Game - We Are the Hustlas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Game - We Are the Hustlas




We Are the Hustlas
Мы – те самые Хастлеры
Yeah...
Ага...
Yeah man we them niggaz everybody talkin 'bout
Да, детка, мы те самые ниггеры, о которых все говорят.
Hey yo, yo
Эй, йоу, йоу.
[Verse One]
[Куплет первый]
Whether it's, chips or whips or bricks of 'caine
Будь то фишки, тачки или кирпичи кокаина,
I still shine at the end when y'all forced to rain
Я всё равно блистаю в конце, когда вас всех накрывает дождь.
Changed the game, three shots parade ya Range
Изменил игру, три выстрела прощай, твой Range Rover.
Hit the passenger, driver, old man on a cane
Попал в пассажира, водителя, старика с тростью.
I'm a shell in the chamber, waitin to pop
Я патрон в патроннике, ждущий, чтобы выстрелить.
Like Stoudamire on the court I'm used to movin the rock
Как Стаудмайр на площадке, я привык двигать товар.
Cruise in the drop, 740, snub in the box
Катаюсь в кабриолете, 740-й, ствол в бардачке.
My attitude shifty, never callin the cops
Моё настроение переменчиво, никогда не звоню копам.
A Green Bay jersey, out on Bennett puffin hershey
В майке Green Bay, на Беннетт, курю травку.
D's on the route tryin to catch a nigga dirty
Мусора на хвосте, пытаются поймать меня на чём-нибудь.
Respect the flow, better yet respect the dough
Уважай флоу, а ещё лучше уважай бабки.
He get respect like rich and po'
Он получает уважение, как богатый и бедный.
Fuck a 9 to 5, I'd rather wake up and spit bars
К чёрту работу с 9 до 5, я лучше проснусь и зачитаю рэп.
And your wife, known to make my dick hard
А твоя жена, как известно, заставляет мой член твердеть.
Cartier lenses, 22's on my Benz's
Линзы Cartier, 22-дюймовые диски на моём Mercedes.
When shit break out, y'all hit the fences
Когда начинается заварушка, вы все бежите к заборам.
[Chorus]
[Припев]
We stay bent, laid back behind tint, puffin sticks, spliff up
Мы расслаблены, откинувшись за тонировкой, курим косяки, пыхтим.
We are the hustlers everyone's talkin about
Мы те самые хастлеры, о которых все говорят.
Big belt, flossy shades, paint on glaze, nigga
Большой ремень, модные очки, блестящая краска, детка.
We are the hustlers everyone's talkin about
Мы те самые хастлеры, о которых все говорят.
Unidentifiable straps makin heat clap sicker
Неопознанные стволы делают выстрелы ещё громче.
We are the hustlers everyone's talkin about
Мы те самые хастлеры, о которых все говорят.
We about reliable scratch and gettin this math quicker
Мы стремимся к надёжному заработку и быстрому счёту.
We are the hustlers everyone's talkin about
Мы те самые хастлеры, о которых все говорят.
[Verse Two]
[Куплет второй]
Shit I might as well be duels, cause they call me the Flowmaster
Чёрт, я мог бы быть дуэлью, ведь меня называют Мастером Флоу.
I keep ridin tracks like a natural disaster
Я продолжаю ехать по трекам, как стихийное бедствие.
You know I'm 'bout macra{?} I'll clap ya, a pirate like {?}
Ты знаешь, я про макру{?}, я пристрелю тебя, пират, как {?}.
Far from a Hollywood actor
Далеко не голливудский актёр.
A factor, focused on paper and cars
Фактор, сосредоточенный на деньгах и машинах.
I move like crowds, stay minglin with the stars
Я двигаюсь, как толпа, тусуюсь со звёздами.
I'm in the 6500 Benz truck with some broads
Я в 6500 Benz truck с несколькими тёлками.
Dimes in every state I strike through be on me so hard
Красотки в каждом штате, через который я проезжаю, так западают на меня.
You know them Bentley bound, {?} down, wild Hummer chicks
Ты знаешь этих цыпочек, помешанных на Bentley, {?} вниз, дикие цыпочки на Hummer,
That wanna take the car, cover up your tight summer shit
Которые хотят взять машину, прикрыть твою обтягивающую летнюю одежду.
The game's heavy, man that's way off the charts
Игра жёсткая, мужик, это за гранью.
Heavier than killer whales at animal theme parks
Тяжелее, чем косатки в тематических парках животных.
You niggaz is SweeTarts, my family is street sharks
Вы, ниггеры, как конфетки SweeTarts, моя семья как уличные акулы.
We keep the ER busy tryin to revive the treat marks
Мы держим скорую помощь занятой, пытаясь залечить следы от пуль.
Shit, we merk niggaz like Eddie, get ready
Чёрт, мы мочим ниггеров, как Эдди, приготовьтесь.
We got heat that set car alarms off like M-80's
У нас есть стволы, которые включают автомобильную сигнализацию, как петарды M-80.
[Chorus]
[Припев]
[The Game]
[The Game]
The Game on some regular rhymin, fuck all this new shit
Game читает обычные рифмы, к чёрту всё это новое дерьмо.
When they gon' let real niggaz get on that cruise ship
Когда они позволят настоящим ниггерам попасть на этот круизный лайнер?
Black Sox and Dallas Squad got, chains and cars
Black Sox и Dallas Squad получили цепи и машины.
Get, brains from stars after those awards
Получают мозги от звёзд после этих церемоний награждения.
Miyagi's or doubles, don't think I won't buy out the bar
Miyagi или двойные, не думай, что я не выкуплю весь бар.
That's little shit, Mercedes dealership, buy out the cars
Это мелочи, дилерский центр Mercedes, выкуплю все машины.
Sticker in the window, let 'em know that it's ours
Наклейка на окне, пусть все знают, что это наше.
Sittin on shit you ain't never seen like we got it from Mars
Сидим на таком дерьме, которого ты никогда не видел, как будто мы достали его с Марса.
Game like Laker Will, snatch a bitch off your arm
Game как Лейкер Уилл, snatch a bitch off your arm (прим. пер. - увести девушку).
She see Game covered in ice like I lived through a snowstorm
Она видит Game, покрытого льдом, как будто я пережил метель.
Plus I blow digits like my first name was {?}
Плюс я прожигаю деньги, как будто меня зовут {?}
Pay off security at clubs, get our guns admitted
Откупаюсь от охраны в клубах, чтобы пронесли наше оружие.
Outside the club in the parkin lot, four dot six
За пределами клуба, на парковке, четыре точки шесть.
Not know it's stocked? Nigga it's the one we keep the bricks in
Не знаешь, что там внутри? Детка, это та, в которой мы храним кирпичи.
Hard black on black leather's what we keep the chicks in
Жёсткая чёрная кожа - это то, в чём мы возим тёлок.
And bitches stay sniffin like smellin dubs is a sixth sense
И сучки продолжают нюхать, как будто чуять бабки это шестое чувство.
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): Jayceon Terrell Taylor, Joseph Tom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.