Paroles et traduction Game - 100 (Explicit Version)
Real
nigga
shit
Настоящее
ниггерское
дерьмо
Other
night
at
your
crib,
it
was
like
me,
Black,
40,
OB
Другой
ночью
в
твоей
кроватке
это
было
похоже
на
меня,
Блэк,
40,
акушер.
We
just
sittin'
there,
talkin'
'bout
life
Мы
просто
сидим
и
говорим
о
жизни
Played
some
beats,
but
I
forgot
to
tell
you
one
thing
Поиграл
несколько
битов,
но
забыл
сказать
тебе
одну
вещь
Niggas
called
me
to
set
you
up
Ниггеры
позвонили
мне,
чтобы
подставить
тебя.
Want
me
to
come
and
wet
you
up
Хочешь,
чтобы
я
пришел
и
намочил
тебя
'Cause
you
a
out
of
town
nigga
like
Biggie
Потому
что
ты
иногородний
ниггер,
как
Бигги.
Heard
about
the
shit
with
Diddy
Слышал
о
дерьме
с
Дидди
So
I
came
through
to
vest
you
up
Итак,
я
пришел,
чтобы
одеть
тебя
And
I
got
a
vest
for
40,
a
vest
for
Hush
И
у
меня
есть
жилет
за
40,
жилет
за
Тише
A
vest
for
every
nigga
with
an
owl
on
his
chest
and
what
Жилет
для
каждого
ниггера
с
совой
на
груди
и
что
I
got
L.A.
unified
Я
объединил
Лос-Анджелес
You
better
off
committin'
suicide,
teachers
ain't
testin'
us
Тебе
лучше
покончить
жизнь
самоубийством,
учителя
нас
не
проверяют.
See,
I
know
how
it
feel
to
be
platinum-plus
Видишь
ли,
я
знаю,
каково
это
быть
платиновым
плюсом.
Niggas
is
jealous
of
you,
so
they
try
to
wrap
you
up
Ниггеры
завидуют
тебе,
поэтому
пытаются
тебя
завернуть
Tax
you
up,
but
it's
OVO/Blood
Money
Обложим
вас
налогом,
но
это
OVO/Blood
Money.
Nigga
catch
these
bullets
like
he
catch
the
bus
Ниггер
ловит
эти
пули,
как
будто
он
ловит
автобус.
Dawg,
fame
is
a
motherfucker
Чувак,
слава
- это
ублюдок
Do
a
nigga
four
favors
when
you
can't
do
the
fifth
Окажи
ниггеру
четыре
услуги,
когда
не
можешь
сделать
пятую.
How
soon
they
forget?
Как
скоро
они
забудут?
Run
up
on
you
at
your
granny
house,
give
you
nine
like
Fif'
Подбегу
к
тебе
в
доме
твоей
бабушки,
дам
тебе
девять,
как
Фиф.
How
a
nigga
s'posed
to
love
you
niggas?
Как
ниггер
должен
любить
вас,
ниггеры?
Heart
beatin'
fast
when
I
dap
and
when
I
hug
you
niggas
Сердце
бьется
быстро,
когда
я
дрочу
и
обнимаю
вас,
ниггеры.
Dre
told
me
not
to
trust
you
niggas
Дре
сказал
мне
не
доверять
вам,
ниггеры.
Your
energy
off,
you're
finicky,
I
rush
you
niggas
У
тебя
нет
энергии,
ты
привередлив,
я
тороплю
тебя,
ниггеры.
Just
walkin'
'round
the
crib
like,
"Why
a
nigga
can't
live?"
Просто
хожу
по
кроватке
и
говорю:
Почему
ниггер
не
может
жить?
Get
this
money,
fuck
these
bitches
though
Получите
эти
деньги,
хотя
трахните
этих
сук.
Thinkin'
'bout
the
beef
like
Думаю
о
говядине,
как
"We
can
pass
these
mothafuckin'
straps
like
a
physical"
Мы
можем
пройти
эти
чертовы
ремни,
как
на
медосмотре
This
my
city,
nigga,
e'rybody
know
it
Это
мой
город,
ниггер,
все
это
знают.
Ridin'
'round
town,
just
me
and
my
Four
Pound
Катаюсь
по
городу,
только
я
и
мои
четыре
фунта.
Tucked
in
my
Tom
Fords,
hopin'
I
ain't
gotta
show
it
Запрятан
в
своих
Томах
Фордах,
надеюсь,
мне
не
придется
это
показывать.
L.A.
niggas,
be
the
craziest,
these
niggas
do
some
shady
shit
Ниггеры
из
Лос-Анджелеса,
будьте
самыми
сумасшедшими,
эти
ниггеры
делают
какую-то
темную
херню.
Niggas'll
run
up
on
your
car,
catch
you
off
guard
Ниггеры
подбегут
к
твоей
машине
и
застанут
тебя
врасплох.
Like
the
Lil
Wayne
and
Baby
shit,
40,
I'm
fucked
up
Как
Лил
Уэйн
и
Детское
дерьмо,
40,
я
облажался.
Y'all
better
not
come
to
my
studio
with
that
fake
shit
Вам
лучше
не
приходить
ко
мне
в
студию
с
этим
фальшивым
дерьмом.
Y'all
better
not
come
to
my
funeral
with
that
fake
shit
Вам
лучше
не
приходить
на
мои
похороны
с
этим
фальшивым
дерьмом.
Y'all
better
off
realizin'
there's
nothin'
that
y'all
could
do
with
me
Вам
лучше
понять,
что
вы
ничего
не
можете
со
мной
сделать.
All
I
ever
asked
is
keep
it
eight
more
than
92
with
me,
one
hundred
Все,
что
я
когда-либо
просил,
это
держать
при
себе
восемь
больше,
чем
92,
сто.
(L.A.
niggas
be
the
craziest)
yeah,
one
hundred
(Лос-Анджелесские
ниггеры
самые
сумасшедшие)
да,
сто
(L.A.)
all
I
ever
asked
is
one
hundred
(Лос-Анджелес)
все,
что
я
когда-либо
просил,
это
сто
(L.A.,
L.A.
niggas
be
the
craziest)
yeah,
one
hundred
(Лос-Анджелес,
ниггеры
из
Лос-Анджелеса
самые
сумасшедшие)
да,
сто
All
I
ever
asked
is
one
Все,
что
я
когда-либо
просил,
это
один
Thank
me
later,
thanks
for
nothin',
thanks
for
bluffin'
Спасибо
мне
позже,
спасибо
ни
за
что,
спасибо
за
блеф.
Thank
you
so,
so
much
for
wearin'
your
true
colors
Огромное
тебе
спасибо
за
то,
что
ты
носишь
свое
истинное
лицо.
To
every
single
fuckin'
function
Для
каждой
чертовой
функции
Had
niggas
tell
me
to
my
face
how
we
were
family
Если
бы
ниггеры
сказали
мне
в
лицо,
как
мы
были
семьей
And
how
they
love
me
while
they
were
skimmin'
off
the
budget
И
как
они
меня
любят,
пока
экономят
бюджет
Now,
when
I
see
'em,
they're
the
ones
that's
actin'
funny
Теперь,
когда
я
их
вижу,
они
ведут
себя
смешно.
People
been
reachin'
out
to
me
Люди
обращались
ко
мне
And
I'm
on
some
straight
unresponsive
shit
И
я
нахожусь
на
каком-то
прямо
не
отвечающем
дерьме
I
would
have
so
many
friends
у
меня
было
бы
так
много
друзей
If
I
didn't
have
money,
respect
and
accomplishments
Если
бы
у
меня
не
было
денег,
уважения
и
достижений
I
would
have
so
many
friends
у
меня
было
бы
так
много
друзей
If
I
held
back
the
truth
and
I
just
gave
out
compliments
Если
бы
я
скрыл
правду
и
просто
раздавал
комплименты
I
would
have
all
of
your
fans
if
I
didn't
go
pop
У
меня
были
бы
все
твои
поклонники,
если
бы
я
не
стал
поп-музыкой.
And
I
stayed
on
some
conscious
shit
И
я
остался
на
каком-то
сознательном
дерьме
I
would
have
so
many
more
friends
у
меня
было
бы
гораздо
больше
друзей
If
I
lost
my
success
and
my
confidence
Если
бы
я
потерял
свой
успех
и
уверенность
I'm
in
the
club
every
time
that
they
play
the
competition
Я
в
клубе
каждый
раз,
когда
проводятся
соревнования
If
they
even
play
the
competition
and
I
seen
the
response
they
get
Если
они
вообще
примут
участие
в
соревновании,
и
я
видел
реакцию,
которую
они
получат
Yeah,
nobody's
even
hearin'
it,
on
top
of
the
pyramid
Да,
никто
этого
даже
не
слышит,
на
вершине
пирамиды.
Might
go
to
Jamaica,
disappear
again
Мог
бы
поехать
на
Ямайку,
снова
исчезнуть
My
circle
got
so
small
that
it's
a
period,
sayin'
to
myself...
Мой
круг
стал
настолько
узким,
что
пришло
время
сказать
себе...
Y'all
better
not
come
to
my
studio
with
that
fake
shit
Вам
лучше
не
приходить
ко
мне
в
студию
с
этим
фальшивым
дерьмом.
Y'all
better
not
come
to
my
funeral
with
that
fake
shit
Вам
лучше
не
приходить
на
мои
похороны
с
этим
фальшивым
дерьмом.
Y'all
better
off
realizin'
there's
nothin'
that
y'all
could
do
with
me
Вам
лучше
понять,
что
вы
ничего
не
можете
со
мной
сделать.
All
I
ever
asked
is
keep
it
eight
more
than
92
with
me,
one
hundred
Все,
что
я
когда-либо
просил,
это
держать
при
себе
восемь
больше,
чем
92,
сто.
(L.A.
niggas
be
the
craziest)
yeah,
one
hundred
(Лос-Анджелесские
ниггеры
самые
сумасшедшие)
да,
сто
(L.A.)
all
I
ever
asked
is
one
hundred
(Лос-Анджелес)
все,
что
я
когда-либо
просил,
это
сто
(L.A.,
L.A.
niggas
be
the
craziest)
yeah,
one
hundred
(Лос-Анджелес,
ниггеры
из
Лос-Анджелеса
самые
сумасшедшие)
да,
сто
All
I
ever
asked
is
one
Все,
что
я
когда-либо
просил,
это
один
Miss
4 Cent,
that
was
my
real
nigga
Мисс
4 Cent,
это
был
мой
настоящий
ниггер.
Held
a
nigga
down
since
he
was
a
lil'
nigga
Удерживал
ниггера
с
тех
пор,
как
он
был
маленьким
ниггером.
If
he
was
still
alive,
he
would
kill
niggas
Если
бы
он
был
еще
жив,
он
бы
убил
нигеров
He
was
Lil
Snupe,
I
was
Meek
Mill
Он
был
Лил
Снупе,
я
был
Мик
Милл
Niggas
know
how
it
feel
when
you
missin'
your
nigga
though
Ниггеры
знают,
каково
это,
когда
ты
скучаешь
по
своему
ниггеру.
Can't
think,
so
you
roll
up
that
indigo
Не
могу
думать,
поэтому
сворачиваешь
это
индиго.
Stressin'
while
drivin'
down
Figuero'
Стресс,
когда
едешь
по
Фигуэро.
Blowin'
kush
clouds
until
his
ghost
is
in
my
Ghost,
damn
Раздуваю
облака,
пока
его
призрак
не
окажется
в
моем
призраке,
черт
возьми.
Make
a
real
nigga
wanna
give
his
life
to
God
like,
"Here
it
go"
Заставь
настоящего
ниггера
отдать
свою
жизнь
Богу
и
сказать:
Вот
и
все.
Screamin'
Frog
name
at
the
clouds,
they
don't
hear
me
though
Кричи
имя
лягушки
в
облаках,
но
они
меня
не
слышат.
Guess
they
too
busy
with
2Pac
and
Biggie
though
Думаю,
они
слишком
заняты
Тупаком
и
Бигги.
You
niggas
don't
feel
me
though
Хотя
вы,
ниггеры,
меня
не
чувствуете.
That
was
on
Suge's
watch,
I'll
take
Suge's
watch
Это
было
на
часах
Шуга,
я
возьму
часы
Шуга.
You
dissin'
Drizzy,
that's
cool,
but
don't
come
to
my
city
though
Ты
диссинишь
Дриззи,
это
круто,
но
не
приезжай
в
мой
город.
Not
even
to
H-Town
Даже
в
H-Town
So
underground
that
I
gotta
be
a
trill
nigga
Настолько
подпольно,
что
я
должен
быть
трель-ниггером.
Strapped
up
from
the
waist
down
Пристегнутый
от
талии
вниз
That's
word
to
Pimp
C,
J
Prince
is
my
real
nigga
Это
слово
Pimp
C,
J
Prince
- мой
настоящий
ниггер.
Shit
was
so
simple
when
Henchman
was
out
Дерьмо
было
так
просто,
когда
Хенчмана
не
было.
He
had
a
young
nigga
right
there
with
Meech
У
него
был
молодой
ниггер
с
Мичем.
So
happy
when
Bleu
Davinci
got
out
Я
так
счастлив,
когда
Блю
Давинчи
вышел.
We
came
up
on
these
California
streets
Мы
вышли
на
эти
улицы
Калифорнии
L.A.
niggas
be
the
craziest,
these
niggas
do
some
shady
shit
Ниггеры
из
Лос-Анджелеса,
будьте
самыми
сумасшедшими,
эти
ниггеры
делают
какую-то
темную
херню.
Niggas'll
run
up
on
your
car,
catch
you
off
guard
Ниггеры
подбегут
к
твоей
машине
и
застанут
тебя
врасплох.
Like
the
Lil
Wayne
and
Baby
shit
Как
Лил
Уэйн
и
Детское
дерьмо
Got
a
nigga
confused,
but
why
a
nigga
gotta
choose?
Ниггер
запутался,
но
почему
ниггер
должен
выбирать?
Don't
even
matter,
dawg,
'cause
I'm
a
always
be
a
real
nigga
Это
даже
не
имеет
значения,
чувак,
потому
что
я
всегда
буду
настоящим
ниггером.
Always
be
a
real
nigga
Всегда
будь
настоящим
ниггером
I
never
learned
how
to
be
nothin'
but
a
real
nigga
Я
так
и
не
научился
быть
никем
иным,
как
настоящим
ниггером.
Y'all
better
not
come
to
my
studio
with
that
fake
shit
Вам
лучше
не
приходить
ко
мне
в
студию
с
этим
фальшивым
дерьмом.
Y'all
better
not
come
to
my
funeral
with
that
fake
shit
Вам
лучше
не
приходить
на
мои
похороны
с
этим
фальшивым
дерьмом.
Y'all
better
off
realizin'
there's
nothin'
that
y'all
could
do
with
me
Вам
лучше
понять,
что
вы
ничего
не
можете
со
мной
сделать.
All
I
ever
asked
is
keep
it
eight
more
than
92
with
me,
one
hundred
Все,
что
я
когда-либо
просил,
это
держать
при
себе
восемь
больше,
чем
92,
сто.
(L.A.
niggas
be
the
craziest)
yeah,
one
hundred
(Лос-Анджелесские
ниггеры
самые
сумасшедшие)
да,
сто
(L.A.)
all
I
ever
asked
is
one
hundred
(Лос-Анджелес)
все,
что
я
когда-либо
просил,
это
сто
(L.A.,
L.A.
niggas
be
the
craziest)
yeah,
one
hundred
(Лос-Анджелес,
ниггеры
из
Лос-Анджелеса
самые
сумасшедшие)
да,
сто
All
I
ever
asked
is
one
Все,
что
я
когда-либо
просил,
это
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Aubrey Drake, Julian John Earl, Benton Stanley Bernard, Bryson Peabo, Jones Cash, Latour Ronald, Taylor Jayceon Terrell
Album
100
date de sortie
26-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.