Paroles et traduction Game - Street Muzik (feat. Sheek Louch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Muzik (feat. Sheek Louch)
Уличная музыка (совместно с Sheek Louch)
(Feat.
Sheek
Louch)
(совместно
с
Sheek
Louch)
(Sheek
Louch)
+ (The
Game)
(Sheek
Louch)
+ (The
Game)
There
comes
a
time,
in
every
man's
life
В
жизни
каждого
мужчины
наступает
момент,
When
he
gon'
have
to
decide,
who
he
fuckin
with
Когда
он
должен
решить,
с
кем
он,
детка.
(You
know
what
it
is
motherfucker)
(Ты
знаешь,
что
к
чему,
сучка)
Who
you
fuckin
with
С
кем
ты,
детка?
Them
niggaz
don't
care
about
you
Этим
парням
плевать
на
тебя.
Them
niggaz
don't
give
a
fuck
about
you
Им
на
тебя
совершенно
наплевать.
Why
you
rappin
like
that?
This
street
music!
Почему
ты
читаешь
рэп
так?
Это
уличная
музыка!
Yo,
let's,
talk
about
it
what
Эй,
давай,
поговорим
об
этом,
что
Sheek'll
throw
the
fiend
on
a
nigga
guarantee
he
won't
walk
up
out
it
Sheek
подсадит
наркомана
на
парня,
гарантирую,
он
не
выберется
из
этого.
("DJ
Ski!")
With
my
nickel
plated;
kinda
old
("DJ
Ski!")
С
моим
никелированным;
немного
старым,
But
the
muzzle
that
I
use'll
make
this
motherfucker
updated
Но
дуло,
которое
я
использую,
обновит
этого
ублюдка.
Puh,
nigga
please;
if
a
nigga
had
your
son
Пух,
парень,
умоляю;
если
бы
у
парня
был
твой
сын,
And
had
him
lookin
down
the
gun
you
wouldn't
need
to
squeeze
И
направил
бы
на
него
ствол,
тебе
не
пришлось
бы
нажимать
на
курок.
Uh
uh
I
don't
know,
don't
wanna
hear
Э-э,
я
не
знаю,
не
хочу
слышать
About
the
money
that
you
had,
or
what
you
did
a
long
time
ago
О
деньгах,
которые
у
тебя
были,
или
о
том,
что
ты
делал
давным-давно.
Yo
yo
the
hood
is
mine;
I
don't
gotta
sell
a
lot
Эй,
эй,
район
мой;
мне
не
нужно
много
продавать,
I
just
live
off
more
points
than
the
porcupines
Я
просто
живу
на
большее
количество
процентов,
чем
у
дикобраза
иголок.
Fuh-fuh
feel
me
cousin?
Чувствуешь
меня,
кузина?
Sheek
been
a
problem
before
this
D-Block
shit
started
buzzin
Sheek
был
проблемой
еще
до
того,
как
это
дерьмо
D-Block
начало
гуметь.
Some'll
say
no
he
wasn't,
he
turned
sick
Кто-то
скажет,
что
нет,
он
не
был,
он
заболел,
With
that
women
in
your
family
can
suck
my
dick
Когда
женщины
в
твоей
семье
могут
отсосать
мой
член.
And
I
been
red
hot
e'ry
since
И
я
был
раскаленным
до
предела
с
тех
пор,
I
ain't
sayin
I'm
the
best
muh'fucker,
I'm
just
workin
with
{?}
Я
не
говорю,
что
я
лучший
ублюдок,
я
просто
работаю
с
этим.
(Chorus:
Sheek
Louch
- repeat
2X)
(Припев:
Sheek
Louch
- повторить
2 раза)
This
is
that
Blood,
Crip,
Latin
King
shit
Это
дерьмо
Bloods,
Crips,
Latin
Kings,
Every
hustler
pushin
a
whip
Каждый
барыга
за
рулем
тачки.
(Street
music)
What?
(Street
music)
What?
(Уличная
музыка)
Что?
(Уличная
музыка)
Что?
(Street
music)
What?
(Street
music)
(Уличная
музыка)
Что?
(Уличная
музыка)
Nigga
let's
(Nu
Jersey)
talk
about
it
what
Парень,
давай
(Нью-Джерси)
поговорим
об
этом,
что
Banks
say
he
bustin
his
gun,
but
I
never
seen
a
spark
come
out
it
Banks
говорит,
что
палит
из
пушки,
но
я
никогда
не
видел
искры
из
нее.
Now
now
who's
the
wanksta?
Ну-ну,
кто
тут
гангстер?
At
Hot
97
you
called
police
then
called
for
peace
На
Hot
97
ты
вызвал
полицию,
а
потом
призвал
к
миру.
D-d-dear
Mr.
Interscope,
I'll
put
you
in
a
scope
Д-д-дорогой
мистер
Interscope,
я
поймаю
тебя
в
прицел,
Burst
rounds,
you
the
first
down
like
a
{?}
Выпущу
очередь,
ты
первый
падешь,
как…
Eh
eh
nigga
choke,
now
the
talk
of
New
York
Э-э,
парень,
задыхайся,
теперь
разговоры
Нью-Йорка
Is
Yayo
die
with
50's
dick
in
his
throat
О
том,
что
Yayo
умрет
с
членом
50
в
горле.
G-G-G-shit
a
joke;
Olivia's
a
man
Г-Г-Г-дерьмо,
шутка;
Olivia
— мужик,
And
hot
damn
there's
a
fuckin
lump
in
his
throat
И,
черт
возьми,
у
него
в
горле
комок.
Spit
brrrap
in
my
sight
Плюй,
брррап,
на
виду,
If
I
don't
catch
you,
I'ma
catch
James
Cruz
or
Chris
Lighty
Если
я
не
поймаю
тебя,
я
поймаю
James
Cruz
или
Chris
Lighty.
Now
that
that
that's
for
snitchin
Вот
это
за
стукачество,
You
don't
run
through
Queens,
you
call
911
or
Supreme
Ты
не
бегаешь
по
Куинсу,
ты
звонишь
911
или
Supreme.
I'll
put
you
on
to
Game,
pull
a
gun
on
your
team
Я
познакомлю
тебя
с
Game,
направлю
ствол
на
твою
команду.
This
for
Compton,
that's
for
Queens,
cause
Это
за
Комптон,
это
за
Куинс,
потому
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.