Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams (Cookin Soul remix)
Träume (Cookin Soul Remix)
An'
I
brought
an'
I
brought
an'
I
brought
dreams
Und
ich
brachte
und
ich
brachte
und
ich
brachte
Träume
Dreams,
dreams
an'
I
brought
you
all
my
dreams
Träume,
Träume
und
ich
brachte
dir
all
meine
Träume
'Cause
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
woke
up
out
that
coma
two
thousand
an'
one
Ich
erwachte
aus
diesem
Koma
zweitausendundeins
'Bout
the
same
time
Dre
dropped
'2001'
Ungefähr
zur
gleichen
Zeit,
als
Dre
'2001'
veröffentlichte
Three
years
later,
the
album
is
done
Drei
Jahre
später
ist
das
Album
fertig
Aftermath
presents
'Nigga
Witta
Attitude,
Volume
One'
Aftermath
präsentiert
'Nigga
Witta
Attitude,
Volume
One'
Rap
critics
politickin',
wanna
know
the
outcome
Rap-Kritiker
politisieren,
wollen
das
Ergebnis
wissen
'Ready
To
Die',
'Reasonable
Doubt'
an'
'Doggystyle'
in
one
'Ready
To
Die',
'Reasonable
Doubt'
und
'Doggystyle'
in
einem
I
feel
like
'Pac
after
the
Snoop
Dogg
trial
was
done
Ich
fühle
mich
wie
'Pac,
nachdem
der
Snoop
Dogg-Prozess
vorbei
war
Dre
behind
that
G
series
an'
'All
Eyez
On
Me'
Dre
hinter
dieser
G-Serie
und
'All
Eyez
On
Me'
I
watched
the
death
of
a
dynasty,
so
I
told
Vibe
Magazine
Ich
sah
den
Tod
einer
Dynastie,
also
sagte
ich
dem
Vibe
Magazine
Workin'
with
Dr.
Dre
was
a
dream
Mit
Dr.
Dre
zu
arbeiten
war
ein
Traum
I
had
visions
of
makin'
a
classic,
then
my
world
turned
black
Ich
hatte
Visionen,
einen
Klassiker
zu
machen,
dann
wurde
meine
Welt
schwarz
Like
I
was
starin'
out
of
Stevie
Wonders
glasses
Als
würde
ich
aus
Stevie
Wonders
Brille
starren
It's
kinda
hard
to
imagine
like
Kanye
West
Es
ist
irgendwie
schwer
vorstellbar,
wie
Kanye
West
Comin'
back
from
his
fatal
accident
to
beatmakin'
an'
rappin'
Von
seinem
fatalen
Unfall
zurückkommt,
um
Beats
zu
machen
und
zu
rappen
But
we
the
future,
Whitney
Houston
told
me
that
Aber
wir
sind
die
Zukunft,
das
hat
mir
Whitney
Houston
gesagt
An'
it's
gon'
take
more
than
a
bullet
in
the
heart
to
hold
me
back
Und
es
braucht
mehr
als
eine
Kugel
ins
Herz,
um
mich
aufzuhalten
Russian
an'
this
40
ounce,
lettin'
the
ink
from
my
pen
bleed
Trinke
diesen
40-Unzen-Wodka,
lasse
die
Tinte
aus
meinem
Stift
bluten
'Cause
Martin
Luther
King
had
a
dream
Denn
Martin
Luther
King
hatte
einen
Traum
Aaliyah
had
a
dream,
Left
Eye
had
a
dream
Aaliyah
hatte
einen
Traum,
Left
Eye
hatte
einen
Traum
So
I
reached
out
to
Kanye
an'
I
brought
you
all
my
dreams
Also
habe
ich
mich
an
Kanye
gewandt
und
ich
brachte
dir
all
meine
Träume
'Cause
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
had
dreams
of
fuckin'
a
R
an'B
bitch
like
Mya
Ich
hatte
Träume
davon,
eine
R&B-Schlampe
wie
Mya
zu
ficken
When
I
saw
that
ass
on
the
front
of
that
King
Als
ich
diesen
Arsch
auf
der
Titelseite
von
King
sah
Read
the
article
in
the
magazine
Las
den
Artikel
in
der
Zeitschrift
She
loved
gangsters,
loved
nasty
things
Sie
liebte
Gangster,
liebte
schmutzige
Dinge
So
I'm
in
the
glass
house
havin'
nasty
dreams
Also
bin
ich
im
Glashaus
und
habe
schmutzige
Träume
Good
girls
never
give
it
up
Gute
Mädchen
geben
es
nie
auf
But
anything
is
possible
if
50
fucked
Vivica
Aber
alles
ist
möglich,
wenn
50
Vivica
gefickt
hat
Hurdled
life's
obstacles,
found
my
way
through
the
maze
Habe
die
Hindernisse
des
Lebens
überwunden,
meinen
Weg
durch
das
Labyrinth
gefunden
Then
joy
turned
to
pain
like
Frankie
Beverly
an'
Maze
Dann
wurde
Freude
zu
Schmerz,
wie
bei
Frankie
Beverly
und
Maze
Used
to
dream
of
bein'
'Unsigned
Hype'
Träumte
davon,
'Unsigned
Hype'
zu
sein
'Til
I
was
crushed
by
Dave
Mays
Bis
ich
von
Dave
Mays
zermalmt
wurde
Almost
let
my
pen
fall
asleep
on
the
page
Ließ
meinen
Stift
fast
auf
der
Seite
einschlafen
Daydreamin'
yesterday,
dozin'
off
backstage
Träumte
gestern
vor
mich
hin,
döste
hinter
der
Bühne
I
thought
I
saw
Eazy,
talkin'
to
Jam
Master
Jay
Ich
dachte,
ich
sah
Eazy,
der
mit
Jam
Master
Jay
sprach
So
I
walked
over,
heard
Jam
Master
say
Also
ging
ich
hinüber,
hörte
Jam
Master
Jay
sagen
"It's
a
hard
knock
life,
then
you
pass
away"
"Es
ist
ein
hartes
Leben,
und
dann
stirbst
du"
They
say
sleep
is
the
cousin
of
death,
so
my
eyes
wide
open
Sie
sagen,
Schlaf
ist
der
Cousin
des
Todes,
also
sind
meine
Augen
weit
offen
'Cause
a
dream
is
kin
to
your
last
breath
Denn
ein
Traum
ist
verwandt
mit
deinem
letzten
Atemzug
Russian
an'
this
40
ounce,
lettin'
the
ink
from
my
pen
bleed
Trinke
diesen
40-Unzen-Wodka,
lasse
die
Tinte
aus
meinem
Stift
bluten
'Cause
Martin
Luther
King
had
a
dream
Denn
Martin
Luther
King
hatte
einen
Traum
Aaliyah
had
a
dream,
Left
Eye
had
a
dream
Aaliyah
hatte
einen
Traum,
Left
Eye
hatte
einen
Traum
So
I
reached
out
to
Kanye
an'
I
brought
you
all
my
dreams
Also
habe
ich
mich
an
Kanye
gewandt
und
ich
brachte
dir
all
meine
Träume
'Cause
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
The
dream
of
Huey
Newton,
that's
what
I'm
livin'
through
Der
Traum
von
Huey
Newton,
das
ist
es,
was
ich
durchlebe
The
dream
of
Eric
Wright,
that's
what
I'm
givin'
you
Der
Traum
von
Eric
Wright,
das
ist
es,
was
ich
dir
gebe
Who
walked
through
the
White
House
without
a
business
suit
Wer
ohne
Geschäftsanzug
durch
das
Weiße
Haus
ging
Compton
had
jheri
curl
drippin'
on
Ronald
Reagan's
shoes
Compton
ließ
Jheri-Locken
auf
Ronald
Reagans
Schuhe
tropfen
Gave
Mike
Lem
my
demo,
came
here
to
pay
my
dues
Gab
Mike
Lem
mein
Demo,
kam
hierher,
um
meine
Schulden
zu
bezahlen
Started
off
with
Whoo
Kid,
then
I
start
blazin'
Clue
Fing
mit
Whoo
Kid
an,
dann
fing
ich
an,
Clue
zu
befeuern
It
was
all
a
dream
like
Big
said
it'd
be
Es
war
alles
ein
Traum,
wie
Big
sagte,
dass
es
sein
würde
Don't
sleep
on
me,
homey,
I
bring
nightmares
to
reality
Schlaf
nicht
auf
mir,
Homie,
ich
bringe
Albträume
in
die
Realität
Rap
phenomenon,
defyin'
the
rules
of
gravity
Rap-Phänomen,
das
die
Regeln
der
Schwerkraft
missachtet
Studied
all
the
classics,
start
revisin'
my
strategy
Studierte
all
die
Klassiker,
beginne
meine
Strategie
zu
überarbeiten
'Cause
Marshall
Mathers
made
it,
Curtis
Jackson
made
it
Weil
Marshall
Mathers
es
geschafft
hat,
Curtis
Jackson
es
geschafft
hat
Head
in
the
clouds,
wonderin'
where
the
hell
Marvin
Gaye
went
Kopf
in
den
Wolken,
fragte
mich,
wo
zum
Teufel
Marvin
Gaye
hingegangen
ist
How
do
I
say
this?
I'm
livin'
for
my
son
Wie
soll
ich
das
sagen?
Ich
lebe
für
meinen
Sohn
But
I
can't
figure
out
why
I'm
at
my
temple
with
this
gun
Aber
ich
kann
nicht
verstehen,
warum
ich
mit
dieser
Waffe
an
meinem
Tempel
bin
Wake
up
to
a
Jesus,
piece
like
a
Catholic
nun
Wache
auf
zu
einem
Jesus-Stück
wie
eine
katholische
Nonne
The
war
to
be
a
rap
legend
has
just
begun
Der
Krieg,
um
eine
Rap-Legende
zu
werden,
hat
gerade
erst
begonnen
Russian
an'
this
40
ounce,
lettin'
the
ink
from
my
pen
bleed
Trinke
diesen
40-Unzen-Wodka,
lasse
die
Tinte
aus
meinem
Stift
bluten
'Cause
Martin
Luther
King
had
a
dream
Denn
Martin
Luther
King
hatte
einen
Traum
Aaliyah
had
a
dream,
Left
Eye
had
a
dream
Aaliyah
hatte
einen
Traum,
Left
Eye
hatte
einen
Traum
So
I
reached
out
to
Kanye
an'
I
brought
you
all
my
dreams
Also
habe
ich
mich
an
Kanye
gewandt
und
ich
brachte
dir
all
meine
Träume
'Cause
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
This
song
is
dedicated
to
Yetunde
Price
Dieses
Lied
ist
Yetunde
Price
gewidmet
The
sister
of
Venus
an'
Serena
Williams
Der
Schwester
von
Venus
und
Serena
Williams
Who
was
slain
durin'
a
gang
shootout
in
Compton
Die
bei
einer
Schießerei
in
Compton
getötet
wurde
Sunday,
September
14th,
2003,
rest
in
peace
Sonntag,
14.
September
2003,
ruhe
in
Frieden
'Cause
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
An'
I
brought
an'
I
brought
an'
I
brought
dreams
Und
ich
brachte
und
ich
brachte
und
ich
brachte
Träume
Dreams,
dreams
an'
I
brought
you
all
my
dreams
Träume,
Träume
und
ich
brachte
dir
all
meine
Träume
'Cause
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanye West, John Stephens, Jessyca Wilson, Darhyl Camper, Joe Jonas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.