
suka
That's
how
it
usually
is
after
hurt,
comes
joy
Terimalah
dengan
hati
yang
rela
Accept
it
with
a
willing
heart
Berserah
pasrahkan
semua
pada
yang
Kuasa
Surrender,
leave
it
all
to
the
Almighty
Beri
yang
terbaik
sepenuh
jiwa
Give
your
best
with
all
your
soul
Berserah
bukan
berarti
menyerah
Surrendering
does
not
mean
giving
up
Tapi
tak
henti
percaya
But
never
stop
believing
Bahwa
kita
memang
pantas
bahagia
That
we
do
deserve
happiness
Bahagia
pasti
bersama
kita
Happiness
will
surely
be
with
us
Bila
jalani
hidup
dengan
cinta
If
we
live
life
with
love
Memberi
dengan
rela,
terima
dengan
suka
Giving
willingly,
receiving
with
joy
Setia,
sabar
dan
percaya
Be
loyal,
patient,
and
faithful
Berserah
pasrahkan
semua
pada
yang
Kuasa
Surrender,
leave
it
all
to
the
Almighty
Beri
yang
terbaik
sepenuh
jiwa
Give
your
best
with
all
your
soul
Berserah
pasrahkan
semua
pada
yang
Kuasa
Surrender,
leave
it
all
to
the
Almighty
Beri
yang
terbaik
sepenuh
jiwa
Give
your
best
with
all
your
soul
Berserah
bukan
berarti
menyerah
Surrendering
does
not
mean
giving
up
Tapi
tak
henti
percaya
But
never
stop
believing
Bahwa
kita
memang
pantas
That
we
do
deserve
Bahagia...
Kapankah
pelangi
datang?
Happiness...
When
will
the
rainbow
come?
Setelah
redanya
hujan
After
the
rain
recedes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Budiman, Djohandi Jahja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.