Gambeta - El Show Debe Continuar - traduction des paroles en allemand

El Show Debe Continuar - Gambetatraduction en allemand




El Show Debe Continuar
Die Show Muss Weitergehen
Damas y caballeros (niños y niñas)
Meine Damen und Herren (Kinder)
Este es el show implacable del que agoniza y nos pide ayuda (como)
Dies ist die unerbittliche Show des Sterbenden, der uns um Hilfe bittet (wie)
Con ustedes el rap (que es eso)
Mit euch der Rap (was ist das)
El único que se cae de abajo pa' arriba (a claro)
Der Einzige, der von unten nach oben fällt (ach so)
El único que no experimento la adrenalina (no tiene miedo a las alturas)
Der Einzige, der das Adrenalin nicht erlebt hat (er hat keine Höhenangst)
Las rimas se siguen metiendo en la conversación
Die Reime mischen sich weiterhin in die Unterhaltung ein
Seguimos corriendo esta maratón con obstáculos
Wir laufen diesen Marathon mit Hindernissen weiter
Etcétera etcétera no mas carreta
Et cetera, et cetera, genug geredet
Pónganse cómodos y disfruten del show
Machen Sie es sich bequem und genießen Sie die Show
Bien pueda siéntese y respire profundo
Bitte setzen Sie sich und atmen Sie tief durch
Decir la verdad es hacer enemigos
Die Wahrheit zu sagen bedeutet, sich Feinde zu machen
En cuestión de segundos
In Sekundenschnelle
El rap... es lo que suena de fondo
Der Rap... ist das, was im Hintergrund läuft
Y nosotros como las ratas del cuento
Und wir, wie die Ratten in der Geschichte
Lo seguimos se quedan los sordos
Wir folgen ihm, die Tauben bleiben zurück
La muerte vive a unos metros de aquí
Der Tod wohnt nur wenige Meter von hier
Algunos mueren por ganarse la vida
Manche sterben, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen
Y otros por ganarse un grammy
Und andere, um einen Grammy zu gewinnen
En esta... prisión
In diesem... Gefängnis
He visto mis compañeros de celda
Habe ich meine Zellengenossen gesehen
Empuñar un micrófono con pasión
Die mit Leidenschaft ein Mikrofon ergreifen
Se gane o se pierda
Ob man gewinnt oder verliert
No hay quien lo entienda en un mundo de falsos
Niemand versteht es in einer Welt der Falschheit
Como vas a estar en los zapatos de un hombre que vive descalzo
Wie willst du in den Schuhen eines Mannes stehen, der barfuß lebt
No soy García Márquez... pero escribo las memorias
Ich bin kein García Márquez... aber ich schreibe die Memoiren
De mis putas letras tristes así soy feliz y aparte
Meiner traurigen, verdammten Texte, so bin ich glücklich und außerdem
Le doy un sentido
Gebe ich einen Sinn
A todo este montón de mamarrachos
All diesem Haufen von Schmierereien
Y paisajes descoloridos
Und farblosen Landschaften
Tantos años dándole y dándole
So viele Jahre immer und immer wieder
Si el rap es egoísmo y yo lo comparto
Wenn Rap Egoismus ist und ich ihn teile
A cambio de que
Im Gegenzug wofür
Decile al jefe que nos contrato...
Sag dem Chef, der uns eingestellt hat...
Que un MC en una fabrica tiene la cara
Dass ein MC in einer Fabrik das Gesicht hat
Del que paga un crimen que no cometió
Von jemandem, der für ein Verbrechen bezahlt, das er nicht begangen hat
Sienta la presión mijo quien lo manda...
Spür den Druck, mein Lieber, wer heißt dich...
A ponerse de artista en un país de llantas cuadradas
Dich als Künstler in einem Land mit quadratischen Reifen aufzuführen
Que a duras penas anda
Das kaum vorankommt
Lo que no es parranda no creo que venda
Was kein Fest ist, wird sich wohl nicht verkaufen
Aquí bailan hasta las propagandas y se ríen del que piensa
Hier tanzen sie sogar zu Werbespots und lachen über den, der denkt
Y yo... prefiero llevarme de las orejas al manicomio
Und ich... ziehe es vor, mich an den Ohren ins Irrenhaus zu ziehen
Con tal de no ver morir la religión del subterráneo
Um die Religion des Untergrunds nicht sterben zu sehen
Es el
Das ist es
En honor a la entrega
Zu Ehren des Engagements
Continua la saga
Die Saga geht weiter
Seguimos dando brega
Wir geben weiterhin unser Bestes
Este es el
Das ist es
Que no termina cuando cae el telón
Was nicht endet, wenn der Vorhang fällt
Mueve la cabeza al compás y me darás la razón
Bewege deinen Kopf im Takt und du wirst mir Recht geben
Este es el
Das ist es
Que nunca pierde su morbo
Was niemals seinen Reiz verliert
Guardo un tímpano de reserva en el alma
Ich bewahre ein Ersatztrommelfell in meiner Seele auf
Para cuando me quede sordo
Für den Fall, dass ich taub werde
Es el
Das ist es
Que va de acá para allá
Das von hier nach dort geht
A como de lugar el show debe continuar
Wie auch immer, die Show muss weitergehen
Este es el show del valla y venga
Das ist die Show des Kommens und Gehens
Saque de donde no tenga
Nimm, wo nichts ist
Calle mire escuche y aprenda
Geh auf die Straße, schau, hör zu und lerne
Si las lagrimas son perlas yo ahorro
Wenn Tränen Perlen sind, spare ich
Sin un peso en el bolsillo
Ohne einen Cent in der Tasche
Tengo un rap de tiempo y el tiempo es oro
Habe ich einen Rap von Zeit und Zeit ist Gold
Soy un pobre millonario
Ich bin ein armer Millionär
Tal ves dios dijo que el sudor sea su perfume
Vielleicht sagte Gott, dass Schweiß dein Parfüm sein soll
Y el talento su salario
Und Talent dein Gehalt
Que cada canción sea un diploma al ascenso
Dass jedes Lied ein Diplom zum Aufstieg ist
La desnudes es un arte para que quieres sponsor
Die Nacktheit ist eine Kunst, wozu brauchst du einen Sponsor
Estoy orinando el miedo antes de un concierto
Ich uriniere die Angst vor einem Konzert weg
Me preparo para otra operación a corazón abierto pienso
Ich bereite mich auf eine weitere Operation am offenen Herzen vor, ich denke
Cuando mi estomago vivía el fantasma de la opera
Als mein Magen das Phantom der Oper erlebte
Y el hambre todo el día escribía metáforas
Und der Hunger den ganzen Tag Metaphern schrieb
Las goteras del techo caían eran música
Die Tropfen von der Decke fielen, waren Musik
Y los samples eran ruidos de las tuberías
Und die Samples waren Geräusche aus den Rohren
Vi miles de caras conformes pero no estaba la mía
Ich sah Tausende von zufriedenen Gesichtern, aber meins war nicht dabei
Años preparando este golpe mientras que dormían
Jahrelang habe ich diesen Coup vorbereitet, während sie schliefen
Acordate... cuando te... dijeron que esto no te... daría plata
Erinner dich... als sie... dir sagten, dass dir das kein Geld... bringen würde
Lo que no te... dijeron... es que esta música seria tu siquiatra
Was sie dir nicht... sagten... ist, dass diese Musik dein Psychiater sein würde
Tu fortuna tu condena y tu terapia
Dein Vermögen, deine Strafe und deine Therapie
Por que esta felicidad es innata
Denn dieses Glück ist angeboren
No se clona en un laboratorio
Es wird nicht in einem Labor geklont
Experimentando con ratas
Indem man mit Ratten experimentiert
Ni la ciencia ni los ricos se explican
Weder die Wissenschaft noch die Reichen können erklären
Como los indigentes duermen como dioses
Wie die Obdachlosen wie Götter schlafen
En estas calles paradisíacas
In diesen paradiesischen Straßen
Es el
Das ist es
En honor a la entrega
Zu Ehren des Engagements
Continua la saga
Die Saga geht weiter
Seguimos dando brega
Wir geben weiterhin unser Bestes
Este es el
Das ist es
Que no termina cuando cae el telón
Was nicht endet, wenn der Vorhang fällt
Mueve la cabeza al compás y me darás la razón
Bewege deinen Kopf im Takt und du wirst mir Recht geben
Este es el
Das ist es
Que nunca pierde su morbo
Was niemals seinen Reiz verliert
Guardo un tímpano de reserva en el alma
Ich bewahre ein Ersatztrommelfell in meiner Seele auf
Para cuando me quede sordo
Für den Fall, dass ich taub werde
Es el
Das ist es
Que va de acá para allá
Das von hier nach dort geht
A como de lugar el show debe continuar
Wie auch immer, die Show muss weitergehen
Este es mi show
Das ist meine Show
Seguimos tocando con el corazón
Wir spielen weiter mit dem Herzen
No todos soportan este ritmo cardíaco
Nicht jeder erträgt diesen Herzschlag
Nos va también que ya tengo cuatro autos
Es läuft so gut für uns, dass ich schon vier Autos habe
Auto-estima auto-control auto-disciplina y auto-hardcore
Selbstwertgefühl, Selbstkontrolle, Selbstdisziplin und Selbst-Hardcore





Writer(s): Juan Carlos Fonnegra Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.