Game feat. Problem & Clyde Carson - Turn Down for What (feat. Problem & Clyde Carson) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Game feat. Problem & Clyde Carson - Turn Down for What (feat. Problem & Clyde Carson)




Turn Down for What (feat. Problem & Clyde Carson)
Забей (feat. Problem & Clyde Carson)
Nigga turn down for what?
Чувак, забей на всё, поняла?
(Might as well get this shit crackin uh uh)
(Надо, блин, зажечь, ух, ух)
Turn down for what?
Забить на всё?
(West coast shit uh uh)
(Вот так мы делаем на Западном побережье, ух, ух)
Turn down for what?
Забить на всё?
(Uh what?)
(А? На что?)
Turn down for what?
Забить на всё?
()
()
Bitch nigga wutchu want?
Сучка, чего ты хочешь?
So woman I be in yo girl from
Короче, детка, я переспал с твоей подружкой,
So what yo girl did my girl done, it was crazy
То, что твоя подружка сделала с моей, было просто жесть!
You want me to stop fuckin er, pussy nigga make it
Хочешь, чтобы я перестал её трахать? Слабак, попробуй заставь!
TU king, crown me official
Я король, наденьте на меня корону!
I came with the mollies, gang came with the pistols
Я пришёл с экстази, моя банда с пушками.
Look got the pills, we got the drink
Смотри, у нас есть таблетки, есть выпивка,
Hoes got no limits, all we need is a drink
У шлюх нет комплексов, нам просто нужен алкоголь,
And shit we smacking
И мы отрываемся.
Hell yeah, high as my fashion
Чёрт возьми, я на стиле, как и мой внешний вид.
You need DU hit me, trust me taxin
Нужен стафф? Звони мне, поверь, я беру за это деньги.
IRS, I have left no right, gone
Налоговая? Я не оставил им ни цента, я ушёл.
And like the porch lights in the hood I stay on
И, как фонари на крыльце в гетто, я всегда на месте.
()
()
Turn down for what?
Забить на всё?
Nigga turn down for what?
Чувак, забить на всё?
Turn down for what?
Забить на всё?
Turn down for what?
Забить на всё?
()
()
White bitch, black bitch
Белая сучка, чёрная сучка,
Little Asian, a Mexican, a frat bitch
Маленькая азиатка, мексиканка, девчонка из женского общества.
Shirt toss, get skinny on a fat bitch
Снимаю рубашку, раздеваю жирную сучку.
I hit her up like let¯ go get a tac bitch
Я подкатил к ней с фразой: «Пошли возьмём тако».
Bitch from Bompton, two speeds
Сучка, я из Комптона, у меня две скорости.
Hood niggas smoke the kush out of loose leaves
Чуваки из гетто курят траву из газеты.
Let it bounce on the ghet til that bitch leave
Пусть она прыгает на мне, пока не кончит.
She ain° even got a car, take my tune speed, we don° love em
У неё даже тачки нет, поехали на моей, мы их не любим.
We don° love em, we don° fuck em
Мы их не любим, мы их не трахаем.
Extra rubbers then duck em
Надеваем лишнюю резинку, а потом бросаем их.
Dirty Sprite, red cup em
Грязный спрайт, красные стаканчики.
Long night, gotta fuck a nigga
Длинная ночь, нужно кого-нибудь отыметь.
()
()
Turn down for what?
Забить на всё?
Nigga turn down for what?
Чувак, забить на всё?
Turn down for what?
Забить на всё?
Turn down for what?
Забить на всё?
()
()
Came through on them lame dudes
Приехал и показал этим неудачникам,
V12 in the truck showing what that Range do
На чём способен мой V12 Range Rover.
Only 1 10, fuck the 4-5
Только по трассе 110, к чёрту 405-ю,
Traffic like a motherfucker, nose dive
Пробки, мать их, пикирую.
From San Bernadino, Rack City
Из Сан-Бернардино, Рэк-Сити,
Gardina, Pasadena, nigga my city
Гардина, Пасадина, ниггер, это мой город.
Ridin, I be bumpin in the 4-50, sunroof open
Качу, качает в моей тачке, люк открыт,
All hoes getting with me
Все красотки хотят быть со мной.
in the spot, nigga faded
Я на месте, ниггер, расслаблен,
Worth 25 mill
Стою 25 миллионов,
Worth 25 mill
Стою 25 миллионов,
I know you bitch niggas hate it
Знаю, вы, неудачники, ненавидите это.
Got a angel on the grill
Ангелочек на решётке радиатора,
Bitch you ridin shotgun, pop a pill like
Сучка, ты сидишь рядом, глотай таблетку, как будто…
()
()
Turn down for what?
Забить на всё?
Nigga turn down for what?
Чувак, забить на всё?
Turn down for what?
Забить на всё?
Turn down for what?
Забить на всё?





Writer(s): William Grigahcine, Jonathan H. Smith, Martin Bresso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.