In the City (feat. Fred the Godson & Sam Hook) -
Game
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the City (feat. Fred the Godson & Sam Hook)
In der Stadt (feat. Fred The Godson & Sam Hook)
I
was
forced
to
be
a
gang
banger
Ich
war
gezwungen,
ein
Gang-Mitglied
zu
sein
On
the
cover
of
The
Source
with
my
chain
hanging
Auf
dem
Cover
von
The
Source
mit
meiner
hängenden
Kette
That
was
'05
still
Fuck
Benzino
Das
war
'05,
immer
noch
Fuck
Benzino
Riding
through
the
city
with
them
twin
benzitos
Fahre
durch
die
Stadt
mit
den
Zwillings-Benzitos
Stepping
on
C-Notes,
rolling
red
dice
like
casinos
Trete
auf
C-Notes,
rolle
rote
Würfel
wie
Casinos
Throwing
'tron
shots
like
free-throws
Werfe
'Tron-Shots
wie
Freiwürfe
Tell
Judas
I'm
alive
and
well
Sag
Judas,
dass
ich
am
Leben
und
wohlauf
bin
Will
I
be
crucified
only
time
will
tell
until
then
I'm
thugging
Werde
ich
gekreuzigt,
wird
nur
die
Zeit
zeigen,
bis
dahin
bin
ich
ein
Gangster
Spend
my
money
on
whatever
Gebe
mein
Geld
für
alles
aus
Running
through
this
cheddar
as
long
as
my
crew
together
Verprasse
diesen
Cheddar,
solange
meine
Crew
zusammen
ist
Pop
Ace,
pop
tags,
pop
hammers
Poppe
Ace,
poppe
Tags,
poppe
Hämmer
"Thug
life"
I
put
that
on
Pac's
bandana
"Thug
Life",
das
schreibe
ich
auf
Pacs
Bandana
Los
Angeles
King,
tell
my
niggas
in
the
Bing
Los
Angeles
King,
sag
meinen
Jungs
im
Knast
I
blacked
out
the
card
and
minimized
the
bling
Ich
habe
die
Karte
geschwärzt
und
den
Bling
minimiert
Updated
the
Ghost,
went
Nas
on
the
wig
cap
Habe
den
Ghost
aktualisiert,
bin
Nas
auf
der
Perückenkappe
gefolgt
And
made
wifey
ring
rocky
ASAP,
yea
Und
habe
den
Ehering
meiner
Frau
schnellstens
auf
Vordermann
gebracht,
ja
(Aha,
let's
go)
(Aha,
los
geht's)
This
right
here
reminds
me
of
when
Das
hier
erinnert
mich
daran,
als
The
playas
had
the
the
dope
so
the
girls
brought
their
friends
Die
Player
den
Stoff
hatten,
also
brachten
die
Mädchen
ihre
Freundinnen
mit
And
every
single
night
we
did
it
again
Und
jede
einzelne
Nacht
haben
wir
es
wieder
getan
We
had
a
good
time,
we
had
a
good
time
Wir
hatten
eine
gute
Zeit,
wir
hatten
eine
gute
Zeit
I
was
forced
to
be
a
Farce
Ich
war
gezwungen,
eine
Farce
zu
sein
Diamonds
in
my
cross
that
calls
for
me
to
floss
Diamanten
in
meinem
Kreuz,
die
danach
verlangen,
dass
ich
protze
Got
me
exhausted
Das
hat
mich
erschöpft
Exhaust
that's
on
the
Porsche,
got
me
wide
awake
Auspuff,
der
am
Porsche
ist,
hält
mich
hellwach
Just
make
sure
that
my
wallets
caked
while
away
Stell
einfach
sicher,
dass
meine
Brieftasche
voll
ist,
während
ich
weg
bin
The
coupe
drop
well
Das
Coupé
ist
toll
Got
banana
clips
in
the
Big
Apple
homie
fruit
cocktail
Habe
Bananenclips
im
Big
Apple,
Homie,
Fruchtcocktail
Eh
Game
what
it
look
like
Eh
Game,
wie
sieht
es
aus
I
got
the
shorty
and
I'm
playing
with
her
chest
on
the
corner
look
like
a
rook
right
Ich
habe
die
Kleine
und
spiele
mit
ihrer
Brust
an
der
Ecke,
sehe
aus
wie
ein
Anfänger
The
city
that
never
sleeps
Die
Stadt,
die
niemals
schläft
We
ain't
talking
bout
money
we
proly
will
never
speak
Wenn
wir
nicht
über
Geld
reden,
werden
wir
wahrscheinlich
nie
sprechen
Lobby
within
a
week,
we
generated
revenue
Lobby
innerhalb
einer
Woche,
wir
haben
Einnahmen
generiert
Old
heads
put
me
on
the
things
that
I
never
knew
Alte
Hasen
haben
mir
Dinge
beigebracht,
die
ich
nie
kannte
I'm
big
in
New
York
word
to
my
moms
baby
Ich
bin
groß
in
New
York,
das
schwöre
ich
meiner
Mutter
And
its
hard
to
be
the
giant
just
ask
Tom
Brady
Und
es
ist
schwer,
der
Gigant
zu
sein,
frag
einfach
Tom
Brady
That's
why
they
pay
me
Deshalb
bezahlen
sie
mich
When
you
ask
who
the
best
right
now
that's
why
they
say
me
Wenn
du
fragst,
wer
der
Beste
ist,
sagen
sie
deshalb
meinen
Namen
Fred
in
the
game
peace
Fred
im
Spiel,
Frieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Lyon, Marcello Valenzano, Jayceon Taylor, Jim Steinman, Edward Montilla, Kendrick Lamar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.