Paroles et traduction Game - Walk These Streets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk These Streets
Прогулка по этим улицам
Intro(Unknown)
Вступление
(Неизвестный)
This
is
a
DJ
Skee
street
grind
world
premiere
Это
мировая
премьера
уличного
трека
от
DJ
Skee
Verse
1(The
Game)
Куплет
1 (The
Game)
I
challenge
you
to
walk
on
this
road
Я
бросаю
тебе
вызов,
пройти
по
этой
дороге,
Many
have
tried
to
proceed
from
here,
but
they
body
go
cold
Многие
пытались
пройти
отсюда,
но
их
тела
остыли.
Seen
souls
flyin
high
from
out
the
window
in
the
rove
Видел
души,
вылетающие
из
окна
Ровера,
Its
a
desert
out
here,
California
is
a
stove
Здесь
пустыня,
Калифорния
— раскаленная
печь.
360
degrees
as
the
story
is
told
360
градусов,
как
гласит
история,
Pull
the
truck
over
to
the
side
of
the
road,
Останавливаю
грузовик
на
обочине,
Pull
the
brake
up
Затягиваю
ручник,
Blow
the
horn
before
I
get
out,
you
n*ggas
wake
up
Сигналю,
прежде
чем
выйти,
эй,
ниггеры,
просыпайтесь!
Hip
HOP
is
soft,
since
the
ROCAFELLA
brake
up
Хип-хоп
стал
мягким
после
распада
Roc-A-Fella,
And
i
dont
do
sibliminals,
I
just
pick
Jay
up
И
я
не
занимаюсь
намеками,
я
просто
поднимаю
Джея,
And
all
you
other
n*ggas
stay
up
А
вы,
остальные
ниггеры,
держитесь.
I
got
a
lot
to
live
for,
f*ck
you
think
I
had
a
kid
for
Мне
есть
ради
чего
жить,
какого
черта,
ты
думаешь,
я
завел
ребенка?
Gotta
crawl
before
you
walk,
thats
when
you
runnin
wit
the
big
dogs
Сначала
нужно
ползать,
прежде
чем
ходить,
вот
тогда
ты
будешь
бегать
с
большими
псами.
Betta
slow
down
homie,
cuz
when
it
go
down
homie
Лучше
притормози,
братан,
потому
что,
когда
все
начнется,
I
aint
neva
seen
a
one
man
army
Я
никогда
не
видел
армии
из
одного
человека,
But
i
done
seen
a
lot
of
n*ggas
spite,
when
them
bullets
take
flight
Но
я
видел
много
злобы,
когда
пули
взлетают.
You
wanna
see
a
dead
body
c'mon
(walk
wit
me)
Хочешь
увидеть
труп,
давай,
пойдем
со
мной.
Chorus(Unknown
Artist)
Припев
(Неизвестный
исполнитель)
Take-one-look-in-side-my-soul
Взгляни
в
мою
душу,
And
all-that-you-see-is-The
ghetto
И
все,
что
ты
увидишь
— это
гетто.
Walk
it
out...
WAAAAALK,
walk
wit
me
Пройдись...
ИДИ,
иди
со
мной
Through
the
GHETOOOOHH
GHETTOOOOHH
Через
ГЕТТОООО
ГЕТТОООО
GHETTOOOOOOOOOOHHHHHH
ГЕТТООООООООООООООО
Verse
2(The
Game)
Куплет
2 (The
Game)
Take
me
out
the?
he
shall
stood,
oh
yeah
n*gga
im
back
in
the
hood
Забери
меня
отсюда?
Он
должен
был
стоять,
о
да,
ниггер,
я
вернулся
в
район,
40
ounce
spillin
on
the
sidewalk
eatin
away
at
the
white
chalk
40
унций
разливается
по
тротуару,
разъедая
белый
мел,
Close
to
the
project
fence
far
away
from
n*ggas
that
might
talk
Близко
к
забору
проекта,
подальше
от
ниггеров,
которые
могут
болтать.
Every
city
I
roam
is
home,
i
make
the
right
call,
Каждый
город,
по
которому
я
брожу,
— это
дом,
я
делаю
правильный
звонок,
10
minutes
later,
latin
kings,
disciple
vice
lords
10
минут
спустя,
Латинские
Короли,
Vice
Lords,
Cuz
n*ggas
got
me
screwed,
like
dippin
through
the
night?
ford?
Потому
что
эти
ниггеры
меня
достали,
как
будто
едут
ночью
на
Форде?
I
minus
well
get
a?
put
28s
between
the
white
walls
Я,
пожалуй,
возьму...?
поставлю
28-дюймовые
диски
между
белыми
стенками
шин,
Thats
too
much
driving,
let
me
get
out
and
walk
a
little
Это
слишком
много
езды,
дай
мне
выйти
и
немного
пройтись,
And
soak
up
game
listen
to
these
Houston
n*ggas
talk
a
little
И
впитать
атмосферу,
послушать,
как
эти
хьюстонские
ниггеры
немного
болтают.
Must
I
remind
you
of
that
"Ghetto
Boy"
track
Должен
ли
я
напомнить
тебе
о
том
треке
"Ghetto
Boy",
Your
mind
is
playin
tricks
on
you,
you'll
neva
go
plaque
Твой
разум
играет
с
тобой
злые
шутки,
ты
никогда
не
получишь
платину,
Unless
you
can
recite
a
whole
Snoop
Dogg's
track
Если
только
ты
не
сможешь
прочитать
наизусть
весь
трек
Снуп
Догга,
I
mean
"Jin
N
Juice",?"D-Cover"?,
or
somethin
like
that
Я
имею
в
виду
"Gin
and
Juice",
"D-Cover"
или
что-то
в
этом
роде.
Just
because
I'm
from
Compton
dont
mean
I
dont
know
Kool
G
Rap
То,
что
я
из
Комптона,
не
значит,
что
я
не
знаю
Kool
G
Rap,
I'm
on
a
road
to
riches
mothaf*cka
mess
wit
that
Я
на
пути
к
богатству,
ублюдок,
попробуй
с
этим
поспорить.
Chorus(Unknown
Artist)
Припев
(Неизвестный
исполнитель)
Verse
3(The
Game)
Куплет
3 (The
Game)
The
beginnin
of
the
first
verse
was
just
to
talk
out
loud
Начало
первого
куплета
было
просто
для
того,
чтобы
высказаться,
Chronic
and
Lonney
the
13th
let
me
talk
to
my
crowd
Chronic
и
Lonnie
the
13th
позволили
мне
поговорить
со
своей
публикой.
I'm
combat
West,
let
me
see
whats
behind
that
vest
Я
боец
с
Запада,
дай
мне
посмотреть,
что
под
этим
жилетом,
N*ggas
is
sleepin
on
The
Game
i
put
they
mind
at
rest
Ниггеры
спят
на
The
Game,
я
успокою
их
разум.
I'm
talkin
to
n*ggas
dirty,
every
lines
a
mess
Я
говорю
с
ниггерами
грязно,
каждая
строчка
— это
бардак,
Cuz
im
from
Killa
Cali
home
of
gang
signs
and
techs
Потому
что
я
из
Killa
Cali,
дома
бандитских
знаков
и
пистолетов.
I
seen
a
lot
of
n*ggas
get
shot,
makin
that
Compton
pit
stop
Я
видел,
как
много
ниггеров
было
застрелено,
делая
эту
остановку
в
Комптоне,
N*ggas
like
me,
put
it
in
a
song,
call
it
Hip
Hop
Ниггеры
вроде
меня
вкладывают
это
в
песню,
называют
это
хип-хопом.
Dont
repeat
what
I
say,
just
peep
what
I
say
Не
повторяй
то,
что
я
говорю,
просто
вникай
в
то,
что
я
говорю,
Apply
it
to
your
life
let
me
be
the
reason
you
pray
Примени
это
к
своей
жизни,
пусть
я
буду
причиной
твоих
молитв.
I
got
that
Pharacon
flow,
yeah
I'm
speakin
to
millions
У
меня
этот
поток
фараона,
да,
я
говорю
с
миллионами,
Its
like
slicin
a?
bean
pie?,
when
I'm
teachin
you
children
Это
как
резать
бобовый
пирог,
когда
я
учу
вас,
дети.
N*ggas
get
to
flushin
them
drugs
when
I
creep
through
the
buildin
Ниггеры
начинают
смывать
наркотики,
когда
я
пробираюсь
в
здание,
I
will
rain
on
you
n*ggas
til
it
leak
through
threw
your
ceilin
Я
буду
лить
на
вас,
ниггеры,
дождь,
пока
он
не
протечет
через
ваш
потолок.
Ima
hold
it
down
Lord
willin
Я
буду
держаться,
если
на
то
будет
воля
Господа.
Remember
the
first
time
we
heard
that
you
was
spittin
Помнишь,
как
впервые
услышала,
что
я
читаю
рэп?
Went
and
brought
that
feelin
Пошла
и
принесла
это
чувство.
Chorus(Unknown
Artist)
Припев
(Неизвестный
исполнитель)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Howse, Anthony Henderson, Will Adams, Jayceon Terrell Taylor, Charles Scruggs, Bobbie Womack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.