Gambino LaMG - No Hook - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gambino LaMG - No Hook




No Hook
No Hook
Xanxuss
Xanaxuss
J'découpe en tranche la baguette de pain pour récupérer du blé
I slice the baguette to get the dough
J'viens du côté du 9-1, réputé pour la revente de doré
I come from the 9-1 side, known for selling gold
Quand y a seille-o, on y va d'emblée (d'emblée, d'emblée)
When there's cheese, we go straight away (straight away, straight away)
La Drill FR on va la faire trembler
We're gonna make the French Drill scene tremble
Le rap game ouvre un nouvel onglet
The rap game is opening a new tab
Si tu me dois des sous, j'vais t'étrangler (si tu me dois des sous, j'vais t'étrangler)
If you owe me money, I'm gonna strangle you (if you owe me money, I'm gonna strangle you)
Le buzz augmente comme le prix du 100G
The buzz is increasing like the price of 100G
J'veux la fortune à Gol D. Roger
I want Gol D. Roger's fortune
Mais les condés veulent nous faire plonger
But the cops want to drown us
On gratte partout comme des rongeurs
We're scratching everywhere like rodents
Faut des billets de toutes les couleurs (couleurs)
Need bills of all colors (colors)
Co-comme les Power Rangers
Li-like the Power Rangers
C'est, c'est moi j'ai l'brassard (brassard)
It's, it's me I have the armband (armband)
J'vous laisse les dossards (dossards)
I leave you the bibs (bibs)
Zoulou et Brazo m'ont dit qu'on remplirait des concerts
Zoulou and Brazo told me we'd fill concerts
J'ai du mal à y croire, j'suis encore forcé à vi-ser (vi-ser)
I find it hard to believe, I'm still forced to aim (aim)
Depuis tit-pe on est des poissards (poissards)
We've been unlucky bastards since we were little (bastards)
Pourquoi pas vendre la poussière?
Why not sell dust?
Avec Mano et Nine, Smith & Wesson au niveau de la taille
With Mano and Nine, Smith & Wesson at the waist
Dans la calle j'suis fonce-dé sous weed
In the hood I'm faded under weed
Bécane en I comme dans la cité à Creed
Motorcycle in I like in Creed's city
Posté quand il fait chaud et quand il caille
Posted when it's hot and when it's cold
On est dans tous les plans, on a faim, on veut graille
We're in all the plans, we're hungry, we wanna eat
Les illes-cou chargées comme Beyoncé
The girls loaded like Beyoncé
J'sors la guitare pour les faire danser
I take out the guitar to make them dance
J'porte mes couilles depuis l'époque d'la marelle
I've been carrying my balls since hopscotch
Depuis les "ça vient d'où?" à Massy-Pal'
Since the "where'd you get that?" in Massy-Palaiseau
J'reprenais la mi-temps quand j'sortais de l'école
I was taking over halftime when I got out of school
J'ai ves-qui la nasse et la municipale
I've seen the cops and the municipal police
Laisse-moi terminer tous mes dièses
Let me finish all my sharps
Terminer tous mes bails
Finish all my stuff
Le temps c'est de l'argent, faut du pèse
Time is money, gotta make weight
Depuis petit matrixé par l'oseille
Since I was a kid, obsessed with money
J'suis au tél' avec Maten, au placard
I'm on the phone with Maten, in the closet
Il dit que ça m'écoute en promenade
He says they listen to me on their walk
Quand j'arrive ses jambes elle écarte
When I arrive, she spreads her legs
Gambino fait pas d'accolades
Gambino doesn't hug
J'suis free, j'ai trop picolé
I'm free, I pecked too much
J'fume la beuh verte comme Piccolo
I smoke green weed like Piccolo
Nan j'suis pas un serial killer, j'ai juste liquidé des kilos
No, I'm not a serial killer, I just liquidated kilos
(Nan) le cartel fait pas d'pause
(No) the cartel doesn't take breaks
(Et) le guetteur crie ça passe
(And) the lookout shouts it's coming
(J'ai) la ppe-fra sur ma paume
(I've) got the ppe-fra on my palm
(Quand) j'la fume j'suis dans l'espace
(When) I smoke it, I'm in space
(Et) le client veut sa dose
(And) the client wants his dose
(Ouais) dans l'escalier il s'gratte (nan)
(Yeah) in the staircase he's scratching (no)
(Nan) pas d'marron que du jaune
(No) no brown, only yellow
(Oui) j'la fume j'suis dans l'espace
(Yes) I smoke it, I'm in space
Dans l'bâtiment zéro stress (no stress)
In the building, zero stress (no stress)
Dans la bre-cham j'tire ses tresses
In the bedroom, I'm pulling her braids
Elle pompe que ma bite pas mon espèce
She's only sucking my dick, not my cash
J'fume que d'la moula, j'suis dans l'espace
I only smoke dough, I'm in space
Me fais pas d'coup d'crasse, ça part en coup d'cross
Don't try to fuck with me, it's going down
J'roule un kamas une fois dans l'carrosse
I roll a joint once I'm in the car
Trop compétent pour être dans la sauce
Too competent to be in the sauce
Et mes teasers tournent comme la puce
And my teasers are spinning like the flea
Ils ont retiré le bracelet à Soum
They removed Soum's bracelet
Faut charbonner pour pas finir au sol
Gotta work hard not to end up on the ground
Pour faire des sous nous on passe par le sale
To make money we go through the dirty
Revente de brocolis, de sable et de sel
Sale of broccoli, sand and salt
Elle kiffe le négro, à ce qu'il paraît j'suis stylé (stylé)
She digs the black guy, apparently I'm stylish (stylish)
Pourtant j'suis pas plus épais qu'un stylo (stylo)
Yet I'm no thicker than a pen (pen)
Oh la pute, elle veut mon buzz ou mon blé (oh la pute)
Oh the bitch, she wants my buzz or my money (oh the bitch)
Elle aura rien, c'est ballot
She'll get nothing, that's too bad





Writer(s): Warren Mbala, Xanxuss Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.