Game - Dreams (Cookin Soul remix) - traduction des paroles en allemand

Dreams (Cookin Soul remix) - Gametraduction en allemand




Dreams (Cookin Soul remix)
Träume (Cookin Soul Remix)
An' I brought an' I brought an' I brought dreams
Und ich brachte und ich brachte und ich brachte Träume
Dreams, dreams an' I brought you all my dreams
Träume, Träume und ich brachte dir all meine Träume
'Cause I love you, I love you, I love you, I love you
Weil ich dich liebe, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
I woke up out that coma two thousand an' one
Ich erwachte aus diesem Koma zweitausendundeins
'Bout the same time Dre dropped '2001'
Ungefähr zur gleichen Zeit, als Dre '2001' veröffentlichte
Three years later, the album is done
Drei Jahre später ist das Album fertig
Aftermath presents 'Nigga Witta Attitude, Volume One'
Aftermath präsentiert 'Nigga Witta Attitude, Volume One'
Rap critics politickin', wanna know the outcome
Rap-Kritiker politisieren, wollen das Ergebnis wissen
'Ready To Die', 'Reasonable Doubt' an' 'Doggystyle' in one
'Ready To Die', 'Reasonable Doubt' und 'Doggystyle' in einem
I feel like 'Pac after the Snoop Dogg trial was done
Ich fühle mich wie 'Pac, nachdem der Snoop Dogg-Prozess vorbei war
Dre behind that G series an' 'All Eyez On Me'
Dre hinter dieser G-Serie und 'All Eyez On Me'
I watched the death of a dynasty, so I told Vibe Magazine
Ich sah den Tod einer Dynastie, also sagte ich dem Vibe Magazine
Workin' with Dr. Dre was a dream
Mit Dr. Dre zu arbeiten war ein Traum
I had visions of makin' a classic, then my world turned black
Ich hatte Visionen, einen Klassiker zu machen, dann wurde meine Welt schwarz
Like I was starin' out of Stevie Wonders glasses
Als würde ich aus Stevie Wonders Brille starren
It's kinda hard to imagine like Kanye West
Es ist irgendwie schwer vorstellbar, wie Kanye West
Comin' back from his fatal accident to beatmakin' an' rappin'
Von seinem fatalen Unfall zurückkommt, um Beats zu machen und zu rappen
But we the future, Whitney Houston told me that
Aber wir sind die Zukunft, das hat mir Whitney Houston gesagt
An' it's gon' take more than a bullet in the heart to hold me back
Und es braucht mehr als eine Kugel ins Herz, um mich aufzuhalten
Russian an' this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Trinke diesen 40-Unzen-Wodka, lasse die Tinte aus meinem Stift bluten
'Cause Martin Luther King had a dream
Denn Martin Luther King hatte einen Traum
Aaliyah had a dream, Left Eye had a dream
Aaliyah hatte einen Traum, Left Eye hatte einen Traum
So I reached out to Kanye an' I brought you all my dreams
Also habe ich mich an Kanye gewandt und ich brachte dir all meine Träume
'Cause I love you, I love you, I love you, I love you
Weil ich dich liebe, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
I had dreams of fuckin' a R an'B bitch like Mya
Ich hatte Träume davon, eine R&B-Schlampe wie Mya zu ficken
When I saw that ass on the front of that King
Als ich diesen Arsch auf der Titelseite von King sah
Read the article in the magazine
Las den Artikel in der Zeitschrift
She loved gangsters, loved nasty things
Sie liebte Gangster, liebte schmutzige Dinge
So I'm in the glass house havin' nasty dreams
Also bin ich im Glashaus und habe schmutzige Träume
Good girls never give it up
Gute Mädchen geben es nie auf
But anything is possible if 50 fucked Vivica
Aber alles ist möglich, wenn 50 Vivica gefickt hat
Hurdled life's obstacles, found my way through the maze
Habe die Hindernisse des Lebens überwunden, meinen Weg durch das Labyrinth gefunden
Then joy turned to pain like Frankie Beverly an' Maze
Dann wurde Freude zu Schmerz, wie bei Frankie Beverly und Maze
Used to dream of bein' 'Unsigned Hype'
Träumte davon, 'Unsigned Hype' zu sein
'Til I was crushed by Dave Mays
Bis ich von Dave Mays zermalmt wurde
Almost let my pen fall asleep on the page
Ließ meinen Stift fast auf der Seite einschlafen
Daydreamin' yesterday, dozin' off backstage
Träumte gestern vor mich hin, döste hinter der Bühne
I thought I saw Eazy, talkin' to Jam Master Jay
Ich dachte, ich sah Eazy, der mit Jam Master Jay sprach
So I walked over, heard Jam Master say
Also ging ich hinüber, hörte Jam Master Jay sagen
"It's a hard knock life, then you pass away"
"Es ist ein hartes Leben, und dann stirbst du"
They say sleep is the cousin of death, so my eyes wide open
Sie sagen, Schlaf ist der Cousin des Todes, also sind meine Augen weit offen
'Cause a dream is kin to your last breath
Denn ein Traum ist verwandt mit deinem letzten Atemzug
Russian an' this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Trinke diesen 40-Unzen-Wodka, lasse die Tinte aus meinem Stift bluten
'Cause Martin Luther King had a dream
Denn Martin Luther King hatte einen Traum
Aaliyah had a dream, Left Eye had a dream
Aaliyah hatte einen Traum, Left Eye hatte einen Traum
So I reached out to Kanye an' I brought you all my dreams
Also habe ich mich an Kanye gewandt und ich brachte dir all meine Träume
'Cause I love you, I love you, I love you, I love you
Weil ich dich liebe, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
The dream of Huey Newton, that's what I'm livin' through
Der Traum von Huey Newton, das ist es, was ich durchlebe
The dream of Eric Wright, that's what I'm givin' you
Der Traum von Eric Wright, das ist es, was ich dir gebe
Who walked through the White House without a business suit
Wer ohne Geschäftsanzug durch das Weiße Haus ging
Compton had jheri curl drippin' on Ronald Reagan's shoes
Compton ließ Jheri-Locken auf Ronald Reagans Schuhe tropfen
Gave Mike Lem my demo, came here to pay my dues
Gab Mike Lem mein Demo, kam hierher, um meine Schulden zu bezahlen
Started off with Whoo Kid, then I start blazin' Clue
Fing mit Whoo Kid an, dann fing ich an, Clue zu befeuern
It was all a dream like Big said it'd be
Es war alles ein Traum, wie Big sagte, dass es sein würde
Don't sleep on me, homey, I bring nightmares to reality
Schlaf nicht auf mir, Homie, ich bringe Albträume in die Realität
Rap phenomenon, defyin' the rules of gravity
Rap-Phänomen, das die Regeln der Schwerkraft missachtet
Studied all the classics, start revisin' my strategy
Studierte all die Klassiker, beginne meine Strategie zu überarbeiten
'Cause Marshall Mathers made it, Curtis Jackson made it
Weil Marshall Mathers es geschafft hat, Curtis Jackson es geschafft hat
Head in the clouds, wonderin' where the hell Marvin Gaye went
Kopf in den Wolken, fragte mich, wo zum Teufel Marvin Gaye hingegangen ist
How do I say this? I'm livin' for my son
Wie soll ich das sagen? Ich lebe für meinen Sohn
But I can't figure out why I'm at my temple with this gun
Aber ich kann nicht verstehen, warum ich mit dieser Waffe an meinem Tempel bin
Wake up to a Jesus, piece like a Catholic nun
Wache auf zu einem Jesus-Stück wie eine katholische Nonne
The war to be a rap legend has just begun
Der Krieg, um eine Rap-Legende zu werden, hat gerade erst begonnen
Russian an' this 40 ounce, lettin' the ink from my pen bleed
Trinke diesen 40-Unzen-Wodka, lasse die Tinte aus meinem Stift bluten
'Cause Martin Luther King had a dream
Denn Martin Luther King hatte einen Traum
Aaliyah had a dream, Left Eye had a dream
Aaliyah hatte einen Traum, Left Eye hatte einen Traum
So I reached out to Kanye an' I brought you all my dreams
Also habe ich mich an Kanye gewandt und ich brachte dir all meine Träume
'Cause I love you, I love you, I love you, I love you
Weil ich dich liebe, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
This song is dedicated to Yetunde Price
Dieses Lied ist Yetunde Price gewidmet
The sister of Venus an' Serena Williams
Der Schwester von Venus und Serena Williams
Who was slain durin' a gang shootout in Compton
Die bei einer Schießerei in Compton getötet wurde
Sunday, September 14th, 2003, rest in peace
Sonntag, 14. September 2003, ruhe in Frieden
'Cause I love you, I love you, I love you, I love you
Weil ich dich liebe, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
An' I brought an' I brought an' I brought dreams
Und ich brachte und ich brachte und ich brachte Träume
Dreams, dreams an' I brought you all my dreams
Träume, Träume und ich brachte dir all meine Träume
'Cause I love you
Weil ich dich liebe





Writer(s): Kanye West, John Stephens, Jessyca Wilson, Darhyl Camper, Joe Jonas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.