Paroles et traduction Gambino LaMG - Carbo
Validé
par
Zifu
et
le
Kop
Validated
by
Zifu
and
the
Kop
On
a
trop
longtemps
été
dans
l'ombre
We've
been
in
the
shadows
for
too
long
Cette
année
on
va
finir
au
top
This
year
we're
going
to
finish
at
the
top
J'suis
pas
trop
doué
pour
faire
des
pompes
I'm
not
very
good
at
doing
push-ups
Moi
si
y'a
heja,
je
sors
le
glock
If
there's
beef,
I
pull
out
the
Glock
Cagoulé
dans
ton
salon
Masked
up
in
your
living
room
On
attache
tout
l'monde,
c'est
pas
un
prank
We're
attaching
the
whole
world,
it's
not
a
prank
Non,
mon
negro
c'est
pas
un
prank
No,
my
friend,
it's
not
a
prank
Ce
soir,
j'viscère
Tanguy
et
Frank
Tonight,
I'm
gutting
Tanguy
and
Frank
J'manquerai
jamais
d'respect
aux
grands
I'll
never
disrespect
the
elders
Mais
j'ai
plus
le
temps
d'écouter
leurs
légendes
But
I
don't
have
time
to
listen
to
their
legends
anymore
Y'a
de
quoi
prendre
10
ans
dans
la
planque
There's
enough
to
get
10
years
in
the
hideout
Dieu
merci,
toujours
vesqui
la
proc'
Thank
God,
always
dodging
the
cops
C'est
la
gambinerie
au
micro
It's
the
Gambino
flow
on
the
mic
C'est
que
l'début
de
la
propagandе
(Uh,u)
It's
just
the
beginning
of
the
propaganda
(Uh,u)
Y'a
des
gens,
j'y
crois
pas
sinon
j'aurais
déjà
canné
There
are
people,
I
can't
believe
it,
otherwise
I
would
have
already
snapped
Ils
veulеnt
toujours
pas
nous
tendre
la
main
They
never
want
to
lend
us
a
hand
Car
ils
savent
qu'on
va
les
doubler
Because
they
know
we're
going
to
double
them
Y'a
des
gens,
j'y
crois
pas
sinon
j'aurais
déjà
canné
There
are
people,
I
can't
believe
it,
otherwise
I
would
have
already
snapped
Ils
veulent
toujours
pas
nous
tendre
la
main
They
never
want
to
lend
us
a
hand
Car
ils
savent
qu'on
va
les
doubler
Because
they
know
we're
going
to
double
them
Ils
sont
méchants
que
dans
les
clips
They're
only
mean
in
music
videos
C'est
carbo
mais
ça
débite
It's
basic
but
it
flows
C'est
carbo
mais
ça
débite
It's
basic
but
it
flows
Ils
sont
méchants
que
dans
les
clips
(Uh,u)
They're
only
mean
in
music
videos
(Uh,u)
Dans
ma
sacoche,
j'ai
tout
mon
kit
(I,i)
In
my
bag,
I
have
all
my
kit
(I,i)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
C'est
carbo
mais
ça
débite
It's
basic
but
it
flows
Ils
sont
méchants
que
dans
les
clips
They're
only
mean
in
music
videos
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
Ils
sont
méchants
que
dans
les
clips
They're
only
mean
in
music
videos
Dans
ma
sacoche,
j'ai
tout
mon
kit
(I,i)
In
my
bag,
I
have
all
my
kit
(I,i)
C'est
carbo
mais
ça
débite
It's
basic
but
it
flows
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Uh,u)
It's
basic
but
it
flows
(Uh,u)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
Meilleur
joueur,
j'mets
que
des
buts
Best
player,
I
only
score
goals
Des
fois,
j'fais
des
passes
de
zipette
Sometimes,
I
make
no-look
passes
Ils
parlent
dans
mon
dos
pour
salir
ma
réput'
They
talk
behind
my
back
to
tarnish
my
reputation
J'fais
des
millions
d'streams
et
des
millions
d'vues
I'm
making
millions
of
streams
and
millions
of
views
Mais
j'revends
toujours
la
beuh
par
30
But
I
still
sell
weed
by
the
30
J'fume
que
d'la
frappe,
j'suis
dans
ma
bulle
I
only
smoke
good
stuff,
I'm
in
my
bubble
J'pense
à
ramener
le
disque
d'or
à
la
planque
I'm
thinking
about
bringing
the
gold
record
back
to
the
hideout
J'pense
à
ramener
le
disque
d'or
à
la
planque
I'm
thinking
about
bringing
the
gold
record
back
to
the
hideout
Tes
rappeurs
dans
la
salle
d'attente
Your
rappers
are
in
the
waiting
room
Et
si
tu
paies
pas
dans
les
temps
And
if
you
don't
pay
on
time
Minimum
canon
sur
ta
tempe
Minimum
a
gun
to
your
temple
Le
trafic
est
fluide
donc
les
rats
font
T.P
The
traffic
is
fluid,
so
the
rats
are
TP-ing
Dans
la
zone,
c'est
moi,
j'donne
le
tempo
In
the
zone,
it's
me,
I
set
the
tempo
Si
t'es
pas
d'accord,
gros
c'est
tant
pis
If
you
don't
agree,
dude,
that's
too
bad
J'fais
même
bougé
ceux
qui
m'aiment
pas
I
even
make
those
who
don't
like
me
move
Y'a
des
gens,
j'y
crois
pas
sinon
j'aurais
déjà
canné
There
are
people,
I
can't
believe
it,
otherwise
I
would
have
already
snapped
Ils
veulent
toujours
pas
nous
tendre
la
mais
They
never
want
to
lend
us
a
hand
Car
ils
savent
qu'on
va
les
doubler
Because
they
know
we're
going
to
double
them
Y'a
des
gens,
j'y
crois
pas
sinon
j'aurais
déjà
canné
There
are
people,
I
can't
believe
it,
otherwise
I
would
have
already
snapped
Ils
veulent
toujours
pas
nous
tendre
la
main
They
never
want
to
lend
us
a
hand
Car
ils
savent
qu'on
va
les
doubler
Because
they
know
we're
going
to
double
them
Ils
sont
méchants
que
dans
les
clips
They're
only
mean
in
music
videos
C'est
carbo
mais
ça
débite
It's
basic
but
it
flows
C'est
carbo
mais
ça
débite
It's
basic
but
it
flows
Ils
sont
méchants
que
dans
les
clips
(Uh,u)
They're
only
mean
in
music
videos
(Uh,u)
Dans
ma
sacoche,
j'ai
tout
mon
kit
(I,i)
In
my
bag,
I
have
all
my
kit
(I,i)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Uh,u)
It's
basic
but
it
flows
(Uh,u)
Ils
sont
méchants
que
dans
les
clips
They're
only
mean
in
music
videos
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
Ils
sont
méchants
que
dans
les
clips
(Uh,u)
They're
only
mean
in
music
videos
(Uh,u)
Dans
ma
sacoche,
j'ai
tout
mon
kit
(I,i)
In
my
bag,
I
have
all
my
kit
(I,i)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
C'est
carbo
mais
ça
débite
(Bite-bite)
It's
basic
but
it
flows
(Flows-flows)
C'est
carbo
mais
ça
débite
It's
basic
but
it
flows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corleone, Warren Mbala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.