Paroles et traduction Game - Memph Bleek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[The
Game
talking]
[Говорит
Game]
The
young
Roy
Jones
of
this
rap
shit
Молодой
Рой
Джонс
этого
рэп-дерьма
Somebody
bout
to
get
knocked
the
fucked
out
tonight
man
Кто-то
сегодня
получит
по
морде,
мужик
You
better
tell
your
boy
somethin,
you
better
tell
him
somethin
Лучше
скажи
своему
пареньку
что-нибудь,
лучше
передай
ему
[Verse
1:
The
Game]
[Куплет
1:
Game]
Skip
through
the
blueprint
one
bang
this
what's
mentioned
Пропускаю
чертеж,
один
выстрел,
вот
что
упомянуто
Bleek
you're
one
hit
away
but
he
didn't
know
The
Game
was
pitchin
Блик,
ты
в
одном
шаге
от
хита,
но
ты
не
знал,
что
Game
подает
Balls
faster
than
roger
Clemens
nigga
you're
too
big
for
your
bitches
Мячи
быстрее,
чем
Роджер
Клеменс,
ниггер,
ты
слишком
крут
для
своих
сучек
Two
gold
albums
and
I'll
make
you
a
hitter
Два
золотых
альбома,
и
я
сделаю
из
тебя
хитмейкера
Might
make
you
a
little
richer
but
don't
forget
the
big
picture
Может,
сделаю
тебя
немного
богаче,
но
не
забывай
общую
картину
All
of
those
make
you
a
fag
but
money
like
Little
Richard
Все
эти
деньги
делают
тебя
педиком,
но
деньги
как
у
Литтл
Ричарда
Take
your
faggot
ass
picture
put
it
next
to
Gulliany
Сфоткай
свою
педиковатую
задницу,
поставь
рядом
с
Джулиани
Run
you
for
your
roc-a-wear
fit
and
beat
you
with
the
Tommy
Ограблю
тебя,
заберу
твою
одежду
Roc-A-Wear
и
отдубасю
тебя
одеждой
Tommy
Drag
your
ass
down
to
Alby
Square
Протащу
твою
задницу
до
площади
Алби
Call
Beans,
Jay,
Freeway,
Biggs,
Dame
I'll
be
there
Позову
Бинза,
Джея,
Фривея,
Биггза,
Дэйма,
я
буду
там
Compton
behind
me
ask
Nas
queens
is
with
me
Комптон
за
моей
спиной,
спроси
Наса,
Куинс
со
мной
You
ain't
never
sold
crack
in
your
life
I'm
takin
your
fiends
with
me
Ты
никогда
в
жизни
не
толкал
крэк,
я
забираю
твоих
торчков
с
собой
My
guns
smoke
like
Robert
Downey
Мои
пушки
дымят,
как
Роберт
Дауни-младший
Two
shots
and
a
pound
he
got
a
room
in
Kings
County
Два
выстрела
и
фунт,
у
него
номер
в
округе
Кингс
And
you
might
live
or
sit
in
a
box
И
ты
можешь
жить
или
сидеть
в
коробке
Depending
on
how
long
it
NYPD
to
respond
to
the
shot
В
зависимости
от
того,
сколько
времени
полиции
Нью-Йорка
потребуется,
чтобы
отреагировать
на
выстрел
[Chorus:
The
Game]
[Припев:
Game]
Memph
Bleek...
Memph
Bleek...
Memph
Bleek
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик
Memph
Bleek...
Memph
Bleek...
Memph
Bleek
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик
[Verse
2:
The
Game]
[Куплет
2:
Game]
See
what
the
problem
is
too
much
east
coast
dick
lickin
Видишь,
в
чем
проблема,
слишком
много
восточно-берегового
лизоблюдства
And
everybody
tryin
to
do
their
best
2pac
rendition
И
все
пытаются
сделать
свою
лучшую
пародию
на
Тупака
Listen
they
wonder
how
I
live
with
5 shots
Слушай,
они
удивляются,
как
я
живу
с
пятью
пулями
Niggaz
is
hard
to
kill
on
my
block
Ниггеров
трудно
убить
на
моем
районе
When
you
was
in
the
streets
comin
of
age
Когда
ты
был
на
улицах,
взрослея
I
was
in
the
streets
pumpin
the
gauge
Я
был
на
улицах,
заряжая
ствол
While
you
was
rappin
I
was
makin
it
happen
Пока
ты
читал
рэп,
я
делал
дела
On
the
block
with
a
k
На
районе
с
калашом
While
you
was
with
the
roc
on
the
stage
Пока
ты
был
с
Roc-A-Fella
на
сцене
I
had
rocks
on
the
stage
У
меня
были
камни
на
сцене
On
headliner
for
the
front
page
we
know
that
you
front
На
первой
полосе,
мы
знаем,
что
ты
притворяешься
You
be
on
sunset
doin
what?
Gettin
your
punk
ass
stunt
Ты
на
Сансет
делаешь
что?
Выставляешь
свою
задницу
You
gon
respect
us
or
that
fo'
rippin
through
the
vests
Ты
будешь
уважать
нас,
или
эта
четверка
пробьет
твой
бронежилет
And
you
know
who
you
are
deaf
nigga'll
get
the
message
И
ты
знаешь,
кто
ты,
глухой
ниггер
получит
сообщение
Malik
or
M-E-M-P-H
Bleek
Малик
или
М-Е-М-Ф-И-С
Блик
Fuck
around
and
be
a
B-I-T-C-H
sleek
Попробуй
выпендриваться
и
станешь
С-У-К-О-Й,
понятно?
Cuz
all
that
yappin
dude
will
get
guns
clappin
dude
Потому
что
весь
этот
треп,
чувак,
приведет
к
стрельбе,
чувак
And
stop
Memphis
from
rappin
dude,
huh
И
остановит
Мемфис
от
рэпа,
чувак,
ха
[Chorus:
The
Game]
[Припев:
Game]
Memph
Bleek...
Memph
Bleek...
Memph
Bleek
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик
Memph
Bleek...
Memph
Bleek...
Memph
Bleek
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик
[Verse
3:
The
Game]
[Куплет
3:
Game]
It
took
me
a
little
while
but
I
am
now
understandin
Мне
потребовалось
немного
времени,
но
теперь
я
понимаю
Jay
fucked
up
in
the
first
round
when
he
picked
olo
with
candy
Джей
облажался
в
первом
раунде,
когда
выбрал
Олоу
с
конфетой
Did
olo
in
the
second,
nigga
take
it
from
me
Выбрал
Олоу
во
втором,
ниггер,
поверь
мне
The
Roc
get
knocked
off
the
bounce
till
you
picked
up
beans
Roc-A-Fella
вылетели,
пока
вы
не
подобрали
Бинза
Add
freeway
to
the
team
but
move
the
ugly
bitch
Добавили
Фривея
в
команду,
но
уберите
урода
Trade
the
Marcy
reject
for
Cam'ron
and
Lil'
Chris
Обменяйте
брак
из
Марси
на
Кэм’рона
и
Лил
Криса
Now
the
squad
5 is
live
6 man
is
Neef
Теперь
отряд
из
пяти
в
игре,
шестой
- Ниф
Fans
in
the
stand
yellin
out
fuck
Memphis
Bleek
Фанаты
на
трибунах
кричат:
"К
черту
Мемфиса
Блика!"
You
want
beef
I
have
your
body
parts
all
over
New
York
Хочешь
говядины?
Я
разбросаю
части
твоего
тела
по
всему
Нью-Йорку
Leg
in
jersey
arm
in
Brooklyn
head
buried
in
central
park
Нога
в
Джерси,
рука
в
Бруклине,
голова
зарыта
в
Центральном
парке
You
can't
even
borrow
from
New
York
no
more
like
john
Storch
Ты
больше
не
можешь
занимать
у
Нью-Йорка,
как
Джон
Сторч
And
I
ain't
talkin
to
him
I'm
talkin
to
Malik
И
я
говорю
не
с
ним,
я
говорю
с
Маликом
And
I
got
a
pine
box
for
a
nigga
like
you
И
у
меня
есть
сосновый
гроб
для
такого
ниггера,
как
ты
Streets
is
talkin
how
many
real
niggaz
like
you
На
улицах
говорят,
сколько
настоящих
ниггеров,
как
ты
Hit
LAX
remember
when
you
come
to
the
coast
Вспомни
LAX,
когда
приедешь
на
побережье
Niggaz
don't
play
with
they
lives
when
it
comes
to
the
toast
Ниггеры
не
играют
со
своими
жизнями,
когда
дело
доходит
до
тостов
[Chorus:
The
Game]
[Припев:
Game]
Memph
Bleek...
Memph
Bleek...
Memph
Bleek
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик
Memph
Bleek...
Memph
Bleek...
Memph
Bleek
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик...
Мемфис
Блик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.