Paroles et traduction Game - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ain't
gotta
say
bye
bye,
baby,
this
is
hello
Тебе
не
нужно
говорить
"прощай",
детка,
это
"привет"
Put
your
hands
in
the
sky
'cause
that's
where
we
gon'
go,
yeah
Подними
руки
к
небу,
потому
что
туда
мы
и
направляемся
You
know
I
like
it
so
I've
gotta
put
a
ring
on
that
Ты
знаешь,
мне
это
нравится,
поэтому
я
должен
надеть
на
это
кольцо
You
the
one
then
I
wan'
put
everything
on
that
Ты
та
самая,
и
я
хочу
потратить
на
тебя
всё
Let's
go,
baby
this
is
hello,
yeah
Поехали,
детка,
это
"привет"
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
whoa,
whoa,
yeah
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
уоу,
уоу
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
come
on
let's
ride
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
давай
прокатимся
She
used
to
wake
up
to
The
View,
now
she
wake
up
with
a
view
Раньше
она
просыпалась
под
"Вид",
теперь
она
просыпается
с
видом
Used
to
wake
up
to
a
kiss
now
she
wake
up
to
a
shoe
Раньше
просыпалась
от
поцелуя,
теперь
от
туфельки
Used
to
dream
about
millions
now
she
working
with
a
few
Раньше
мечтала
о
миллионах,
теперь
работает
с
несколькими
Used
to
know
one
Porsche,
now
she
know
two
Раньше
знала
один
Porsche,
теперь
знает
два
Chanel
handbags
stuck
to
her
like
glue
Сумки
Chanel
прилипли
к
ней,
как
клей
Minks
and
chinchillas,
whole
closet
like
a
zoo
Норка
и
шиншилла,
весь
шкаф
как
зоопарк
Agent
Provocateur,
Louis
and
lots
of
Dior
Agent
Provocateur,
Louis
и
много
Dior
All
her
friends
wearing
Gucci
so
she
don't
rock
it
no
more
Все
ее
друзья
носят
Gucci,
поэтому
она
больше
это
не
носит
Every
time
we
in
Jimmy
Choo,
they
gotta
lock
up
the
store
Каждый
раз,
когда
мы
в
Jimmy
Choo,
они
закрывают
магазин
Walk
out
with
boxes
galore,
next
week
she
cop
her
some
more,
uh
Выходим
с
кучей
коробок,
на
следующей
неделе
она
купит
еще,
ух
Alexander
McQueen
'cause
she
my
queen
Alexander
McQueen,
потому
что
она
моя
королева
Spent
an
Aston
Martin
on
the
ring,
so
you
ain't
gotta
Потратил
целый
Aston
Martin
на
кольцо,
так
что
тебе
не
нужно
You
ain't
gotta
say
bye
bye,
baby,
this
is
hello
Тебе
не
нужно
говорить
"прощай",
детка,
это
"привет"
Put
your
hands
in
the
sky
'cause
that's
where
we
gon'
go,
yeah
Подними
руки
к
небу,
потому
что
туда
мы
и
направляемся
You
know
I
like
it
so
I've
gotta
put
a
ring
on
that
Ты
знаешь,
мне
это
нравится,
поэтому
я
должен
надеть
на
это
кольцо
You
the
one
and
I
wan'
put
everything
on
that
Ты
та
самая,
и
я
хочу
потратить
на
тебя
всё
Let's
go,
baby,
this
is
hello,
yeah
Поехали,
детка,
это
"привет"
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
whoa,
whoa
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
уоу,
уоу
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
come
on,
girl
let's
ride
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
давай,
детка,
прокатимся
Soon
as
them
butterfly
doors
go
up
on
that
Ferrari
Как
только
двери-бабочки
поднимаются
на
этом
Ferrari
She
step
outside
the
car
on
and
then
stumble
into
Bulgari
Она
выходит
из
машины
и
заходит
в
Bulgari
Fall
in
that
YSL,
try
it
on,
you
fly
as
hell
Примеряет
YSL,
черт
возьми,
ты
выглядишь
потрясающе
Don't
really
like
it
but
I'm
buying
it,
might
as
well
Мне
не
очень
нравится,
но
я
куплю
это,
почему
бы
и
нет
Have
her
own
reality
show,
no
drama
У
нее
свое
реалити-шоу,
без
драмы
Grab
your
girls,
we're
shooting
real
housewives
in
the
Bahamas
Бери
своих
подруг,
мы
снимаем
"Настоящих
домохозяек"
на
Багамах
2-piece
Hermes,
Bottega
Veneta
flats
Двухсекционный
Hermès,
балетки
Bottega
Veneta
Heard
Diddy
out
here
so
you
know
where
the
party
at
Слышал,
Diddy
здесь,
так
что
ты
знаешь,
где
вечеринка
We
on
and
I
ain't
even
gotta
ask
twice
Мы
зажигаем,
и
мне
даже
не
нужно
спрашивать
дважды
'Cause
when
we
hit
the
room
Потому
что,
когда
мы
попадаем
в
комнату
She
up
and
down
like
the
gas
price,
damn
Она
скачет
вверх-вниз,
как
цены
на
бензин,
черт
возьми
Got
chills
thinking
of
last
night
Мурашки
по
коже,
когда
думаю
о
прошлой
ночи
I
swear
you
was
a
goddess
in
your
past
life'
cause
you
ain't
gotta
Клянусь,
ты
была
богиней
в
прошлой
жизни,
потому
что
тебе
не
нужно
You
ain't
gotta
say
bye
bye,
baby,
this
is
hello
Тебе
не
нужно
говорить
"прощай",
детка,
это
"привет"
Put
your
hands
in
the
sky
'cause
that's
where
we
gon'
go,
yeah
Подними
руки
к
небу,
потому
что
туда
мы
и
направляемся
You
know
I
like
it
so
I've
gotta
put
a
ring
on
that
Ты
знаешь,
мне
это
нравится,
поэтому
я
должен
надеть
на
это
кольцо
You
the
one
and
I
wan'
put
everything
on
that
Ты
та
самая,
и
я
хочу
потратить
на
тебя
всё
Let's
go,
baby
this
is
hello,
yeah
Поехали,
детка,
это
"привет"
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
whoa,
whoa
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
уоу,
уоу
Oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
oh
oh
oh,
come
on,
girl
let's
ride
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
давай,
детка,
прокатимся
Girl,
I
know
you
wanna
get
away
Детка,
я
знаю,
ты
хочешь
сбежать
This
hotel
room,
that's
where
it
goes
down
Этот
гостиничный
номер,
вот
где
все
происходит
And
I
know
we
never
get
away
И
я
знаю,
что
мы
никогда
не
сбежим
Just
give
me
a
couple
minutes
and
I'm
in
it,
boom
pow
Просто
дай
мне
пару
минут,
и
я
в
деле,
бум-пау
We
all
over
the
table
Мы
повсюду
на
столе
Ain't
no
problem
with
you
sweating
on
me,
hey
yay
Нет
проблем,
если
ты
потеешь
на
мне,
эй,
yay
And
I
ain't
pulling
out,
I'm
trying
to
have
one
И
я
не
вытаскиваю,
я
пытаюсь
завести
одного
I
know
you
trying
to
have
one
Я
знаю,
ты
тоже
пытаешься
завести
одного
You
ain't
gotta
say
bye
bye,
baby
this
is
hello
Тебе
не
нужно
говорить
"прощай",
детка,
это
"привет"
And
you
ain't
gotta
front
for
your
friends
И
тебе
не
нужно
притворяться
перед
подругами
You
know
I
had
you
at
hello,
yeah
Ты
знаешь,
я
заполучил
тебя
с
"привет"
And
Louis
Vuitton's
that
I
got
you
on
your
birthday
И
та
Louis
Vuitton,
которую
я
подарил
тебе
на
день
рождения
That
was
hello,
yeah
Это
было
"привет"
And
all
them
bottles
that
we
popped
on
the
first
date
И
все
те
бутылки,
которые
мы
открыли
на
первом
свидании
That
was
hello,
yeah
Это
было
"привет"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lloyd Polite, Jayceon Terrell Taylor, Lamar Daunte Edwards, Sedeck Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.