Game - The Ghetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Game - The Ghetto




Stay with me, please, don't leave me, baby
Останься со мной, пожалуйста, не оставляй меня, детка.
I love you, stay with me, please, baby
Я люблю тебя, Останься со мной, пожалуйста, детка.
Someone's coming, please, please
Кто-то идет, пожалуйста, пожалуйста.
It seems like everywhere I go, everybody's in a struggle
Кажется, что куда бы я ни пошел, все борются друг с другом.
Oh, the whole world is a ghetto
О, весь мир - это гетто.
Oh, the whole world is a ghetto
О, весь мир - это гетто.
The ghetto, the ghetto, the ghetto, the ghetto
Гетто, гетто, гетто, гетто
The, the, the, the
Тот, Тот, тот, тот ...
It be jam-packed in front of the stoops in Siberia
Он будет битком набит перед сутенерами в Сибири.
Same way they are in the middle of Nigeria
Точно так же, как в центре Нигерии.
Every part of the whole world, there's an area
В каждой части мира есть своя территория.
That, if you're poor, another day alive is a miracle
Что, если ты беден, еще один день жизни - это чудо.
The blocks in Watts got crooked cops that frame the innocent
В кварталах Уоттса есть продажные копы, которые подставляют невиновных.
No different from Flint, Michigan
Ничем не отличается от Флинта, штат Мичиган.
Living in the D, checking in with the pimps and them
Живу в Д, общаюсь с сутенерами и прочим.
It's similar to O-Town, in the Southern Peninsula
Это похоже на О-Таун на южном полуострове.
Pretty city, skyscrapers will fool you, look through to
Красивый город, небоскребы одурачат тебя, загляни внутрь.
Inner cities the rich won't move to
Внутренние города, в которые богатые не переедут.
The nice parts, they well-protected by a vanguard
Хорошие части, они хорошо защищены Авангардом.
The opposite of how these concentration camps are
Противоположность тому, как устроены эти концлагеря.
Low-income housing, it dwells murderers
Малообеспеченное жилье, в нем обитают убийцы.
But children don't qualify for health services
Но дети не имеют права на медицинское обслуживание.
The bourgeois act like they don't see starvations
Буржуа ведут себя так, будто не замечают голода.
Like they spraying Estée Lauder on sanitation
Как будто они опрыскивают Эсте Лаудер канализацией
It seems like everywhere I go, everybody's in a struggle
Кажется, что куда бы я ни пошел, все борются друг с другом.
Oh, the whole world is a ghetto
О, весь мир - это гетто.
Oh, the whole world is a ghetto
О, весь мир - это гетто.
The ghetto, the ghetto, the ghetto, the ghetto
Гетто, гетто, гетто, гетто
The, the, the, the
Тот, Тот, тот, тот ...
Streetlights come on, cop cars' lights flicker
Зажигаются уличные фонари, мигают огни полицейских машин.
They smoke us like cigarettes, need a light, nigga?
Они курят нас, как сигареты, хочешь прикурить, ниггер?
Used to chastise or string us up to spite niggas
Раньше нас наказывали или вешали на веревки назло ниггерам
War to fight for the culture, instead we eaten by vultures
Война, чтобы бороться за культуру, вместо этого мы съедены стервятниками,
They mix us like mimosas, hang us on wanted posters
они смешивают нас, как мимозы, вешают на плакаты "разыскивается".
Asked for license and registration with they gun out the holster
Спросили права и регистрацию, вытащив пистолет из кобуры.
Some of us guilty, some of us not, some of us filthy rich
Кто-то из нас виновен, кто-то нет, кто-то грязно богат.
Others just watch us niggas drive up the block
Другие просто смотрят, как мы, ниггеры, едем по кварталу.
We think we keeping it one hundred coming back to the hood
Мы думаем, что держим его на сто процентов, возвращаясь в гетто.
They think we flossin' money, so they pull a ratchet: what's good?
Они думают, что мы тратим деньги, так что они дергают за рычаг: что хорошего?
It happens in Compton, happens in Queens
Это происходит в Комптоне, происходит в Куинсе.
Happened to Big L, happened to Chinx, and 2Pac, in that passenger's seat
Случилось с Биг Эл, случилось с Чинксом и Тупаком на пассажирском сиденье.
Sometimes it's internal, happens to you before you happen to bleed
Иногда это внутреннее, случается с тобой до того, как ты истекаешь кровью.
What's beef? Cops killing niggas dead in the streets
Копы убивают ниггеров прямо на улицах.
So before we look outside, we gotta look within
Поэтому, прежде чем мы посмотрим наружу, мы должны заглянуть внутрь.
Cause, now, we the dinosaurs, I think the world 'bout to end
Потому что теперь мы Динозавры, и я думаю, что миру скоро придет конец.
It seems like everywhere I go, everybody's in a struggle
Кажется, что куда бы я ни пошел, все борются друг с другом.
Oh, the whole world is a ghetto
О, весь мир - это гетто.
Oh, the whole world is a ghetto
О, весь мир - это гетто.
The ghetto, the ghetto, the ghetto, the ghetto
Гетто, гетто, гетто, гетто
The, the, the, the
Тот, Тот, тот, тот ...
I'm from the project buildings, high stories
Я из проектных зданий, многоэтажек.
My stories from valence to glory
Мои истории от валентности к славе
Dog-eat-dog world, gory
Собачий мир, окровавленный.
In the gutter, brother despise brother
В сточной канаве брат презирает брата.
Throwing threats at each other
Бросали друг другу угрозы.
Broken bottles and bar fights with box cutters
Разбитые бутылки и драки в баре с боксерами.
Alcoholics, narcotics, organized
Алкоголики, наркоманы, организованные преступники.
Families sleep from a gas stove, burned alive
Семьи спят от газовой плиты, сгоревшие заживо.
They bagging up drugs with plastic gloves
Они упаковывают наркотики в пластиковые перчатки.
On his way to the top with his cash, he shrugs
На пути к вершине со своими деньгами он пожимает плечами.
Kidnappers, degenerate thieves and gamblers
Похитители, воры-дегенераты и игроки.
Stealing, panhandlers, wrapping grams up
Воровство, попрошайки, упаковывание граммов.
Rubber bands on they Grams, what?
Резинки на их граммах, что?
Playing cards and they bored
Играют в карты, и им скучно.
Members of gangs, living by and dying by the sword
Члены банд, живущие и умирающие от меча.
Block parties, fools stamp debit cards
Блок-вечеринки, дураки штампуют дебетовые карты
Your hood ain't no different from ours
Твой капюшон ничем не отличается от нашего.
We share the same dreams, same money
У нас одни и те же мечты, одни и те же деньги.
Same clothes and cars, instead we get the same jail bars
Та же одежда и те же машины, но взамен мы получаем те же тюремные решетки.
The world's a ghetto
Мир - это гетто.
The world's a ghetto
Мир - это гетто.
The world's a ghetto
Мир - это гетто.
(Ghetto)
(Гетто)
The world's a ghetto
Мир - это гетто.
Me and God's son, jumping out of project buildings in black parachutes
Мы с Сыном Божьим выпрыгиваем из зданий на черных парашютах.
Both classic, both ride through the hood in a pair of coupes
Оба классические, оба едут по капоту в паре купе.
Flow sick, mix the Henny with the Theraflu
Flow sick, смешайте Хенни с терафлю.
He told me I was ill at that Houston's, nigga, where was you?
Он сказал мне, что я был болен в том Хьюстоне, ниггер, где ты был?
Hip-hop critics, sit the fuck down, get a chair or two
Критики хип-хопа, сядьте на хрен, возьмите стул или два,
I ain't tryna kick knowledge, just a pair of graphic parables
я не пытаюсь выбросить знания, просто пара графических притч.
Grew up, spent the whole middle school in the same pair of shoes
Вырос, провел всю среднюю школу в одной и той же паре обуви.
Me and my brother sharing shoes, my childhood was terrible
Мы с братом делили обувь, мое детство было ужасным
That's why I spend nights on the rooftop, smoking medical
Вот почему я провожу ночи на крыше, курю травку.
You got a minute, my nigga? Let me break down the variables
У тебя есть минутка, мой ниггер?
Adapted to my surroundings, flow better
Адаптировался к своему окружению, теку лучше.





Writer(s): William Adams, Jayceon Terrell Taylor, Nasir Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.