Paroles et traduction Game feat. Problem & Clyde Carson - Turn Down for What (feat. Problem & Clyde Carson)
Nigga
turn
down
for
what?
Ниггер
отказался
из-за
чего?
(Might
as
well
get
this
shit
crackin
uh
uh)
(С
таким
же
успехом
можно
было
бы
раскрутить
это
дерьмо,
э-э-э)
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
(West
coast
shit
uh
uh)
(Дерьмо
с
западного
побережья,
а-а-а)
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
Bitch
nigga
wutchu
want?
Сучий
ниггер,
чего
ты
хочешь?
So
woman
I
be
in
yo
girl
from
Так
что,
женщина,
я
буду
в
твоей
девушке
из
So
what
yo
girl
did
my
girl
done,
it
was
crazy
Так
что
то,
что
сделала
твоя
девочка,
сделала
моя
девочка,
это
было
безумие
You
want
me
to
stop
fuckin
er,
pussy
nigga
make
it
Ты
хочешь,
чтобы
я
перестал
трахаться,
ниггер,
сделай
это
TU
king,
crown
me
official
Король
ТУ,
коронуй
меня
официально
I
came
with
the
mollies,
gang
came
with
the
pistols
Я
пришел
с
молли,
банда
пришла
с
пистолетами
Look
got
the
pills,
we
got
the
drink
Смотри,
у
нас
есть
таблетки,
у
нас
есть
выпивка
Hoes
got
no
limits,
all
we
need
is
a
drink
У
шлюх
нет
ограничений,
все,
что
нам
нужно,
- это
выпить.
And
shit
we
smacking
И
дерьмо,
которое
мы
чмокаем
Hell
yeah,
I¦
high
as
my
fashion
Черт
возьми,
да,
я
на
высоте
своей
моды.
You
need
DU
hit
me,
trust
me
I¦
taxin
Тебе
нужно
ударить
меня,
поверь
мне,
я
справлюсь.
IRS,
I
have
left
no
right,
I¦
gone
Налоговая
служба,
у
меня
нет
никаких
прав,
я
ушел
And
like
the
porch
lights
in
the
hood
I
stay
on
И,
как
фонари
на
крыльце
в
капоте,
я
остаюсь
включенным.
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
Nigga
turn
down
for
what?
Ниггер
отказался
из-за
чего?
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
White
bitch,
black
bitch
Белая
сучка,
черная
сучка
Little
Asian,
a
Mexican,
a
frat
bitch
Маленькая
азиатка,
мексиканка,
сучка
из
студенческого
братства
Shirt
toss,
get
skinny
on
a
fat
bitch
Сбрось
рубашку,
стань
стройнее
на
толстой
сучке
I
hit
her
up
like
let¯
go
get
a
tac
bitch
Я
ударил
ее,
типа,
отпусти,
возьми
тактик,
сучка
Bitch
I¦
from
Bompton,
two
speeds
Сучка
я
¦ из
Бомптона,
две
скорости
Hood
niggas
smoke
the
kush
out
of
loose
leaves
Ниггеры
из
гетто
курят
куш
из
сухих
листьев
Let
it
bounce
on
the
ghet
til
that
bitch
leave
Пусть
это
прокатится
по
гетто,
пока
эта
сучка
не
уйдет
She
ain°
even
got
a
car,
take
my
tune
speed,
we
don°
love
em
У
нее
даже
нет
машины,
возьми
мою
скорость,
мы
их
не
любим.
We
don°
love
em,
we
don°
fuck
em
Мы
их
не
любим,
мы
их
не
трахаем
Extra
rubbers
then
duck
em
Добавь
каучуков,
а
потом
убери
их
Dirty
Sprite,
red
cup
em
Грязный
спрайт,
красная
чашка.
Long
night,
gotta
fuck
a
nigga
Долгая
ночь,
надо
трахнуть
ниггера.
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
Nigga
turn
down
for
what?
Ниггер
отказался
из-за
чего?
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
Came
through
on
them
lame
dudes
Справился
с
этими
отстойными
чуваками
V12
in
the
truck
showing
what
that
Range
do
V12
в
грузовике
показывает,
на
что
способен
этот
диапазон
Only
1 10,
fuck
the
4-5
Всего
1 10,
к
черту
4-5
Traffic
like
a
motherfucker,
nose
dive
Движение,
как
у
ублюдка,
ныряние
носом
From
San
Bernadino,
Rack
City
Из
Сан-Бернадино,
штат
Калифорния
Gardina,
Pasadena,
nigga
my
city
Гардина,
Пасадена,
ниггер,
мой
город
Ridin,
I
be
bumpin
in
the
4-50,
sunroof
open
Еду,
я
трясусь
в
4:50,
люк
на
крыше
открыт
All
hoes
getting
with
me
Все
шлюхи
трахаются
со
мной
I¦
in
the
spot,
nigga
faded
Я¦
на
месте,
ниггер
исчез
Worth
25
mill
Стоит
25
миллионов
Worth
25
mill
Стоит
25
миллионов
I
know
you
bitch
niggas
hate
it
Я
знаю,
что
вы,
сучьи
ниггеры,
ненавидите
это
Got
a
angel
on
the
grill
Приготовил
ангела
на
гриле
Bitch
you
ridin
shotgun,
pop
a
pill
like
Сука,
ты
ездишь
на
дробовике,
глотни
таблетку,
как
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
Nigga
turn
down
for
what?
Ниггер
отказался
из-за
чего?
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
Turn
down
for
what?
Отказаться
ради
чего?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Grigahcine, Jonathan H. Smith, Martin Bresso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.