Paroles et traduction Game - Mama Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
told
me
stay
away
from
them
niggas
Мама
говорила
мне
держаться
подальше
от
этих
ниггеров
Mama
told
me
she
had
a
K
for
them
niggas
Мама
говорила,
что
у
нее
есть
ствол
для
этих
ниггеров
Mama
told
me
she
go
today
for
them
niggas
Мама
говорила,
что
она
готова
сегодня
пойти
на
все
ради
этих
ниггеров
But
my
grandmother
told
me
that
she
would
pray
for
them
niggas
Но
моя
бабушка
говорила,
что
она
будет
молиться
за
этих
ниггеров
They
just
young,
black
and
ignorant
Они
просто
молодые,
черные
и
невежественные
Lusting
over
models
and
them
Benjamin's
Жаждут
моделей
и
этих
Бенджаминов
Got
the
game
twisted
like
what?
Licorice
Перевернули
игру,
как,
что
ли…
лакрицу
When
I
was
rocking
lottos,
moving
packs
up
on
McDonalds
Когда
я
толкал
траву
у
Макдональдса
She
was
looking
for
me,
pulled
up
in
that
Old
El
Dorado
Она
искала
меня,
подъехала
на
том
старом
Эльдорадо
While
I
was
running
around
with
chicks,
chasing
new
black
wheels
Пока
я
бегал
с
девчонками,
гонялся
за
новыми
черными
тачками
Why
would
I
do
that
still?
That's
what
got
2Pac
killed
Почему
я
до
сих
пор
этим
занимаюсь?
Вот
из-за
этого
и
убили
Тупака
But
I
use
that
still
'cause
I
won't
do
that
deal
Но
я
до
сих
пор
этим
занимаюсь,
потому
что
не
пойду
на
ту
сделку
Screw
the
muzzle
and
potatoes
at
that
new
Mac
Mill
К
черту
пушку
и
бабки
в
том
новом
торговом
центре
What
did
I
learn?
Nothing,
my
papa
smoking
shroom,
bluffing
Чему
я
научился?
Ничему,
мой
отец
курил
грибы,
блефовал
Beating
on
my
mom's
like
her
head
was
a
percussion
Избивал
мою
маму,
будто
ее
голова
была
ударным
инструментом
Tat,
tat,
my
.45
knocking
on
your
window
Тат-тат,
мой
45-й
стучится
в
твое
окно
She
said
there
would
be
days
like
this
Она
говорила,
что
будут
такие
дни
Pharrell,
drop
the
instrumental
Фаррелл,
врубай
минусовку
I
know
I
must
go
and
I
don't
know
my
way
Я
знаю,
что
должен
идти,
и
я
не
знаю
своего
пути
Still
somehow
I
know
I'll
end
up
where
we
all
came
from
Но
почему-то
я
знаю,
что
окажусь
там,
откуда
мы
все
пришли
(From
my
mama's
womb)
(Из
утробы
моей
мамы)
I
know
I
must
go
and
I
don't
know
my
way
Я
знаю,
что
должен
идти,
и
я
не
знаю
своего
пути
Still
somehow
I
know
I'll
end
up
where
we
all
came
from
Но
почему-то
я
знаю,
что
окажусь
там,
откуда
мы
все
пришли
(From
my
mama's
womb)
(Из
утробы
моей
мамы)
Crack
a
Swisher,
crack
a
5th
up
Раскури
Swisher,
распечатай
пятую
Hennessy
pouring
like
Niagara
Falls
Хеннесси
льется,
как
Ниагарский
водопад
Used
to
watch
Magic,
he
showed
me
how
to
ball
Раньше
смотрел
Мэджика,
он
показал
мне,
как
играть
в
мяч
Mom's
working
late
night
to
get
our
plate
right
Мама
работала
допоздна,
чтобы
на
нашем
столе
была
еда
Had
some
older
brothers,
all
we
did
was
smoke
and
play-fight
Были
старшие
братья,
все,
что
мы
делали,
это
курили
и
играли
в
драки
Wish
I
could
go
back
to
them
days
'cause
streets
don't
play
right
Хотел
бы
я
вернуться
в
те
дни,
потому
что
улицы
не
играют
честно
Some
niggas
hard,
other
niggas
was
the
Kid
N
Play
type
Некоторые
ниггеры
жесткие,
другие
были
типа
Кида
и
Плэя
But
that
ain't
stop
me
from
pretending
I
was
Apollo
from
Rocky
Но
это
не
мешало
мне
притворяться
Аполло
из
Рокки
Working
on
my
dip-game
and
nobody
wanna
box
me
Работал
над
своим
ударом,
и
никто
не
хотел
со
мной
боксировать
Pick
and
choose,
stick
and
move
Выбирай
и
бей,
уклоняйся
и
двигайся
So
many
dudes
ended
up
in
sleeping
bags
on
late-night
news
Так
много
парней
оказались
в
мешках
для
трупов
в
ночных
новостях
But
not
my
mama's
son
Но
не
сын
моей
мамы
Going
around
the
hood
for
serving
customers
Разъезжал
по
району,
обслуживая
клиентов
She
yapping
in
my
ear
but
it's
louder
than
the
muffler
Она
вопила
мне
в
уши,
но
это
было
громче,
чем
глушитель
But
I
didn't
listen
to
her,
wish
I
would've
trusted
her
Но
я
не
слушал
ее,
хотел
бы
я
ей
довериться
Wish
I
had
a
shovel,
be
digging
both
of
my
brothers
up
Хотел
бы
я
иметь
лопату,
чтобы
выкопать
обоих
моих
братьев
Like,
"Here
hug
'em
ma,
one
last
time"
Типа:
"Вот,
обними
их,
ма,
в
последний
раз"
Put
a
chain
on
both
of
them
niggas,
they
get
one
last
shine
Надеть
цепь
на
обоих,
пусть
они
в
последний
раз
блеснут
I
know
I
must
go
and
I
don't
know
my
way
Я
знаю,
что
должен
идти,
и
я
не
знаю
своего
пути
Still
somehow
I
know
I'll
end
up
where
we
all
came
from
Но
почему-то
я
знаю,
что
окажусь
там,
откуда
мы
все
пришли
(From
my
mama's
womb)
(Из
утробы
моей
мамы)
I
know
I
must
go
and
I
don't
know
my
way
Я
знаю,
что
должен
идти,
и
я
не
знаю
своего
пути
Still
somehow
I
know
I'll
end
up
where
we
all
came
from
Но
почему-то
я
знаю,
что
окажусь
там,
откуда
мы
все
пришли
(From
my
mama's
womb)
(Из
утробы
моей
мамы)
Put
your
glock
down,
recognize
a
king
'cause
it's
my
town
Опусти
свой
глок,
признай
короля,
потому
что
это
мой
город
Word
to
my
mother,
you
can
throw
up
your
rock
now
Клянусь
своей
матерью,
ты
можешь
сейчас
показать
свой
камень
Got
off
the
beef
shit
'cause
I
ain't
trying
to
see
my
mama
in
all
black
Завязал
с
говядиной,
потому
что
не
хочу
видеть
свою
маму
во
всем
черном
Right
there,
crying
over
hard
facts
Прямо
там,
плачущей
над
горькой
правдой
Now
she
gotta
turn
in
all
her
cars
and
get
her
house
back
Теперь
ей
придется
вернуть
все
свои
машины
и
получить
свой
дом
обратно
Never,
she
carried
me
for
9 months
so
she
can
have
whatever
Никогда,
она
носила
меня
9 месяцев,
так
что
она
может
иметь
все,
что
угодно
Clever,
she
taught
me
how
to
shoot
berettas
Умница,
она
научила
меня
стрелять
из
беретты
Told
me
that
I'd
be
a
king
so
RIP
to
Coretta
Сказала
мне,
что
я
буду
королем,
так
что
покойся
с
миром,
Коретта
If
you
don't
understand
that
then
refer
to
my
letter
Если
ты
этого
не
понимаешь,
то
обратись
к
моему
письму
While
I
sprinkle
niggas
with
platinum
from
my
last
album
Пока
я
осыпаю
ниггеров
платиной
с
моего
последнего
альбома
Got
the
check,
so
I
signed
on
the
X
like
Malcolm
Получил
чек,
так
что
я
подписался
на
X,
как
Малкольм
Riding
through
the
hood,
you
hating
niggas
like
how
come?
Катаюсь
по
району,
вы,
ниггеры-ненавистники,
такие,
как
так?
That
nigga
Game
got
it,
heard
he
selling
talcum
У
этого
ниггера
Game
все
есть,
слышал,
он
продает
тальк
Either
way,
playboy,
check
it,
this
is
the
outcome
В
любом
случае,
плейбой,
проверь,
вот
результат
You
might
not
like
it
but
my
mama
psychic
Тебе
может
это
не
нравиться,
но
моя
мама
ясновидящая
Why
you
niggas
twisted
like
the
top
of
a
sidekick?
Почему
вы,
ниггеры,
перекручены,
как
верхняя
часть
раскладушки?
I
know
I
must
go
and
I
don't
know
my
way
Я
знаю,
что
должен
идти,
и
я
не
знаю
своего
пути
Still
somehow
I
know
I'll
end
up
where
we
all
came
from
Но
почему-то
я
знаю,
что
окажусь
там,
откуда
мы
все
пришли
(From
my
mama's
womb)
(Из
утробы
моей
мамы)
I
know
I
must
go
and
I
don't
know
my
way
Я
знаю,
что
должен
идти,
и
я
не
знаю
своего
пути
Still
somehow
I
know
I'll
end
up
where
we
all
came
from
Но
почему-то
я
знаю,
что
окажусь
там,
откуда
мы
все
пришли
(From
my
mama's
womb)
(Из
утробы
моей
мамы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell Williams, Jayceon Taylor, Chad Hugo, Nelly Kim Furtado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.