Paroles et traduction Game - Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
Lloyd
Bank's
momma
singin',
Это
мама
Ллойда
Бэнка
поет:
You
betta
tell
your
boy
to
keep
his
mouth
closed,
Ты,
Бетта,
скажи
своему
парню,
чтобы
он
держал
рот
на
замке.
Or
he
gon'
get
a
black
tux,
Или
он
получит
черный
смокинг
And
a
free
wake,
И
бесплатные
поминки.
How
my
bow
tie
lookin'?,
Как
выглядит
мой
галстук-бабочка?,
When
I
see
Lloyd
Banks
it's
goin',
(down,
down)
Когда
я
вижу
Ллойда
Бэнкса,
это
происходит
(вниз,
вниз).
If
you
in
the
car
wit
em'
you
betta
get,
(down,
oooh
well)
Если
ты
в
машине
с
ними,
то
лучше
садись
(вниз,
О-О-О,
ну
что
ж).
Automatic
rifle,
Автоматическая
винтовка,
And
i'm
blastin'
on
sight
so,
И
я
взрываюсь
с
первого
взгляда,
так
что...
Ski
mask,
i'm
psycho,
Лыжная
маска,
я
псих,
My
gun
got
nice
scope.
У
моего
пистолета
хороший
прицел.
Two
in
the
leg
knocked
em,
(down,
down)
Двое
в
ногу
сбили
их
с
ног,
(вниз,
вниз).
From
Thirty
feet
away
he
fell,
(down,
oooh
well)
С
расстояния
тридцати
футов
он
упал,
(вниз,
О-О-О,
хорошо)
Touch
kids
like
Michael,
Трогай
детей,
как
Майкл.
One
roll
of
the
dice,
oh!,
Один
бросок
кости,
о!,
You
wanna
gamble
wit'
your
life,
Ты
хочешь
рискнуть
своей
жизнью,
Nigga
die
slow.
Ниггер
умирает
медленно.
Now
your
casket
goin',
(down,
down)
Теперь
твой
гроб
катится
(вниз,
вниз).
Tony
Yayo
tried
to
run,
Тони
Яйо
попытался
убежать.
I
chased
him,
(down,
oooh
well)
Я
погнался
за
ним,
(вниз,
О-О-О,
хорошо)
Cause'
I
hate
the
Jakes,
Потому
что
я
ненавижу
Джейков.
Pat
him
down
take
his
cake,
Погладь
его
возьми
его
пирог,
He
wanna
be
a
clown
nigga,
Он
хочет
быть
клоуном,
ниггер.
Might
as
well
paint
his
face.
С
таким
же
успехом
можно
раскрасить
его
лицо.
And
that's
how
I
get,
(down,
down)
И
вот
как
я
опускаюсь
(вниз,
вниз).
Fuck
G-Unit
nigga
i'm
not
(down,
oooh
well)
Fuck
G-Unit
nigga
i'm
not
(down,
oooh
well)
Used
to
ride
wit'
em',
Раньше
я
ездил
с
ними
верхом.
Slice
up
the
pie
wit'
em',
Нарежь
с
ними
пирог!
Got
kicked
out
the
group,
Меня
выгнали
из
группы,
Cuz
I
wasn't
gon'
die
wit'
em'.
Потому
что
я
не
собирался
умирать
с
ними.
And
that's
how
it
went,
(down,
down)
И
вот
как
все
пошло
(вниз,
вниз).
At
Hot
97
we
came,
(down,
oooh
well)
В
Hot
97
мы
пришли,
(вниз,
О-О-О,
хорошо)
Had
Thirty
niggas
wit'
me,
Со
мной
было
тридцать
ниггеров,
Niggas
that
sport
the
Dickies,
Ниггеры,
которые
щеголяют
Дикси,
Hoppin'
out
of
cabs,
Выпрыгивая
из
такси,
We
just
want
to
talk
to
50.
Мы
просто
хотим
поговорить
с
50.
We
wanna
know
what's
goin'
(down,
down)
Мы
хотим
знать,
что
происходит
(вниз,
вниз).
Security
pulled
heat
it
went,
(down,
oooh
well)
Охрана
потянула
жар,
и
он
пошел,
(вниз,
О-О-О-О,
ну
и
ну)
Had
to
shake
the
block,
Пришлось
трясти
квартал,
I
ain't
tryna'
face
the
cops,
Я
не
собираюсь
встречаться
с
копами
лицом
к
лицу.
Heard
a
couple
shots,
Я
услышал
пару
выстрелов,
Then
I
seen
shell
cases
drop.
А
потом
увидел
падающие
гильзы.
Told
P-nut
to
get,
(down,
down)
Велел
Пи-нуту
слезть
(вниз,
вниз).
I
looked
back
and
saw
my
nigga
goin',
(down,
oooh
well)
Я
оглянулся
и
увидел,
что
мой
ниггер
идет
(вниз,
О-О-О-о).
I
said,"homie
we
can't
leave
em'",
Я
сказал:
"братан,
мы
не
можем
их
бросить".
What
if
my
nigga
dyin',
А
что,
если
мой
ниггер
умрет?
Soon
as
we
hit
Hairston
then,
Как
только
мы
доберемся
до
Хэйрстона,
We
heard
police
sirens.
Мы
услышали
полицейские
сирены.
Oh
shit!,
it's
goin',
(down,
down)
О,
черт!
- он
идет
(вниз,
вниз).
Guns
out,
they
tellin'
him
to
get,
(down,
oooh
well)
Пушки,
они
скажу
ему,
чтобы
получить,
(вниз,
ох)
He
on
both
knees,
Он
на
коленях.
Blood
squirtin'
out
his
jeans,
Кровь
брызжет
из
его
джинсов.
Catch
22
should
I
go
to
jail
or
flee
the
scene.
Уловка
22:
должен
ли
я
сесть
в
тюрьму
или
сбежать
с
места
преступления.
Either
way
it's
goin',
(down,
down)
В
любом
случае,
все
идет
(вниз,
вниз).
So
I
hopped
in
the
truck
and
went,
(down,
oooh
well)
Так
что
я
запрыгнул
в
грузовик
и
поехал,
(вниз,
О-О-О,
хорошо).
Broadway
in
a
black
suburban,
Бродвей
в
черном
субурбане,
One
thing
on
my
mind,
У
меня
на
уме
только
одно:
Go
hard
til'
them
fags
get
murdered.
Старайся
изо
всех
сил,
пока
этих
педиков
не
убьют.
Cuz
he
tried
to
get
my
nigga
shot,
(down,
down)
Потому
что
он
пытался
застрелить
моего
ниггера,
(вниз,
вниз).
But
he
survived
and
now
he
goin'
(down,
oooh
well)
Но
он
выжил,
и
теперь
он
идет
(вниз,
Оооо
хорошо).
To
the
station,
На
станцию,
Police
at
the
Double-U
waitin'
Полиция
ждет
в
"дабл-у".
On
me
to
arrive
and
now
I
gotta
shake
em'.
Я
должен
приехать,
и
теперь
я
должен
встряхнуть
их.
They
wanna
take
a
nigga,
(down,
down)
Они
хотят
взять
ниггера,
(вниз,
вниз)
We
on
the
same
elevator
goin',
(down,
oooh
well)
Мы
едем
на
одном
лифте,
(вниз,
О-О-О-О-о)
Dodger
fitted,
Ловкач
приспособился,
Got
the
Hova
lean,
Есть
Хова
Лин,
So
they
ain't
notice
me,
Так
что
они
меня
не
замечают.
Now
they
mad
as
fuck,
Теперь
они
чертовски
злы
And
gotta
watch
my
Range
Rover
leave.
И
должны
смотреть,
как
уезжает
мой
"Рейндж
Ровер".
Hit
the
95
and
head,
(down,
down)
Ударь
по
95-му
и
головой
(вниз,
вниз).
It's
to
Philly
so
i
can
lay
it,
(down,
oooh
well)
Это
в
Филадельфию,
так
что
я
могу
положить
его
(вниз,
ох)
Catch
the
first
thing
smoking
back
the
L-A-X,
Поймай
первую
вещь,
курящую
обратно
L-A-X,
Kicked
up
my
Air
Nikes,
Я
поднял
свои
"Эйр
Найки",
Then
I
slept
the
whole
flight.
А
потом
проспал
весь
полет.
Had
a
dream
about
it
goin',
(down,
down)
Мне
приснилось,
что
все
идет
(вниз,
вниз).
Woke
up
and
saw
my
plane
comin',
(down,
oooh
well)
Проснулся
и
увидел,
что
мой
самолет
летит
(вниз,
О-О-О,
хорошо).
Missed
the
palm
trees,
Соскучился
по
пальмам,
Sunshine
everyday,
Солнце
светит
каждый
день,
New
York's
my
second
home,
Нью-Йорк
- мой
второй
дом,
But
from
in
L.A.
Но
из
Лос-Анджелеса.
And
i
hold
shit,
(down,
down)
И
я
держу
дерьмо
(вниз,
вниз).
The
throne
was
empty
so
I
sat,
(down,
oooh
well)
Трон
был
пуст,
так
что
я
сел,
(вниз,
О-О-О,
хорошо).
And
just
handled
my
biz,
И
только
что
справился
со
своим
бизнесом.
Theres
two
sides
to
every
westside
story,
У
каждой
Вестсайд-истории
есть
две
стороны.
And
I
just
tell
it
like
it
is.
И
я
говорю
все
как
есть.
And
that's
how
it
went,
(down,
down)
И
вот
как
все
пошло
(вниз,
вниз).
On
my
son
that's
all
that
went,
(down,
oooh
well)
На
моем
сыне
это
все,
что
пошло,
(вниз,
О-О-О-О-О-о)
So
stop
tellin'
them
lies
to
all
them
motherfuckin'
magazines,
Так
что
хватит
врать
всем
этим
гребаным
журналам
And
radio
stations
nigga
you
know
what
happened.
И
радиостанциям,
ниггер,
ты
знаешь,
что
случилось.
Me
and
Lloyd
Banks
aint,
(down,
down)
Я
и
Ллойд
Бэнкс
не
...
(вниз,
вниз)
Keep
talkin'
shit,
i'll
lay
you,
(down,
oooh
well)
Продолжай
нести
чушь,
я
уложу
тебя
(вниз,
О-О-О,
хорошо).
You
niggas
ran
out
the
backdoor
nigga,
Вы,
ниггеры,
выбежали
через
черный
ход,
ниггер,
All
I
wanted
to
do
was
holla
man,
Все,
чего
я
хотел,
- это
крикнуть
"привет",
To
see
what
was
what.
Посмотреть,
что
к
чему.
Y'all
was
too
fuckin'
scared
to
come,
(down,
down)
Вы
все
были
слишком
чертовски
напуганы,
чтобы
прийти,
(вниз,
вниз).
You've
been
to
Compton,
you
know
how
I
get,
(down,
oooh
well)
Ты
же
был
в
Комптоне,
ты
же
знаешь,
как
я
...
So
fuck
y'all
nigga,
Так
что
к
черту
вас
всех,
ниггер!
And
it's
like
that,
И
это
так,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Robert Larow, Jay Sean, Jared Lincoln Cotter, Jeremy David Skaller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.