Gambi - 1 Cour 1 Seul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gambi - 1 Cour 1 Seul




1 Cour 1 Seul
1 двор, 1 сердце
Perdu sans thème, perdu sans but
Потерянный без темы, потерянный без цели,
J'compte pas perdre sans m'battre comme aux putes
Не собираюсь сдаваться без боя, как шлюхам.
À coups de, chut, loin de leurs concerts à 100 balles
В тишине, вдали от их концертов за 100 евро.
Prix d'une pute, c'est une ronronnante, incohérence, insolante
Цена шлюхи, она мурлычет, противоречие, дерзкая.
Au prix du chocolat, voilà une douceur qui s'enrobe, violente
По цене шоколада, вот сладость, которая кутается, жестокая.
Si elle veut la part de sa pâleur, la vente en violette
Если она хочет долю своей бледности, продажа в фиолетовом.
Au prix de l'arc-en-ciel comme le vent, la voilà volage
По цене радуги, как ветер, вот она ветреная.
Au fil des voyages, tous ces poèmes sont devenus des poèmes
На протяжении путешествий все эти стихи стали стихами,
Se parlant à eux-même, aimant ce que leur ego aime
Говорящими сами с собой, любящими то, что любит их эго.
Ça manque d'un bout de vie, d'un bout de vous, d'un bout de tout
Не хватает кусочка жизни, кусочка тебя, кусочка всего.
Le monde manque de Tootsie, toutes ces personnes qui s'foutent dessus
Миру не хватает Тутси, всех этих людей, которым наплевать друг на друга.
Marre d'être au courant du nombre de morts, du nombre de mourants
Надоело быть в курсе числа погибших, числа умирающих.
100 000 crèvent là-bas, c'est pour ma mère que j'me fais du mouron
100 000 умирают там, ради моей матери я волнуюсь.
J'veux être idiot, o Dio mio, j'veux être minable
Хочу быть идиотом, о Dio mio, хочу быть жалким.
J'veux un mondial, des scandales à deux balles sur Zidane
Хочу чемпионат мира, скандалы с двумя мячами на Зидане.
Ça m'habite, que j'm'en batte c'est rare que ça me botte
Это меня заводит, я сражаюсь, редко обламываюсь.
Regarder un petit Soudanais chercher du riz dans une crotte
Смотреть, как маленький суданский мальчик ищет рис в канализации.
Ni le matin blues prend des news de Jamel Debbouze
Утренняя хандра не получает вестей от Жамеля Деббуза
Et de Kate Moss qui s'met sa ligne entre deux partouzes
И Кейт Мосс, которая нюхает дорожку между двумя оргиями.
Ça m'interpelle que j'interprète car j'y trouve un intérêt
Меня это цепляет, я интерпретирую, потому что нахожу в этом интерес,
De voir 1000 innocents dans le même trou se faire enterrer
Видеть, как 1000 невинных хоронят в одной могиле.
À coups de milliers de morts, les journaux dressent le score
Тысячами смертей газеты ведут счет,
Pour moi c'est trop hardcore, j'milite pour les working porcs
Для меня это слишком хардкорно, я выступаю за работяг.
Quémande augmentation, je suis mon propre syndicat
Прошу повышения, я сам себе профсоюз.
Et si l'apprenti en chie trop, le patron a affaire à moi
И если ученик слишком много накосячит, босс будет иметь дело со мной.
La Suisse bouffe le Tiers Monde, vend des armes à tout le monde
Швейцария жрет Третий мир, продает оружие всему миру.
Le time il floue, passe mal, j'peux rien y faire
Время летит, идет плохо, я ничего не могу с этим поделать.
Ou tout de même se faire cette bonne journée qu'on me souhaite
Или все-таки устроить себе этот хороший день, который мне желают.
Au fait, toi de même, cherche du sens dans l'encens, assis sur un gros tas de merde
Кстати, тебе того же, ищи смысл в благовониях, сидя на куче дерьма.
Y a Bush, Sadam, des milliards, des chinois et puis toi
Есть Буш, Садам, миллиарды, китайцы, а потом ты,
Donc personne à connaître le sort sur lequel tu t'apitoies
Так что никто не знает, на какую судьбу ты жалуешься.
Et le monde c'est quoi maintenant à côté d'un petit bout de toi
И что такое мир по сравнению с маленькой частичкой тебя,
De ta princesse à toi et de ceux qui mentent sous ton toit
От твоей принцессы до тебя и тех, кто врет под твоей крышей.
Permets que j'te tutoie, ça me titille comme ce qu'on a en commun
Позволь мне обращаться к тебе на «ты», меня это щекочет, как и то, что у нас общего.
Éternel vieux gamin, t'as tellement une tête d'être humain
Вечный мальчишка, у тебя такое человеческое лицо.
Le Tiers Monde est bien trop loin pour que j'lui tende la main
Третий мир слишком далеко, чтобы я мог протянуть ему руку.
Salue toujours bien le voisin pendant que j'kiffe mon prochain
Всегда приветствуй соседа, пока я кайфую от своего ближнего.
Israël peut s'lâcher, cracher des skud sur l'sud Liban
Израиль может оторваться, пускать ракеты на юг Ливана.
C'est soit bat parce que moudjahidines ou alors bat parce que talibans
Это либо потому, что моджахеды, либо потому, что талибы.
Pour ce que j'ai à en dire, à part l'injustice, nique sa mère de toi à moi
Насколько я могу судить, кроме несправедливости, к черту всех, от тебя до меня.
On saura jamais ce que ça peut faire de la baiser
Мы никогда не узнаем, на что это похоже - трахнуть ее.
La vie et ses sensations sont pas faites pour nous
Жизнь и ее ощущения не для нас.
Y en a qui font, d'autres qui regardent, la vie c'est comme un porno
Одни делают, другие смотрят, жизнь - как порно.
Un coeur, un seul pour six milliards de tragédies
Одно сердце на шесть миллиардов трагедий.
Armoir à glace ou pas commode, jouer la comédie
Холодильник или комод, играй комедию.
Mon espèce s'est développée sans TV, ni coups de fil sans fil
Мой вид развивался без телевизора, без беспроводных телефонов.
Et demain de ma petite bite depuis l'Australie j't'enfile
И завтра из моей маленькой пиписьки из Австралии я тебя трахну.
Mais vous êtes trop loi,n franchement là, je n'entends rien
Но вы слишком далеко, честно говоря, я ничего не слышу.
Y a ma roue qui grince et la concierge qui ramène son foin
Мое колесо скрипит, и консьержка приносит сено.
Que sa main soit, que ça me scie, c'est rare que ça me fascine
Пусть ее рука будет, пусть это меня распилит, это редко меня завораживает,
Savoir la thune que ça rapporte à des Suisses de revendre des carabines
Знать, сколько бабла швейцарцы зарабатывают на перепродаже винтовок.
Tu vois la combine, j'compte plus tant voir l'autre bout de la terre
Понимаешь фишку, я больше не хочу видеть другой конец света.
J'ai tant à faire ici depuis le temps que j'ai pas vu mon père
У меня столько дел здесь, с тех пор как я не видел отца.
Je ne suis pas conçu pour concevoir l'inconcevable
Я не создан для того, чтобы постичь непостижимое.
Voilà donc ce qu'il reste d'une plainte irrecevable
Вот что осталось от неприемлемой жалобы.
Un coeur un seul et tant de larmes à contenir
Одно сердце и столько слез, которые нужно сдержать.
Le monde ne m'a pas attendu et ne compte pas me retenir
Мир не ждал меня и не собирается меня удерживать.
C'est envers mes proches que je suis redevable
Я в долгу перед своими близкими.
Voilà donc ce qu'il reste d'une plainte irrecevable
Вот что осталось от неприемлемой жалобы.
Un coeur, un seul pour six milliards de tragédies
Одно сердце на шесть миллиардов трагедий.
Armoir à glace ou pas commode, jouer la comédie
Холодильник или комод, играй комедию.
C'est envers mes proches que je suis redevable
Я в долгу перед своими близкими.
C'est envers mes proches que je suis redevable
Я в долгу перед своими близкими.
C'est envers mes proches que je suis redevable
Я в долгу перед своими близкими.
C'est envers mes proches que je suis redevable
Я в долгу перед своими близкими.
C'est envers mes proches que je suis redevable
Я в долгу перед своими близкими.
C'est envers mes proches que je suis redevable
Я в долгу перед своими близкими.
C'est envers mes proches que je suis redevable
Я в долгу перед своими близкими.
C'est envers mes proches que je suis redevable
Я в долгу перед своими близкими.





Writer(s): David Michaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.