Paroles et traduction Gambino LaMG - C'est nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
nous
qu'tu
vois
en
bas
d'la
tour
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh)
It's
us
you
see
at
the
bottom
of
the
tower
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh)
Dans
tous
les
mauvais
coups,
c'est
nous,
les
fouteurs
de
trouble,
c'est
nous
In
all
the
bad
times,
it's
us,
the
troublemakers,
it's
us
C'est
nous
qu'tu
vois
en
bas
d'la
tour
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh)
It's
us
you
see
at
the
bottom
of
the
tower
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh)
Dans
tous
les
mauvais
coups,
c'est
nous
(mmh,
mmh)
In
all
the
bad
times,
it's
us
(mmh,
mmh)
J'fais
bouger
des
culs,
j'fais
bouger
des
têtes
(yiih,
yiih)
I
make
asses
move,
I
make
heads
move
(yiih,
yiih)
J'augmente
le
tarot
sur
la
cassette
I
increase
the
tarot
on
the
tape
Ils
font
les
voyous,
c'est
des
tapettes
(brr)
They're
thugs,
they're
faggots
(brr)
J'ai
le
Gucci
sur
la
casquette
(eh,
eh)
I
have
the
Gucci
on
the
cap
(eh,
eh)
J'aime
pas
le
tennis
mais
depuis
qu'j'suis
tout
petit,
j'suis
dans
l'racket
(еh,
eh)
I
don't
like
tennis
but
since
I
was
a
little
kid,
I've
been
in
the
racket
(eh,
eh)
Ils
disent
que
j'suis
pas
un
kickеur
mais
pour
les
ambiancer,
j'ai
la
recette
(uh,
mmh,
mmh)
They
say
I'm
not
a
kicker
but
to
get
them
in
the
mood,
I
have
the
recipe
(uh,
mmh,
mmh)
Au
volant
du
bolide,
ça
v'-esqui
la
sère-mi,
ça
v'-esqui
la
police
At
the
wheel
of
the
car,
it
will
v'-esqui
the
sister-mi,
it
will
v'-esqui
the
police
Sa
re-sœu
me
valide,
la
cité
me
valide,
toi
on
t'a
mis
d'côté
comme
le
réglisse
(mmh,
mmh)
His
re-sister
validates
me,
the
city
validates
me,
you
were
put
aside
like
licorice
(mmh,
mmh)
Sur
le
terrain,
ça
glisse,
j'suis
bourré,
arrête-toi,
faut
qu'je
pisse
(mmh,
mmh)
On
the
ground,
it's
slipping,
I'm
drunk,
stop,
I
gotta
pee
(mmh,
mmh)
J'suis
venu
prendre
ma
place,
on
a
trop
trimé,
gros,
il
faut
qu'j'mange
ma
pièce
I
came
to
take
my
place,
we've
been
working
too
much,
fat,
I
have
to
eat
my
piece
C'est
nous
qu'tu
vois
en
bas
d'la
tour
(mmh,
mmh)
It's
us
you
see
at
the
bottom
of
the
tower
(mmh,
mmh)
Jamais
très
loin
du
four
(mmh,
mmh)
Never
very
far
from
the
oven
(mmh,
mmh)
Dans
tous
les
mauvais
coups,
c'est
nous
(eh,
eh)
In
all
the
bad
times,
it's
us
(eh,
eh)
Les
fouteurs
de
trouble,
c'est
nous
(yiih,
yiih)
The
troublemakers
are
us
(yiih,
yiih)
C'est
nous
qu'tu
vois
en
bas
d'la
tour
(mmh,
mmh)
It's
us
you
see
at
the
bottom
of
the
tower
(mmh,
mmh)
Jamais
très
loin
du
four
(mmh,
mmh)
Never
very
far
from
the
oven
(mmh,
mmh)
Dans
tous
les
mauvais
coups,
c'est
nous
(eh,
eh)
In
all
the
bad
times,
it's
us
(eh,
eh)
Les
fouteurs
de
trouble
(uh-uh
uh),
c'est
nous
(yiih,
yiih)
The
troublemakers
(uh-uh
uh),
it's
us
(yiih,
yiih)
C'est
nous
les
vrais
négros,
tous
tes
gars
c'est
des
flockos
We're
the
real
niggas,
all
your
guys
are
flockos
Ça
vend
la
neige
en
flocon
(uh-uh
uh,
mmh,
mmh,
yiih,
yiih,
yiih)
It
sells
the
snow
in
a
flake
(uh-uh
uh,
mmh,
mmh,
yiih,
yiih,
yiih)
J'ai
perdu
un
tête,
négro,
on
revient
à
sept
négros,
on
piétine
ta
tête
de
con
(uh,
mmh,
mmh)
I
lost
my
mind,
nigga,
we're
back
to
seven
niggas,
we're
trampling
on
your
stupid
head
(uh,
mmh,
mmh)
Hein-hein,
hein-hein
(mmh,
mmh)
Huh-huh,
huh-huh
(mmh,
mmh)
Gambino
La
M
(mmh,
mmh),
Ghost
Killer
Track
(mmh,
mmh)
Gambino
La
M
(mmh,
mmh),
Ghost
Killer
Track
(mmh,
mmh)
Uh-uh
uh
(mmh,
mmh,
hi,
hi)
Uh-uh
uh
(mmh,
mmh,
hi,
hi)
J'ai
perdu
un
tête,
négro,
on
revient
à
sept
négros
I
lost
my
mind,
nigga,
we're
back
to
seven
niggas
On
piétine
ta
tête
de
con
(uh-uh
uh,
mmh,
mmh)
We're
trampling
on
your
stupid
head
(uh-uh
uh,
mmh,
mmh)
Ils
s'y
connaissent
pas
en
musique
mais
sur
Twitter,
ils
font
les
puristes
(brr,
brr)
They
don't
know
much
about
music
but
on
Twitter,
they
are
purists
(brr,
brr)
Quand
j'me
fâche,
si
tu
m'cherches,
j'te
casse
les
dents,
c'est
moi
ton
dentiste
(yiih,
yiih)
When
I
get
angry,
if
you
look
for
me,
I
break
your
teeth,
I'm
your
dentist
(yiih,
yiih)
Viens
chez
moi,
ton
bigo
j'confisque
sauf
si
tu
passes
au
Garage
Coffee
Come
to
my
house,
your
bigo
I
confiscate
unless
you
go
to
the
Garage
Coffee
Qui
veut
quoi
(brr)?
Qui
est
qui
(brr)?
J'sais
plus
qui
est
là
juste
par
profit
(uh-uh
h)
Who
wants
what
(brr)?
Who
is
who
(brr)?
I
don't
know
who's
there
anymore
just
for
profit
(uh-uh
h)
J'veux
soulever
tous
les
trophées,
j'suis
dans
la
végétale
comme
Truffaut
I
want
to
lift
all
the
trophies,
I'm
in
the
vegetable
like
Truffaut
Elle
mérite
pas
d'monter
dans
l'Fefe,
j'lui
prends
un
Uber
direction
F1
She
doesn't
deserve
to
get
into
the
Fefe,
I'm
taking
her
an
Uber
to
F1
Moi,
j'suis
un
charo,
ça
vient
du
9-1,
arrête
de
mentir,
t'as
rien
sous
l'coussin
Me,
I'm
a
charo,
it's
from
9-1,
stop
lying,
you
have
nothing
under
the
pillow
Moi,
si
y
a
heja,
j'ramène
mes
cousins,
vas-y
rre-Pie,
mets
le
pré-refrain
Me,
if
there
is
heja,
I'm
bringing
my
cousins,
go
ahead,
put
on
the
pre-chorus
C'est
nous
qu'tu
vois
en
bas
d'la
tour
(mmh,
mmh)
It's
us
you
see
at
the
bottom
of
the
tower
(mmh,
mmh)
Jamais
très
loin
du
four
(mmh,
mmh)
Never
very
far
from
the
oven
(mmh,
mmh)
Dans
tous
les
mauvais
coups,
c'est
nous
(eh,
eh)
In
all
the
bad
times,
it's
us
(eh,
eh)
Les
fouteurs
de
trouble,
c'est
nous
(yiih,
yiih)
The
troublemakers
are
us
(yiih,
yiih)
C'est
nous
qu'tu
vois
en
bas
d'la
tour
(mmh,
mmh)
It's
us
you
see
at
the
bottom
of
the
tower
(mmh,
mmh)
Jamais
très
loin
du
four
(mmh,
mmh)
Never
very
far
from
the
oven
(mmh,
mmh)
Dans
tous
les
mauvais
coups,
c'est
nous
(eh,
eh)
In
all
the
bad
times,
it's
us
(eh,
eh)
Les
fouteurs
de
trouble
(uh-uh
uh),
c'est
nous
(yiih,
yiih)
The
troublemakers
(uh-uh
uh),
it's
us
(yiih,
yiih)
C'est
nous
les
vrais
négros,
tous
tes
gars
c'est
des
flockos
We're
the
real
niggas,
all
your
guys
are
flockos
Ça
vend
la
neige
en
flocon
(uh-uh
uh,
mmh,
mmh,
yiih,
yiih,
yiih)
It
sells
the
snow
in
a
flake
(uh-uh
uh,
mmh,
mmh,
yiih,
yiih,
yiih)
J'ai
perdu
un
tête,
négro,
on
revient
à
sept
négros
I
lost
my
mind,
nigga,
we're
back
to
seven
niggas
On
piétine
ta
tête
de
con
(uh-uh
uh,
mmh,
mmh)
On
piétine
ta
tête
de
con
(uh-uh
uh,
mmh,
mmh)
Hein-hein,
hein-hein
(mmh,
mmh)
Hein-hein,
hein-hein
(mmh,
mmh)
Gambino
La
M
(mmh,
mmh),
Ghost
Killer
Track
(mmh,
mmh)
Gambino
La
M
(mmh,
mmh),
Ghost
Killer
Track
(mmh,
mmh)
Uh-uh
uh
(mmh,
mmh,
yiih,
yiih)
Uh-uh
uh
(mmh,
mmh,
yiih,
yiih)
J'ai
perdu
un
tête,
négro,
on
revient
à
sept
négros
J'ai
perdu
un
tête,
négro,
on
revient
à
sept
négros
On
piétine
ta
tête
de
con
(uh-uh
uh,
mmh,
mmh)
On
piétine
ta
tête
de
con
(uh-uh
uh,
mmh,
mmh)
Hein-hein,
hein-hein
(mmh,
mmh)
Hein-hein,
hein-hein
(mmh,
mmh)
Gambino
La
M
(mmh,
mmh),
Ghost
Killer
Track
(mmh,
mmh)
Gambino
La
M
(mmh,
mmh),
Ghost
Killer
Track
(mmh,
mmh)
Uh-uh
uh
(mmh,
mmh,
yiih,
yiih)
Uh-uh
uh
(mmh,
mmh,
yiih,
yiih)
Hein-hein,
hein-hein
(mmh,
mmh)
Hein-hein,
hein-hein
(mmh,
mmh)
Gambino
La
M
(mmh,
mmh),
Ghost
Killer
Track
(mmh,
mmh)
Gambino
La
M
(mmh,
mmh),
Ghost
Killer
Track
(mmh,
mmh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gambino La Mg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.